# translation of full.po to # translation of full.po to # translation of full.po to # translation of full.po to # translation of full.po to # translation of full.po to # translation of full.po to # translation of full.po to # Joachim Ansorg, 2003. # Seunghyun. Cho , 2003 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: full\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-05-14 19:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-04 11:05+0545\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: (null)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Tag: holder #: autolayout.xml:4 layout.xml:18 #, fuzzy, no-c-format msgid "The BibleTime developers" msgstr "바이블타임 개발" #. Tag: title #: autolayout.xml:5 error404.xml:9 #, no-c-format msgid "Error 404: File not found" msgstr "" #. Tag: title #: autolayout.xml:9 devotional.xml:9 #, no-c-format msgid "Devotional" msgstr "" #. Tag: title #: autolayout.xml:13 sidebar_tips.xml:11 #, no-c-format msgid "Sidebar tips" msgstr "" #. Tag: title #: autolayout.xml:17 index.xml:9 #, no-c-format msgid "BibleTime" msgstr "바이블타임" #. Tag: title #: autolayout.xml:20 software.xml:10 #, no-c-format msgid "Software" msgstr "소프트웨어" #. Tag: title #: autolayout.xml:23 software_about.xml:9 #, no-c-format msgid "About BibleTime" msgstr "바이블타임에 관하여" #. Tag: title #: autolayout.xml:27 software_screenshots.xml:9 #, no-c-format msgid "Screenshots" msgstr "스크린샷" #. Tag: title #: autolayout.xml:31 software_installation.xml:11 #, fuzzy, no-c-format msgid "Download of BibleTime" msgstr "바이블타임 구하기" #. Tag: title #: autolayout.xml:35 software_faq.xml:11 #, no-c-format msgid "FAQ" msgstr "자주 묻는 질문들(FAQ)" #. Tag: title #: autolayout.xml:39 software_links.xml:9 #, no-c-format msgid "Links" msgstr "링크" #. Tag: title #: autolayout.xml:43 software_linkus.xml:9 #, no-c-format msgid "Link to us" msgstr "링크하기" #. Tag: title #: autolayout.xml:47 software_press.xml:10 software_press.xml:15 #, no-c-format msgid "In the press" msgstr "출판물에서" #. Tag: title #: autolayout.xml:51 software_contact.xml:10 #, no-c-format msgid "Contact" msgstr "연락처" #. Tag: title #: autolayout.xml:55 software_license.xml:9 software_license.xml:14 #, no-c-format msgid "License" msgstr "라이센스" #. Tag: title #: autolayout.xml:59 software_imprint.xml:10 #, no-c-format msgid "Imprint" msgstr "" #. Tag: title #: autolayout.xml:64 development.xml:10 #, no-c-format msgid "Development" msgstr "개발" #. Tag: title #: autolayout.xml:67 development_help.xml:12 #, no-c-format msgid "Help us" msgstr "후원하기" #. Tag: title #: autolayout.xml:71 development_join.xml:10 #, no-c-format msgid "Join us" msgstr "참여하기" #. Tag: title #: autolayout.xml:75 development_mailinglists.xml:10 #, no-c-format msgid "Mailinglists" msgstr "메일링리스트" #. Tag: title #: autolayout.xml:79 layout.xml:63 #, fuzzy, no-c-format msgid "Development wiki" msgstr "개발" #. Tag: title #: autolayout.xml:83 translation.xml:9 #, fuzzy, no-c-format msgid "Translation" msgstr "설치" #. Tag: title #: autolayout.xml:87 biblehowto.docbook:17 #, no-c-format msgid "Biblestudy HowTo" msgstr "바이블스터디 하우투" #. Tag: title #: biblehowto.docbook:25 #, no-c-format msgid "The Biblestudy HowTo" msgstr "바이블스터디 하우투" #. Tag: author #: biblehowto.docbook:28 #, no-c-format msgid "Bob Harman" msgstr "밥(Bob) 하먼(Harman)" #. Tag: trans_comment #: biblehowto.docbook:34 #, no-c-format msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS" msgstr "SeunghyunCho
s970501@hotmail
" #. Tag: holder #: biblehowto.docbook:38 #, no-c-format msgid "The team of &bibletime;, info@bibletime.info" msgstr "&bibletime;팀, info@bibletime.info" #. Tag: holder #: biblehowto.docbook:41 #, no-c-format msgid "Bob Harman" msgstr "밥(Bob) 하먼(Harman)" #. Tag: para #: biblehowto.docbook:44 #, no-c-format msgid "The copyright of this text is held by the author Bob Harman. The text was adapted for publication with BibleTime by Fred Saalbach." msgstr "이 텍스트의 판권은 저자 밥(Bob) 하먼(Harman)에게 있습니다. The text was adapted for publication with BibleTime by Fred Saalbach." #. Tag: para #: biblehowto.docbook:48 #, no-c-format msgid "Non exclusive serial rights for this distribution of this document with the &bibletime; Software have been made. Redistribution as part of the Bibletime software without modification and limited reproduction as provided by the \"fair use\" provisions of the US copyright code are also permitted." msgstr "Non exclusive serial rights for this distribution of this document with the &bibletime; Software have been made. Redistribution as part of the Bibletime software without modification and limited reproduction as provided by the \"fair use\" provisions of the US copyright code are also permitted." #. Tag: para #: biblehowto.docbook:54 #, no-c-format msgid "For questions regarding the use of this material contact Bob Harman c/o New Covenant Church 1079 Big Bethel Rd. Hampton VA 23666 USA ncc@ncchampton.org." msgstr "바이블타임의 자료 사용을 위한 질문은 Bob Harman c/o New Covenant Church 1079 Big Bethel Rd. Hampton VA 23666 USA ncc@ncchampton.org으로 해주시기 바랍니다." #. Tag: para #: biblehowto.docbook:58 #, no-c-format msgid "Scripture quotes are from the New American Standard Bible unless otherwise indicated" msgstr "인용된 성경 구절들은 특별히 명시되지 않았다면 개역한글성경(영문 성구는 New American Standard Bible)의 것들입니다." #. Tag: title #: biblehowto.docbook:66 #, no-c-format msgid "Abstract" msgstr "개요" #. Tag: para #: biblehowto.docbook:67 #, no-c-format msgid "The Biblestudy HowTo is a guide for studying the Bible." msgstr "바이블스터디 하우투는 성경공부를 위한 길잡이입니다." #. Tag: para #: biblehowto.docbook:70 #, no-c-format msgid "It is the hope of the &bibletime; team that this HowTo will provoke the readers to study the scriptures to see what they say. This particular study guide has been chosen as it takes care not to advocate any particular denominational doctrine. We expect you to read and study the scriptures to understand what they say. If you start with the attitude that you want to have the Lord sow his word in your heart He will not disappoint you." msgstr "이 하우투문서가 독자들이 성경이 말씀하고자 하는 것을 공부하는데 도움이 되길 &bibletime;팀은 소망합니다. 이 스터디 가이드는 특정 종파의 교리에 종속되는 부분들을 제하여 만들어졌습니다. 성경이 말씀하는 바를 알기위해서 말씀을 읽고 공부하시기를 소망합니다. 주님께서 말씀으로 여러분의 마음 속에 심으시기를 사모하는 마음으로 시작하신다면, 그분께서는 당신을 실망시키지 않을 것 입니다." #. Tag: keyword #: biblehowto.docbook:80 #, no-c-format msgid "Bible" msgstr "성경" #. #-#-#-#-# biblehowto.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. Tag: keyword #. #-#-#-#-# how2-basics.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. Tag: title #: biblehowto.docbook:81 how2-basics.docbook:47 #, no-c-format msgid "Study" msgstr "공부" #. Tag: keyword #: biblehowto.docbook:82 #, no-c-format msgid "HowTo" msgstr "하우투" #. Tag: title #: development.xml:15 #, no-c-format msgid "BibleTime's development" msgstr "바이블타임 개발" #. Tag: para #: development.xml:16 #, no-c-format msgid "These pages describe how to join in the development of BibleTime and which ways exist to help us! BibleTime's quality and usefulness depends on the help of others to a large degree." msgstr "이 페이지들은 바이블타임의 개발에 함께 하실수 있는 방법들을 소개합니다. 바이블타임의 질과 성능은 많은 부분이 여러분의 협력에 달려있습니다." #. Tag: para #: development.xml:20 #, no-c-format msgid "Please read the following pages very carefully to see whether you can help us with the development!" msgstr "어떻게 개발에 함께 하실 수 있는지를 확인하시려면 다음의 페이지들을 읽어주십시오!" #. Tag: title #: development_help.xml:17 #, fuzzy, no-c-format msgid "Please help us ..." msgstr "후원하기..." #. Tag: para #: development_help.xml:18 #, no-c-format msgid "Our aim is to develop BibleTime into a really mature Bible study application that can by everyone. To ahieve this, we need your help. There are different possibilities for supporting the BibleTime project directly and indirectly:" msgstr "" #. Tag: title #: development_help.xml:24 #, no-c-format msgid "Do you want to pray?" msgstr "기도해주시겠습니까?" #. Tag: para #: development_help.xml:25 #, no-c-format msgid "Praying is something everybody can do. If you are praying for the Sword and BibleTime projects you are helping us as much as the other team members of the BibleTime project." msgstr "중보기도는 누구나가 동참할 수 있는 방법입니다. 당신께서 스워드(Sword)와 바이블타임 프로젝트를 위해 기도해주신다면, 당신은 프로젝트팀과 함께 사역하고 있는것입니다." #. Tag: title #: development_help.xml:30 #, no-c-format msgid "Do you want to report a bug or suggest a new feature?" msgstr "" #. Tag: para #: development_help.xml:31 #, no-c-format msgid "You can use BibleTime's bug tracker to report problems with BibleTime that you are experiencing. Please be sure to include the version of BibleTime you are using, your Sword version, information about QT/KDE and your operating system, and everything else that is neccessary to reproduce the bug. Before you submit the bug, please query the database to see if a similar bug has already been handled (and is therefore alredy in status \"closed\")." msgstr "" #. Tag: para #: development_help.xml:34 #, no-c-format msgid "There is also a place where you can make suggestions for features you'd like to see in BibleTime. We ask for your understanding that due to our limited time and to our own plans for BibleTime we cannot always comply with all wishes." msgstr "" #. Tag: title #: development_help.xml:39 #, no-c-format msgid "Do you know how to program software?" msgstr "프로그래밍을 할 줄 아십니까?" #. Tag: para #: development_help.xml:40 #, fuzzy, no-c-format msgid "Do you know how to program in C++? Are you familiar with the KDE programming interface or are motivated to learn it? If you have time to regularly work on the BibleTime source code we ask you to join our team. If you want to do so, please read the page Join us." msgstr "C++로 프로그래밍을 할 줄 아십니까? KDE 프로그래밍 환경에 익숙하시거나 배워보실 의향이 있으십니까? 당신께서 바이블타임 소스코드를 개발하는 작업에 정기적으로 시간을 투자할 수 있다면, 저희팀에 합류하실 것을 권유합니다! 팀에 합류하시려면 이 섹션의 \"팀에 동참하기\" 페이지를 읽어주십시오." #. Tag: title #: development_help.xml:49 #, no-c-format msgid "Do you know how to write documentation?" msgstr "문서 작성을 할 줄 아십니까?" #. Tag: para #: development_help.xml:50 #, fuzzy, no-c-format msgid "Do you think you would be good in working on BibleTime's english documentation? If you think you are, please read the page Join us." msgstr "바이블타임의 영문 문서화 작업에 자신이 있으십니까? 그렇다면, 이 섹션의 \"팀에 동참하기\" 페이지를 읽어주십시오." #. Tag: title #: development_help.xml:57 #, no-c-format msgid "Are you good in translating english into another language?" msgstr "영문 번역에 자신이 있으십니까?" #. Tag: para #: development_help.xml:58 #, fuzzy, no-c-format msgid "BibleTime should be useable for everyone. That's why we need a translation into your language, if it's not yet available. If you decide to start working on a translation please contact us at info@bibletime.info to see whether the translation was not yet started by another team member. We will provide you with the files which should be translated." msgstr "바이블타임이 모든 사람에게 유용한 프로그램이 되기를 소망합니다. 그러기위해서는 (아직 당신의 언어로의 번역 작업이 이루어지지 않았다면) 번역 작업이 반드시 필요합니다. 번역 작업을 하길 원하시면, info@bibletime.info로 연락을 주십시오. 번역작업이 다른 분에 의해서 시작이 되지는 않았는지를 확인한후, 번역이 되어야할 파일들을 보내드리겠습니다." #. Tag: para #: development_help.xml:64 #, fuzzy, no-c-format msgid "You can find more information about the translation process on the page translation." msgstr "설치 명령어를 읽으십시오." #. Tag: title #: development_join.xml:15 #, no-c-format msgid "Join the BibleTime team" msgstr "바이블타임 팀에 참여하기" #. Tag: para #: development_join.xml:16 #, no-c-format msgid "We are glad for everybody who helps us improving the BibleTime software, it's documentation and it's translations." msgstr "바이블타임 프로그램의 개발, 문서작업 및 번역작업을 도와주실 모든 분들을 환영합니다." #. Tag: title #: development_join.xml:20 #, no-c-format msgid "The basic steps.." msgstr "기본 단계들.." #. Tag: para #: development_join.xml:21 #, no-c-format msgid "The following are necessary for each type of team member. Please follow them!" msgstr "팀멤버로 활동하시려면 다음의 사항들을 확인해주십시오!" #. Tag: para #: development_join.xml:27 #, fuzzy, no-c-format msgid "If you don't have an account on SourceForge, please sign up for one. It's free. We need your username to add you to the team members, to assign tasks to you, etc." msgstr "SourceForge의 계정을 갖고 계시지 않다면, 새 계정을 만드시기 바랍니다. 가입은 무료입니다. 저희 팀에 당신을 등록시키고, 함께 작업하기 위해서는 계정이 필요합니다." #. Tag: para #: development_join.xml:32 #, no-c-format msgid "Subscribe to the BibleTime development mailing list. All developers read this mailing list, so everybody knows what's hapenning. There is also a mailing list for the commit messages of the ongoing development process." msgstr "" #. Tag: para #: development_join.xml:37 #, no-c-format msgid "Get the development version of BibleTime and install it. If you need help with this ask on the mailing list or look into the documentation section." msgstr "개발 버전의 바이블타임을 받으셔서 설치하십시오. 설치에 도움이 필요하시면 메일링리스트에 문의하시거나 문서들을 확인해보시기바랍니다." #. Tag: title #: development_join.xml:44 #, no-c-format msgid "The next steps for software developers..." msgstr "소프트웨어 개발자들을 위한 다음 단계들..." #. Tag: para #: development_join.xml:48 #, no-c-format msgid "Work through some of the Qt 3 and KDE 3 tuorials to get used to programming with the things BibleTime uses." msgstr "바이블타임의 프로그래밍에 사용하는 Qt 3와 KDE 3의 튜토리얼들을 구해서 공부하십시오." #. Tag: para #: development_join.xml:52 #, no-c-format msgid "If you don't know what to do please ask on the mailing list for some tasks. Don't forget to add how difficult it should be." msgstr "어떤 일을 해야할지를 모르시겠다면 메일링리스트에 문의해보십시오. 어느 정도 수준의 작업이 가능한지 첨부하는 것을 잊지마세요." #. Tag: title #: development_join.xml:59 #, no-c-format msgid "The next steps for documentation authors..." msgstr "문서 작성자들을 위한 다음단계들..." #. Tag: para #: development_join.xml:63 #, no-c-format msgid "Read the existing english documentation. It's located in the docs/ directory of the bibletime cvs directory." msgstr "기존의 영문 문서들을 읽으십시오. 문서들은 바이블타임의 cvs 디렉토리의 docs/ 디렉토리안에서 찾으실 수 있습니다." #. Tag: para #: development_join.xml:67 #, no-c-format msgid "The documentation is stored in docbook files in the unicode subdirectories of each documentation part (handbook, Bible study howto, installation, helpdialog). Please don't edit the HTML files directly because they're generated from the docbook files. The translation file are also generated from the docbook data." msgstr "문서들은 각 분서의 부분들(핸드북, 바이블스터디 하우투, 설치, 도움말)의 유니코드 서브디렉토리안에 docbook 파일들로 저장되어 있습니다. HTML 파일들은 docbook 파일에서 자동생성되므로, HTML 파일을 직접 수정하지 마시기 바립니다. 번역 파일들 역시 docbook 파일들로 부터 생성됩니다." #. Tag: title #: development_join.xml:76 #, no-c-format msgid "The next steps for translators..." msgstr "번역자들을 위한 다음 단계들..." #. Tag: para #: development_join.xml:80 #, fuzzy, no-c-format msgid "Have a look at the internationaliziation pages of the KDE project. They're located at i18n.kde.org." msgstr "KDE 프로젝트의 인터네셔널라이제이션 페이지를 확인하십시오. i18n.kde.org에서 확인하실 수 있습니다." #. Tag: para #: development_join.xml:84 #, no-c-format msgid "Install the program KBabel, if it's not yet installed on your system. It will help you a lot with the translation process." msgstr "KBabel 프로그램이 설치되어 있지 않다면, 설치하십시오. 번역작업에 많은 도움이 되는 프로그램입니다." #. Tag: para #: development_join.xml:88 #, fuzzy, no-c-format msgid "Read the page about translating BibleTime." msgstr "설치 명령어를 읽으십시오." #. Tag: title #: development_mailinglists.xml:15 #, no-c-format msgid "BibleTime development mailing list" msgstr "바이블타임 개발 메일링리스트" #. Tag: para #: development_mailinglists.xml:16 #, no-c-format msgid "To subscribe to the development mailing list of the BibleTime project please visit the following web page and enter your eMail address there: www.crosswire.org/mailman/listinfo/bt-devel." msgstr "바이블타임 프로젝트의 메일링리스트에 가입하기위해서는 다음의 웹페이지를 방문하셔서 당신의 이메일 주소를 입력하십시오: www.crosswire.org/mailman/listinfo/bt-devel." #. Tag: para #: development_mailinglists.xml:20 #, no-c-format msgid "Archives of the BibleTime development mailing list are available at www.crosswire.org/pipermail/bt-devel." msgstr "바이블타임 개발 메일링리스트의 아카이브는 www.crosswire.org/pipermail/bt-devel에서 확인하실 수 있습니다." #. Tag: title #: development_mailinglists.xml:25 #, no-c-format msgid "Sword development mailing list" msgstr "스워드(Sword) 개발 메일링리스트" #. Tag: para #: development_mailinglists.xml:26 #, no-c-format msgid "To subscribe to the development mailing list of the Sword project please visit the following web page and enter your eMail address there: www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel." msgstr "스워드(Sword) 프로젝트의 개발 메일링리스트에 가입하시려면 다음의 웹페이지에 방문하셔서 당신의 이메일 주소를 입력하십시오: www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel." #. Tag: para #: development_mailinglists.xml:29 #, no-c-format msgid "Archives of the Sword development mailing list are available at www.crosswire.org/pipermail/sword-devel." msgstr "스워드(Sword) 개발 메일링리스트의 아카이브는 www.crosswire.org/pipermail/sword-devel에서 확인하실 수 있습니다." #. Tag: title #: devotional.xml:14 #, no-c-format msgid "Did you know..." msgstr "" #. Tag: para #: devotional.xml:15 #, no-c-format msgid "Did you know that today, 2006, more than 200,000,000 Christians are being disadvantaged, persecuted and even killed because of their faith? This map (German) shows the countries where people have to "pay" for their faith, and here is an English one that has some information about the main regions worldwide. These pages are from Open Doors, an independent organization trat tries to help persecuted Christians." msgstr "" #. Tag: para #: devotional.xml:17 #, no-c-format msgid "1Cor 12:26.27: "If one part of the body suffers, all the other parts share its suffering... You are Christ's body and each of you is an individual part of it."" msgstr "" #. Tag: title #: error404.xml:14 #, no-c-format msgid "The document is not available" msgstr "문서가 존재하지 않습니다" #. Tag: para #: error404.xml:15 #, no-c-format msgid "The document you wanted to get is not available on www.bibletime.info. Please use the navigation tree on the left to see if the document was moved." msgstr "원하시는 문서가 www.bibletime.info에 존재하지 않는다면, 왼쪽에 보이는 네비게이션 트리를 사용해보십시오. 문서가 옮겨졌을 수도 있습니다." #. Tag: para #: error404.xml:19 #, no-c-format msgid "If you can't solve the problem please report the URL which failed to info@bibletime.info. Thank you very much!" msgstr "문제가 해결되지 않았다면, 문제가 생긴 URL을 info@bibletime.info로 알려주시기 바랍니다. 감사합니다!" #. Tag: title #: how2-basics.docbook:1 #, no-c-format msgid "Bible Study Basics" msgstr "성경 공부의 기초들" #. Tag: title #: how2-basics.docbook:4 #, no-c-format msgid "Our Purpose as we Approach the Bible" msgstr "성경에 접근하는 우리의 목적" #. Tag: para #: how2-basics.docbook:5 #, fuzzy, no-c-format msgid "Jn.5:39-40You search the Scriptures, because you think that in them you have eternal life; and it is these that bear witness of Me; and you are unwilling to come to Me, that you may have life." msgstr "요 5:39-40\"너희가 성경에서 영생을 얻는 줄 생각하고 성경을 상고하거니와 이 성경이 곧 내게 대하여 증거하는 것이로다. 그러나 너희가 영생을 얻기 위하여 내게 오기를 원하지 아니하는도다.\"" #. Tag: para #: how2-basics.docbook:11 #, fuzzy, no-c-format msgid "The chief purpose of the book is to bring us to the Person. Martin Luther said we go to the cradle only for the sake of the baby; just so in Bible study, we do it not for its own sake but for fellowship with God." msgstr "성경의 가장 큰 목적은 우리를 그분에게로 인도하는 것이다. 마틴 루터는 \"우리는 단지 아기를 보기 위해서 요람으로 간다\"고 말했다; 성경공부에 있어서도 그러하다, 성경공부의 목적은 공부 그 자체가 아닌 하나님과의 더욱 친밀한 교제를 위해서인 것이다." #. Tag: attribution #: how2-basics.docbook:15 #, no-c-format msgid "John R.W. Stott, Christ the Controversialist, InterVarsity Press 1978, pp.97, 104." msgstr "John R.W. Stott, Christ the Controversialist, InterVarsity Press 1978, pp.97, 104." #. Tag: para #: how2-basics.docbook:17 #, fuzzy, no-c-format msgid "The Jews to whom Jesus spoke [...] imagined that to possess Scripture was tantamount to possessing life. Hillel used to say, "He who has gotten to himself words of Torah has gotten to himself the life of the world to come." Their study was an end in itself. In this they were grievously deceived. [...]" msgstr "유대인들은 말씀을 소유하는 것이 삶은 소유하는 것과 같은 것이라고 생각하였다. 힐렐은(Hillel) \"토라의 말씀을 가진 사람은 다음 세상의 삶을 가졌다\"라고 말하곤 했다. 그들의 공부는 그 자체로 끝이었다. 슬프게도 그들은 이렇게 속았었다. ..." #. Tag: para #: how2-basics.docbook:22 #, no-c-format msgid "There is neither merit nor profit in the reading of Scripture for its own sake, but only if it effectively introduces us to Jesus Christ. Whenever the Bible is read, what is needed is an eager expectation that through it we may meet Christ." msgstr "성경을 단지 읽기 위해 읽는다면 아무 유익이나 이득이 없다, 오직 우리를 예수 그리스도에게 알리는 데에만 소용이 있다. 성경을 읽을 때에 필요한 것은 오직 말씀을 통해 그리스도를 만나고자 하는 간절한 소망뿐이다." #. Tag: title #: how2-basics.docbook:29 #, no-c-format msgid "Approaches to God's Word" msgstr "하나님의 말씀으로의 접근" #. Tag: para #: how2-basics.docbook:30 #, no-c-format msgid "Hearing and reading provide a telescopic view of the scripture while study and memorization provide a microscopic view of scripture. Meditating on the scriptures brings hearing, reading, studying and memorization together and cements the word in our minds." msgstr "말씀을 공부하고 암송하는 것은 말씀을 세세하게 살펴볼 수 있게 해주고, 말씀을 듣고 읽는 것은 거시적인 관점에서 성경을 볼 수 있도록 해준다. 말씀을 묵상하는 것은 듣고, 읽고, 공부하며 암송하는 것을 모두 포함하여 말씀을 우리 마음판에 새기는 것이다." #. Tag: title #: how2-basics.docbook:35 #, no-c-format msgid "Hear" msgstr "들음(Hear)" #. Tag: para #: how2-basics.docbook:36 #, fuzzy, no-c-format msgid "Lk.11:28 blessed are those who hear the word of God, and observe it." msgstr "눅 11:28 \"예수께서 가라사대 오히려 하나님의 말씀을 듣고 지키는 자가 복이 있느니라 하시니라.\"" #. Tag: title #: how2-basics.docbook:40 #, no-c-format msgid "Read" msgstr "읽음(Read)" #. Tag: para #: how2-basics.docbook:41 #, fuzzy, no-c-format msgid "Rev.1:3 Blessed is he who reads and those who hear the words of this prophecy [...]" msgstr "계 1:3 \"이 예언의 말씀을 읽는 자와 듣는 자들...이 복이 있나니 때가 가까움이라\"" #. Tag: para #: how2-basics.docbook:43 #, fuzzy, no-c-format msgid "1 Tim.4:13 give attention to the public reading of Scripture [...]" msgstr "딤전 4:13 \"내가 이를 때까지 읽는 것...에 착념하라\"" #. Tag: para #: how2-basics.docbook:48 #, fuzzy, no-c-format msgid "Acts 17:11 Now these were more noble-minded than those in Thessalonica, for they received the word with great eagerness, examining the Scriptures daily, to see whether these things were so." msgstr "행 17:11 \"베뢰아 사람은 데살로니가에 있는 사람보다 더 신사적이어서 간절한 마음으로 말씀을 받고 이것이 그러한가 하여 날마다 성경을 상고하므로\"" #. Tag: para #: how2-basics.docbook:52 #, fuzzy, no-c-format msgid "2 Tim.2:15 Be diligent [KJV `Study'] to present yourself approved to God as a workman who does not need to be ashamed, handling accurately the word of truth." msgstr "딤후 2:15 \"네가 진리의 말씀을 옳게 분변하여 부끄러울 것이 없는 일군으로 인정된 자로 자신을 하나님 앞에 드리기를 힘쓰라[KJV `Study'].\"" #. Tag: title #: how2-basics.docbook:57 #, no-c-format msgid "Memorize" msgstr "암송(Memorize)" #. Tag: para #: how2-basics.docbook:58 #, fuzzy, no-c-format msgid "Ps.119:11 Thy word I have hid in my heart, that I may not sin against Thee." msgstr "시 119:11 \"내가 주께 범죄치 아니하려 하여 주의 말씀을 내 마음에 두었나이다.\"" #. Tag: title #: how2-basics.docbook:62 #, no-c-format msgid "Meditate" msgstr "묵상(Meditate)" #. Tag: para #: how2-basics.docbook:63 #, fuzzy, no-c-format msgid "Ps.1:2-3 But his delight is in the law of the Lord, And in His law he meditates day and night. And he will be like a tree firmly planted by streams of water, Which yields its fruit in its season, And its leaf does not wither; And in whatever he does, he prospers." msgstr "시 1:2-3 \"오직 여호와의 율법을 즐거워하여 그 율법을 주야로 묵상하는 자로다. 저는 시냇가에 심은 나무가 시절을 좇아 과실을 맺으며 그 잎사귀가 마르지 아니함 같으니 그 행사가 다 형통하리로다.\"" #. Tag: para #: how2-basics.docbook:69 #, no-c-format msgid "The Navigators illustrate this by saying that as the thumb can touch all the fingers, we can meditate on the Word as we do any of the first four. Meditation is a key to revelation. A new Christian needs to hear and read the Bible more than they need to study and memorize it. This is so that they become familiar with the overall message of the Bible." msgstr "이것을 엄지 손가락이 모든 손가락에 닿게 할 수 있는 것처럼, 우리는 4개중 어떤 손가락을 건드리는 것처럼 말씀을 묵상할 수 있다고 하였다. 묵상하는 것은 계시를 받는 생활을 하는 것의 키이다. 새신자들은 말씀을 공부하고 암송하는 것보다 듣고, 읽는 것이 더 필요할 것이다. 그렇게 해서 성경의 전체 메세지의 흐름에 익숙해지게 될 것이다." #. Tag: title #: how2-basics.docbook:77 #, no-c-format msgid "Types of Bible Studies" msgstr "성경공부의 유형들" #. Tag: title #: how2-basics.docbook:78 #, no-c-format msgid "Topical Study" msgstr "주제별 성경공부" #. Tag: para #: how2-basics.docbook:79 #, no-c-format msgid "Pick out a certain topic and follow it through, using cross-references or a concordance." msgstr "특정 주제(Topic)를 정한뒤, 겹참조와 색인을 참조하여 주제에 맞게 공부한다." #. Tag: title #: how2-basics.docbook:83 #, no-c-format msgid "Character Study" msgstr "인물별 성경공부" #. Tag: para #: how2-basics.docbook:84 #, no-c-format msgid "Studying the life of a Bible character, e.g. Joseph's life in Gen.37-50." msgstr "성경의 한 인물의 삶을 공부한다, 예. 창 37-50장에서의 요셉의 삶." #. Tag: title #: how2-basics.docbook:86 #, no-c-format msgid "Expository Study" msgstr "설명적인(Expository) 성경공부" #. Tag: para #: how2-basics.docbook:87 #, no-c-format msgid "Studying a certain passage: paragraph, chapter, or book." msgstr "특정 구절, 문단, 장 혹은 책을 선택하여 공부한다." #. Tag: title #: how2-basics.docbook:91 #, no-c-format msgid "Basics of Correct Interpretation" msgstr "바른 해석의 기본" #. Tag: title #: how2-basics.docbook:93 #, no-c-format msgid "Content" msgstr "내용(Content)" #. Tag: para #: how2-basics.docbook:94 #, no-c-format msgid "What does it say? What does it say in the original language? Be careful with definitions. Don't read into it what it doesn't say." msgstr "말하고 있는바가 무엇인가? 원어에서는 어떻게 말하고 있는가? 정의에 주의하라. 그것이 말하고 있지 않은바대로 해석하지마라." #. Tag: title #: how2-basics.docbook:98 #, no-c-format msgid "Context" msgstr "문맥(Context)" #. Tag: para #: how2-basics.docbook:99 #, fuzzy, no-c-format msgid "What do the verses around it say? "Context is king" is the rule -- the passage must make sense within the structure of the entire passage and book." msgstr "앞뒤의 구절들이 무엇을 말하고 있는가? \"문맥이 왕이다\"가 법칙이다 -- 단락은 전체 문단과 책의 구조에 맞춰서 해석되야 한다." #. Tag: title #: how2-basics.docbook:103 how2-interpretation.docbook:26 #, no-c-format msgid "Cross-reference" msgstr "겹참조(Cross-reference)" #. Tag: para #: how2-basics.docbook:104 #, no-c-format msgid "What do other verses about this subject say through the rest of the Bible? God doesn't contradict Himself, so our interpretation needs to stand the test of other scriptures." msgstr "성경의 다른 부분에서는 이 주제에 관하여 어떻게 말하고 있는가? 하나님은 스스로 모순되지 않으신 분입니다. 그래서 우리의 해석은 다른 말씀에 비춰봐서도 바로 설 수 있어야 합니다." #. Tag: title #: how2-basics.docbook:109 #, no-c-format msgid "An Expository Study of Matthew 6:1-18" msgstr "마태복음 6:1-18을 본문으로 설명적인(Expository) 성경 공부 해보기" #. Tag: para #: how2-basics.docbook:110 #, no-c-format msgid "Let's study together Mt.6:1-18. Read it to yourself, first looking for the key verse, the verse that sums up the whole passage. Think you have it? Test it by picking different places in the passage and asking yourself if they relate to the thought of the key verse. Once you find it, write it as Roman numeral One of your outline:" msgstr "마태복음 6:1-18을 공부해봅시다. 본문을 읽으시고, 전체 장을 요약하는 주제 문장을 찾으십시오. 찾으셨습니까? 그 장의 다른 부분들을 골라서 그것들이 주제문장과 연관되어 있는지 테스트 해보십시오. 찾았으면, 아웃라인에 로마숫자 1 하고 주제문장을 써넣으십시오:" #. Tag: listitem #: how2-basics.docbook:115 #, no-c-format msgid "Beware of practicing your righteousness before men to be noticed" msgstr "" #. Tag: para #: how2-basics.docbook:118 #, fuzzy, no-c-format msgid "What does practicing your righteousness mean? Does the passage give any examples? What area of our lives is being addressed? Our motives! What sub-headings develop this thought?" msgstr "\"의를 행하다\"가 의미하는 바가 무엇입니까? 이 장에서 예를 찾으실 수 있습니까? 우리 삶의 어떤 부분들이 언급되어 있습니까? 우리의 동기들(motives)! 이 생각으로부터 어떤 세부 주제들이 나올 수 있습니까?" #. Tag: listitem #: how2-basics.docbook:122 how2-basics.docbook:131 #, no-c-format msgid "When you give" msgstr "" #. Tag: listitem #: how2-basics.docbook:123 #, no-c-format msgid "When you fast" msgstr "" #. Tag: listitem #: how2-basics.docbook:124 #, no-c-format msgid "When you pray" msgstr "" #. Tag: para #: how2-basics.docbook:127 #, no-c-format msgid "Now fill in the outline with specific instructions of how to avoid wrong ways of practicing our righteousness:" msgstr "우리의 의를 연습하는 잘못된 방법들을 피할 수 있는 방법들로 아웃라인을 채우십시오:" #. Tag: listitem #: how2-basics.docbook:133 #, no-c-format msgid "don't sound a trumpet. (how might someone sound a trumpet today?)" msgstr "" #. Tag: listitem #: how2-basics.docbook:134 #, no-c-format msgid "do it secretly." msgstr "" #. Tag: listitem #: how2-basics.docbook:135 #, no-c-format msgid "etc." msgstr "" #. Tag: title #: how2-basics.docbook:141 #, no-c-format msgid "Worksheet: How to Use a Concordance" msgstr "워크시트(Worksheet): 색인(Concordance)을 사용하는 법" #. Tag: title #: how2-basics.docbook:143 #, no-c-format msgid "To Find a Particular Verse" msgstr "특정 구절 찾기" #. Tag: listitem #: how2-basics.docbook:145 #, no-c-format msgid "Pick out a key word or most-unusual word of the verse." msgstr "문장의 핵심 단어나 가장 특이한 단어를 뽑는다." #. Tag: listitem #: how2-basics.docbook:146 #, no-c-format msgid "Turn to this word alphabetically." msgstr "가나다(알파벳) 순으로 정리한다." #. Tag: listitem #: how2-basics.docbook:147 #, no-c-format msgid "Go down the column of listings until you find your verse." msgstr "필요한 구절을 찾을때까지 리스트를 따라내려가본다." #. Tag: para #: how2-basics.docbook:150 #, fuzzy, no-c-format msgid "Find these verses:" msgstr "출판물에서" #. Tag: quote #: how2-basics.docbook:152 #, no-c-format msgid "Faithful are the wounds of a friend" msgstr "" #. Tag: quote #: how2-basics.docbook:153 #, no-c-format msgid "We are ambassadors of Christ." msgstr "" #. Tag: listitem #: how2-basics.docbook:154 #, no-c-format msgid "The story of the rich man and Lazarus." msgstr "" #. Tag: title #: how2-basics.docbook:160 #, no-c-format msgid "To Do a Topical Study" msgstr "주제별 성경공부 하기" #. Tag: para #: how2-basics.docbook:161 #, fuzzy, no-c-format msgid "Let's say you wanted to do a study of the word "redemption." First you would look up that word in the concordance and look up references listed for it. Then you could look up related words and references listed for them, e.g. "redeem, redeemed, ransom," even "buy" or "bought."" msgstr "당신이 \"구속(redemption)\"이란 단어를 공부하고 싶다고 하자. 먼저 색인과 참조난에서 단어를 찾아보아야 할 것이다. 그러면 리스트에서 관련 단어와 참조 등도 찾아볼 수 있을 것이다. 예로 \"redeem, redeemed, ransom,\"등이 나타나고, 심지어는 \"buy\"나 \"bought\" 같은 단어도 리스트에 보인다." #. Tag: title #: how2-basics.docbook:167 #, no-c-format msgid "To Clarify Word Meanings in the Greek and Hebrew" msgstr "헬라어와 히브리어 원문의 단어 의미를 찾아보아 의미를 명확히 하기" #. Tag: para #: how2-basics.docbook:168 #, fuzzy, no-c-format msgid "What if you noticed a contradiction in the KJV between Mt.7:1 Judge not lest you be judged and 1 Cor.2:15 He that is spiritual judgeth all things. Maybe there are two different Greek words here, both being translated "judge" in English? (We're using Strong's from here out.)" msgstr "만약 당신이 흠정역의 마 7:1 \"비판을 받지 아니하려거든 비판하지 말라\"와 고전 2:15 \"신령한 자는 모든 것을 판단하나\" 두부분이 모순된 것을 발견하였다고 치자. \"비판, 판단(영문에선 둘 다 judge)\"으로 번역된 각각의 두 단어가 헬라어에선 다른 단어일 수 있다. (스트롱넘버를 사용해 쉽게 확인 할 수 있다.)" #. Tag: para #: how2-basics.docbook:172 #, fuzzy, no-c-format msgid "Look up "judge"." msgstr "\"비판(judge)\"을 찾아 보자." #. Tag: para #: how2-basics.docbook:173 #, no-c-format msgid "Go down the column of entries to Mt.7:1. To the right is a number, 2919. This refers to the Greek word used. Write it down." msgstr "마 7:1로 가보자. 오른쪽의 번호가 2919이다. 이것은 헬라어 단어 참조 번호이다. 번호를 적어놓는다." #. Tag: para #: how2-basics.docbook:175 #, fuzzy, no-c-format msgid "Now look up "judgeth"." msgstr "다음엔 \"판단(judgeth)\"를 찾아 보자." #. Tag: para #: how2-basics.docbook:176 #, no-c-format msgid "Go down the column to 1 Cor.2:15 . . . . . 350." msgstr "고전 2:15로 가보자. 번호는 350이다." #. Tag: para #: how2-basics.docbook:177 #, no-c-format msgid "Turn in the back to the Greek dictionary. (Remember, you're in the NT so the language is Greek, while the OT is Hebrew.) Compare the meaning of 2919 with the meaning of 350 and you have your answer!" msgstr "헬라어 사전으로 가보자. (신약에서의 원어는 헬라어이며, 구약에서는 히브리어란 것을 알아두자.) 2919의 의미를 350의 의미와 비교해보고 답을 얻자!" #. Tag: title #: how2-basics.docbook:182 #, no-c-format msgid "To Find Meanings of Names" msgstr "이름의 의미들을 찾기" #. Tag: para #: how2-basics.docbook:183 #, no-c-format msgid "By the same process we can find the meaning of a name in the Greek or Hebrew." msgstr "헬라어나 히브리어의 이름의 의미를 찾았던 방식과 같다. " #. Tag: para #: how2-basics.docbook:184 #, no-c-format msgid "Look up these names and write down their meaning:" msgstr "이 이름들을 확인하고 의미들을 적어넣는다." #. Tag: listitem #: how2-basics.docbook:186 #, no-c-format msgid "Nabal" msgstr "나발(Nabal)" #. Tag: listitem #: how2-basics.docbook:187 #, no-c-format msgid "Abigail" msgstr "아비가일(Abigail)" #. Tag: listitem #: how2-basics.docbook:188 #, no-c-format msgid "Joshua" msgstr "여호수아(Joshua)" #. Tag: listitem #: how2-basics.docbook:189 #, no-c-format msgid "Barnabus" msgstr "바나바(Barnabus)" #. Tag: title #: how2-importance.docbook:1 #, no-c-format msgid "Importance of God's Word" msgstr "하나님의 말씀의 중요성" #. Tag: para #: how2-importance.docbook:2 #, no-c-format msgid "Understanding God's word is of great importance to all who call on God's name. Study of the Bible is one of the primary ways that we learn to communicate with God." msgstr "하나님의 말씀을 이해하는 것은 하나님의 이름을 부르는 자들에겐 정말 중요한 것이다. 성경을 공부하는 것은 하나님과 교통하는 법을 배우는 가장 좋은 방법 중의 하나이다." #. Tag: title #: how2-importance.docbook:6 #, no-c-format msgid "A Book that is Unique" msgstr "특별한(Unique) 책" #. Tag: para #: how2-importance.docbook:7 #, no-c-format msgid "The Bible stands alone in many ways. It is unique in:" msgstr "성경은 여러가지 면에서 매우 특별하다:" #. Tag: para #: how2-importance.docbook:12 #, no-c-format msgid "popularity. Bible sales in North America: more than $500 million per year. The Bible is both the the all-time and year-to-year best seller!" msgstr "대중성(popularity). 성경은 남아메리카 지역에서만 매년 5억불 이상이 팔리고 있다. 성경은 전시대적으로나 매년 최고의 베스트셀러이다!" #. Tag: para #: how2-importance.docbook:18 #, no-c-format msgid "authorship. It was written over a period of 1600 years by 40 different authors from different backgrounds, yet reads as if written by one." msgstr "저자(authorship). 성경은 1600여년의 기간동안 각기 다른 배경을 가진 40명의 저자들에 의해서 씌여졌지만, 마치 한사람에 의해 씌여진 것 같은 통일성이 있다." #. Tag: para #: how2-importance.docbook:24 #, no-c-format msgid "preservation. F. F. Bruce in Are New Testament Documents Reliable? compares New Testament manuscripts with other ancient texts:" msgstr "보존성(preservation). F. F. Bruce는 Are New Testament Documents Reliable?에서 신약성경사본과 다른 고대 텍스트 사본들을 비교하였다:" #. Tag: title #: how2-importance.docbook:31 #, no-c-format msgid "Comparison of New Testament manuscripts with other ancient texts." msgstr "신약성경 사본과 다른 고대 사본 텍스트들과의 비교" #. Tag: entry #: how2-importance.docbook:35 #, no-c-format msgid "Work" msgstr "작품" #. Tag: entry #: how2-importance.docbook:36 #, no-c-format msgid "When Written" msgstr "씌여진 시기" #. Tag: entry #: how2-importance.docbook:37 #, no-c-format msgid "Earliest Copy" msgstr "최고(古) 사본" #. Tag: entry #: how2-importance.docbook:38 #, no-c-format msgid "Time Lapse" msgstr "최고(古)사본과의 시간차" #. Tag: entry #: how2-importance.docbook:38 #, no-c-format msgid "Number of Copies" msgstr "사본의 수" #. Tag: entry #: how2-importance.docbook:42 #, no-c-format msgid "Herodotus" msgstr "헤로도투스(Herodotus)" #. Tag: entry #: how2-importance.docbook:43 #, no-c-format msgid "448-428 B.C." msgstr "448-428 B.C." #. Tag: entry #: how2-importance.docbook:43 how2-importance.docbook:53 #: how2-importance.docbook:58 #, no-c-format msgid "900 A.D." msgstr "900 A.D." #. Tag: entry #: how2-importance.docbook:44 #, no-c-format msgid "1300 years" msgstr "1300년" #. Tag: entry #: how2-importance.docbook:44 #, no-c-format msgid "8" msgstr "8" #. Tag: entry #: how2-importance.docbook:47 #, no-c-format msgid "Tacitus" msgstr "Tacitus" #. Tag: entry #: how2-importance.docbook:48 #, no-c-format msgid "100 A.D." msgstr "100 A.D." #. Tag: entry #: how2-importance.docbook:48 #, no-c-format msgid "1100 A.D." msgstr "1100 A.D." #. Tag: entry #: how2-importance.docbook:49 #, no-c-format msgid "1000 years" msgstr "1000년" #. Tag: entry #: how2-importance.docbook:49 how2-importance.docbook:59 #, no-c-format msgid "20" msgstr "20" #. Tag: entry #: how2-importance.docbook:52 #, no-c-format msgid "Caesar's Gallic War" msgstr "시저(Caesar)의 Gallic War" #. Tag: entry #: how2-importance.docbook:53 #, no-c-format msgid "50-58 B.C." msgstr "50-58 B.C." #. Tag: entry #: how2-importance.docbook:54 #, no-c-format msgid "950 years" msgstr "950년" #. Tag: entry #: how2-importance.docbook:54 #, no-c-format msgid "10" msgstr "10" #. Tag: entry #: how2-importance.docbook:57 #, no-c-format msgid "Livy's Roman History" msgstr "리비우스(Livy)의 Roman History" #. Tag: entry #: how2-importance.docbook:58 #, no-c-format msgid "59 B.C. - 17 A.D." msgstr "59 B.C. - 17 A.D." #. Tag: entry #: how2-importance.docbook:59 #, no-c-format msgid "900 years" msgstr "900년" #. Tag: entry #: how2-importance.docbook:62 #, no-c-format msgid "New Testament" msgstr "신약" #. Tag: entry #: how2-importance.docbook:63 #, no-c-format msgid "40 A.D. - 100 A.D." msgstr "40 A.D. - 100 A.D." #. Tag: entry #: how2-importance.docbook:63 #, no-c-format msgid "130 A.D. Partial manuscripts 350 A.D. Full manuscripts" msgstr "130 A.D. 부분 사본 350 A.D. 전체 사본" #. Tag: entry #: how2-importance.docbook:64 #, no-c-format msgid "30 - 310 years" msgstr "30 - 310년" #. Tag: entry #: how2-importance.docbook:64 #, no-c-format msgid "5000 Greek & 10,000 Latin" msgstr "5000(헬라어) & 10,000(라틴어)" #. Tag: para #: how2-importance.docbook:67 #, no-c-format msgid "Ten copies of Caesar's Gallic War exist, the earliest of which was copied 900 years after Caesar wrote the original, etc. For the New Testament we have full manuscripts dating to 350 A. D., papyri containing most of the New Testament from the 200s, and a fragment of John's gospel from 130 A. D. How many manuscripts do we have to compare to each other? 5,000 in Greek and 10,000 in Latin!" msgstr "시저의 Gallic War는 10개의 사본이 존재하며, 가장 오래된 사본이 시저가 원본을 기록한후 900년 이후의 것이다. 신약 성경의 경우 A.D. 350년의 전체 사본이 존재하며, 신약의 대부분을 포함하는 200년대의 파피루스사본과 A.D. 130년의 요한복음 부분사본이 존재한다. 다른 사본에 비교해볼 때 얼마나 많은 수의 사본들이 존재하는가? 헬라어로 된 5,000개의 사본과 라틴어로 된 10000개의 사본이 존재한다!" #. Tag: attribution #: how2-importance.docbook:73 #, no-c-format msgid "Textual critic F. J. A. Hort, \"The New Testament in the Original Greek\", vol. 1 p561, Macmillan Co., quoted in Questions of Life p. 25-26" msgstr "Textual critic F. J. A. Hort, \"The New Testament in the Original Greek\", vol. 1 p561, Macmillan Co., quoted in Questions of Life p. 25-26" #. Tag: para #: how2-importance.docbook:75 #, no-c-format msgid "\"In the verity and fullness of the evidence on which it rests, the text of the New Testament stands absolutely and unapproachably alone among other ancient prose writings.\"" msgstr "\"그밖의 많은 증거들이 신약의 텍스트가 다른 고대 산문들중에서도 절대적이고 어떤 사본도 범접할 수 없는 특별한 경우라는 것을 증명한다.\"" #. Tag: title #: how2-importance.docbook:80 #, no-c-format msgid "A Book that God Breathed" msgstr "하나님께서 살아 숨쉬시는 책" #. Tag: para #: how2-importance.docbook:81 #, no-c-format msgid "Heb.4:12 \"For the word of God is living and active... \" Jesus said (Mt.4:4), \"It is written, Man shall not live on bread alone, but on every word that proceeds [lit., is proceeding] from the mouth of God.\" As we read the Bible, God's Spirit is there to speak it to our hearts in a continually-fresh way." msgstr "히 4:12 \"하나님의 말씀은 살았고 운동력이 있어...\" 예수님께서 말씀하시길 (마 4:4), \"예수께서 대답하여 가라사대 기록되었으되 사람이 떡으로만 살것이 아니요 하나님의 입으로 나오는[lit., is proceeding] 모든 말씀으로 살 것이라 하였느니라 하시니\" 성경에서 말씀하시는 것처럼, 하나님의 영이 지속적으로, 매일매일 새롭게 우리의 마음에 말씀하신다." #. Tag: para #: how2-importance.docbook:87 #, no-c-format msgid "2 Tim.3:16 declares, \"All scripture is inspired by God [lit., God-breathed].\" Do you believe this? Before you answer, consider Jesus' attitude toward the Scriptures." msgstr "딤후 3:16에서 선포하길, \"모든 성경은 하나님의 감동으로 된 것으로[lit., God-breathed].\" 이것을 정말 믿으십니까? 대답하기 전에, 말씀에 대한 예수님의 태도를 생각해보십시오." #. Tag: attribution #: how2-importance.docbook:90 #, no-c-format msgid "John R.W. Stott, Christ the Controversialist, InterVarsity Press 1978, pp.93-95" msgstr "존 R.W. 스토트, Christ the Controversialist, InterVarsity Press 1978, pp.93-95" #. Tag: para #: how2-importance.docbook:91 #, no-c-format msgid "He referred to the human authors, but took it for granted that behind them all was a single divine Author. He could equally say 'Moses said' or 'God said' (Mk.7:10). He could quote a comment of the narrator in Genesis 2:24 as an utterance of the Creator Himself (Mt.19:4-5). Similarly He said, 'Well did Isaiah prophesy of you hypocrites, as it is written', when what He went on to quote is the direct speech of the Lord God (Mk.7:6 & Is.29:13). It is from Jesus Himself that the New Testament authors have gained their conviction of the dual authorship of Scripture. For them it was just as true to say that 'God spoke of old to our fathers by the prophets' (Heb.1:1) as it was to say that 'men moved by the Holy Spirit spoke from God' (2 Pe.1:21). God did not speak in such a way as to obliterate the personality of the human authors, nor did men speak in such a way as to corrupt the Word of the divine Author. God spoke. Men spoke. Neither truth must be allowed to detract from the other. ..." msgstr "He referred to the human authors, but took it for granted that behind them all was a single divine Author. He could equally say '모세가 말하길' 혹은 '하나님께서 말씀하시길' (막 7:10). He could quote a comment of the narrator in 창세기 2:24 as an utterance of the Creator Himself (마 19:4-5). Similarly He said, 'Well did Isaiah prophesy of you hypocrites, as it is written', when what He went on to quote is the direct speech of the Lord God (막.7:6 & 사.29:13). It is from Jesus Himself that the New Testament authors have gained their conviction of the dual authorship of Scripture. For them it was just as true to say that 'God spoke of old to our fathers by the prophets' (히.1:1) as it was to say that 'men moved by the Holy Spirit spoke from God' (벧후.1:21). God did not speak in such a way as to obliterate the personality of the human authors, nor did men speak in such a way as to corrupt the Word of the divine Author. God spoke. Men spoke. Neither truth must be allowed to detract from the other. ..." #. Tag: para #: how2-importance.docbook:105 #, no-c-format msgid "This, then, was Christ's view of the Scriptures. Their witness was God's witness. The testimony of the Bible is the testimony of God. And the chief reason why the Christian believes in the divine origin of the Bible is that Jesus Christ Himself taught it." msgstr "그리고, 이것은 말씀을 향한 주님의 관점이다. 그 증인들은 하나님의 증인이다. 성경의 간증들은 하나님의 간증이다. 그리고 그리스도인들이 성경을 하나님의 말씀이라 믿는 이유는 그리스도께서 그렇게 가르치셨기 때문이다." #. Tag: para #: how2-importance.docbook:111 #, no-c-format msgid "2 Tim.3:16 goes on, \"and profitable for teaching, for correction, for training in righteousness, that the man of God may be adequate, equipped for every good work.\" If we accept that the Bible really is God speaking to us, it follows that it will be our authority in all matters of faith and conduct." msgstr "계속해서 딤후 3:16에서는, \"모든 성경은 하나님의 감동으로 된 것으로 교훈과 책망과 바르게 함과 의로 교육하기에 유익하니\"라고 말씀하였다. 만일 우리가 성경이 정말로 하나님께서 우리에게 말씀하시는 것이라 믿는다면, 말씀이 우리의 모든 믿음과 행위의 근거가 될 것이다." #. Tag: title #: how2-importance.docbook:117 #, no-c-format msgid "A Book that Works" msgstr "역사하는 책" #. Tag: para #: how2-importance.docbook:118 #, no-c-format msgid "What will studying the Bible do for you? 1 Thess.2:13 says that the Bible \"performs its work in you who believe.\" Beside each scripture, write down the work the Word performs." msgstr "성경을 공부하는 것이 어떤 도움이 되는가? 살전 2:13에서 말씀하기를 \"말씀이 또한 너희 믿는 자 속에서 역사하느니라.\" 그밖의 다른 말씀들도, 말씀이 역사하는 것에 관해 기록하고 있다." #. Tag: title #: how2-importance.docbook:125 #, no-c-format msgid "What does Bible study do for Christians?" msgstr "성경을 공부하는 것이 그리스도인들에게 어떤 도움을 주는가?" #. Tag: entry #: how2-importance.docbook:129 #, no-c-format msgid "Reference" msgstr "참조(Reference)" #. Tag: entry #: how2-importance.docbook:130 #, no-c-format msgid "Action" msgstr "역사하는 것(Action)" #. Tag: entry #: how2-importance.docbook:135 #, no-c-format msgid "Eph. 5:26" msgstr "엡 5:26" #. Tag: entry #: how2-importance.docbook:137 #, no-c-format msgid "cleanses -- \"...having cleansed her by the washing of water with the word.\"" msgstr "정결케한다(cleanses) -- \"...물로 씻어 말씀으로 깨끗하게 하사...\"" #. Tag: entry #: how2-importance.docbook:141 #, no-c-format msgid "Acts 20:32" msgstr "행 20:32" #. Tag: entry #: how2-importance.docbook:144 #, no-c-format msgid "builds up -- \" ...the word of His grace, which is able to build you up and to give you the inheritance among all those who are sanctified. \"" msgstr "세운다(builds up) -- \" ...은혜의 말씀께 부탁하노니 그 말씀이 너희를 능히 든든히 세우사 거룩케 하심을 입은 모든 자 가운데 기업이 있게 하시리라. \"" #. Tag: entry #: how2-importance.docbook:153 #, no-c-format msgid "Rom. 15:4" msgstr "롬 15:4" #. Tag: entry #: how2-importance.docbook:156 #, no-c-format msgid "encourages -- \"that through perseverance and the encouragement of the Scriptures we might have hope.\"" msgstr "격려한다 -- \"무엇이든지 전에 기록한 바는 우리의 교훈을 위하여 기록된 것이니 우리로 하여금 인내로 또는 성경의 안위로 소망을 가지게 함 이니라.\"" #. Tag: entry #: how2-importance.docbook:163 #, no-c-format msgid "Rom. 10:17" msgstr "롬 10:17" #. Tag: entry #: how2-importance.docbook:166 #, no-c-format msgid "gives faith -- \"So faith comes from hearing, and hearing by the word of Christ.\"" msgstr "믿음을 얻는다 -- \"그러므로 믿음은 들음에서 나며 들음은 그리스도의 말씀으로 말미암았느니라.\"" #. Tag: entry #: how2-importance.docbook:174 #, no-c-format msgid "1 Cor. 10:11" msgstr "고전 10:11" #. Tag: entry #: how2-importance.docbook:177 #, no-c-format msgid "instructs -- \"Now these things happened to them for an example, and they were written for our instruction\"" msgstr "가르친다(instructs) -- \"저희에게 당한 이런 일이 거울이 되고 또한 말세를 만난 우리의 경계로 기록하였느니라.\"" #. Tag: entry #: how2-importance.docbook:185 #, no-c-format msgid "Mt. 4:4" msgstr "마 4:4" #. Tag: entry #: how2-importance.docbook:188 #, no-c-format msgid "nourishment -- \"But He answered and said, 'It is written, Man shall not live on bread alone, but on every word that proceeds out of the mouth of God.'\"" msgstr "양식(nourishment) -- \"예수께서 대답하여 가라사대 기록되었으되 '사람이 떡으로만 살것이 아니요 하나님의 입으로 나오는 모든 말씀으로 살 것이라 하였느니라' 하시니.\"" #. Tag: title #: how2-importance.docbook:200 #, no-c-format msgid "A Book that Liberates" msgstr "자유케하는 책" #. Tag: para #: how2-importance.docbook:201 #, no-c-format msgid "Jn.8:32 \"and you shall know the truth, and the truth shall make you free.\"This is usually quoted by itself. Is this a conditional or unconditional promise? Would it apply to all kinds of knowledge? Find the answers by examining the first half of the sentence, in v.31. \"If you abide in My word, then you are truly disciples of Mine... \"" msgstr "요 8:32 \"진리를 알지니 진리가 너희를 자유케 하리라.\" 이것은 보통 이 문장 자체로 인용된다. 이것은 조건적인 약속인가, 무조건적인 약속인가? 모든 종류의 지식에 적용될 수 있는가? 31절 말씀 \"...너희가 내 말에 거하면 참 내 제자가 되고... \"을 적용해보아 답을 찾으라," #. Tag: para #: how2-importance.docbook:208 #, no-c-format msgid "We see that this is a conditional promice, specifically speaking of the truth of God's word." msgstr "이것은 조건적인 약속임을 알수 있다, 특별히 하니님의 말씀을 진리로 말함에 있어서는 더욱 그러할 것이다." #. Tag: para #: how2-importance.docbook:210 #, no-c-format msgid "The Greek word for \"wind\" used in Eph.4:14 means a violent wind. \"As a result, we are no longer to be children, tossed here and there by waves, and carried about by every wind of doctrine...\"One thing studying the Bible does for us is to ground us in the truth, with the result that we won't be easily \"blown away.\"" msgstr "엡 4:14에서 쓰인\"바람\"의 헬라어원문의 뜻을 찾아보면 강렬한 바람이다. \"결과적으로 우리는 더이상 교리들의 모든 바람에 이리저리로 흔들리는 어린아이와 같아서는 안된다...\"성경을 공부하면 우리가 얻게 되는 유익중 한가지는, 우리가 쉽게 \"바람에 흔들리지\" 않도록 우리의 믿음을 진리안에 굳건하게 한다는 것이다." #. Tag: para #: how2-importance.docbook:216 #, no-c-format msgid "But Jesus answered and said to them, \"You are mistaken [KJV Ye do err], not understanding the Scriptures, or the power of God.\"Mt.22:29" msgstr "예수께서 대답하여 가라사대 \"너희가 성경도 하나님의 능력도 알지 못하는고로[KJV Ye do err] 오해하였도다.\"마 22:29" #. Tag: para #: how2-importance.docbook:218 #, no-c-format msgid "What 2 things do we need to know to be kept from error?" msgstr "오류로부터 벗어나기위해 필요한 2가지는 무엇인가?" #. Tag: para #: how2-importance.docbook:220 #, no-c-format msgid "God's word" msgstr "하나님의 말씀" #. Tag: para #: how2-importance.docbook:221 #, no-c-format msgid "God's power" msgstr "하나님의 능력" #. Tag: title #: how2-importance.docbook:224 #, no-c-format msgid "A Book that Wars" msgstr "영적전쟁을 하는 책" #. Tag: para #: how2-importance.docbook:225 #, no-c-format msgid "Eph.6:10-18 is one picture of our spiritual armament." msgstr "엡 6:10-18은 우리의 영적 무장에 관해 보여준다." #. Tag: title #: how2-importance.docbook:228 #, no-c-format msgid "Spiritual Armor" msgstr "영적인 무기" #. Tag: entry #: how2-importance.docbook:232 #, no-c-format msgid "Question" msgstr "물음" #. Tag: entry #: how2-importance.docbook:233 #, no-c-format msgid "Answer" msgstr "답" #. Tag: entry #: how2-importance.docbook:236 #, no-c-format msgid "How many of the weapons listed here are defensive weapons?" msgstr "리스트의 무기 중 몇 가지가 방어용인가?" #. Tag: entry #: how2-importance.docbook:236 #, no-c-format msgid "5" msgstr "5" #. Tag: entry #: how2-importance.docbook:237 #, no-c-format msgid "How many are offensive?" msgstr "몇 가지가 공격용인가?" #. Tag: entry #: how2-importance.docbook:237 #, no-c-format msgid "One" msgstr "하나" #. Tag: entry #: how2-importance.docbook:238 #, no-c-format msgid "Which one(s)?" msgstr "어떤 것인가?" #. Tag: entry #: how2-importance.docbook:238 #, no-c-format msgid "the word - rhema" msgstr "말씀 - 레마(rhema)" #. Tag: title #: how2-importance.docbook:241 #, no-c-format msgid "Exhortations" msgstr "권면(Exhortations)" #. Tag: para #: how2-importance.docbook:242 #, no-c-format msgid "2 Tim.2:15 (KJV) \"Study to show thyself approved unto God, a workman that needeth not to be ashamed, rightly dividing the word of truth.\"" msgstr "딤후 2:15 (KJV) \"네가 진리의 말씀을 옳게 분변하여 부끄러울 것이 없는 일군으로 인정된 자로 자신을 하나님 앞에 드리기를 힘쓰라.\"" #. Tag: para #: how2-importance.docbook:246 #, no-c-format msgid "Col.3:16 \"Let the word of Christ richly dwell within you; with all wisdom teaching and admonishing one another with psalms and hymns and spiritual songs, singing with thankfulness in your hearts to God.\"" msgstr "골 3:16 \"그리스도의 말씀이 너희 속에 풍성히 거하여 모든 지혜로 피차 가르치며 권면하고 시와 찬미와 신령한 노래를 부르며 마음에 감사함으로 하나님을 찬양하고.\"" #. Tag: para #: how2-importance.docbook:251 #, no-c-format msgid "If you're rich in something, how much of it do you have?" msgstr "네가 어떠한 것에 풍성하다면(골 3:16의 풍성한), 그것의 양은 얼마인가?" #. Tag: para #: how2-importance.docbook:253 #, no-c-format msgid "Not a little!" msgstr "적지 않다!" #. Tag: para #: how2-importance.docbook:256 #, fuzzy, no-c-format msgid "Eccl.12:11-12 \"The words of wise men are like goads, and masters of these collections are like well-driven nails; they are given by one Shepherd. But beyond this, my son, be warned: the writing of many books is endless, and excessive devotion to books is wearying to the body.\"" msgstr "전 12:11 \"지혜자의 말씀은 찌르는 채찍같고 회중의 스승의 말씀은 잘 박힌못 같으니 다 한 목자의 주신 바니라. 내 아들아 또 경계를 받으라 여러 책을 짓는 것은 끝이 없고 많이 공부하는 것은 몸을 피곤케 하느니라.\"" #. Tag: title #: how2-importance.docbook:263 #, no-c-format msgid "Appendix: \"Once for All\"" msgstr "부가(Appendix): \"Once for All\"" #. Tag: attribution #: how2-importance.docbook:266 #, no-c-format msgid "John R. W. Stott, Christ the Controversialist, InterVarsity Press 1978, pp.106-107" msgstr "존 R. W. 스토트, Christ the Controversialist, InterVarsity Press 1978, pp.106-107" #. Tag: para #: how2-importance.docbook:267 #, no-c-format msgid "The truth regarding the finality of God's initiative in Christ is conveyed by one word of the Greek Testament, namely the adverb hapax and ephapax. It is usually translated in the Authorized Version once, meaning once for all. It is used of what is so done as to be of perpetual validity and never need repetition, and is applied in the NT to both revelation and redemption. Thus, Jude refers to the faith which was once for all delivered to the saints (Jude 3), and Romans says, \"Christ also died for sins once for all\" (Rom.6:10, see also 1 Pe.3:18; Heb.9:26-28)." msgstr "The truth regarding the finality of God's initiative in Christ is conveyed by one word of the Greek Testament, namely the adverb hapax and ephapax. It is usually translated in the Authorized Version once, meaning once for all. It is used of what is so done as to be of perpetual validity and never need repetition, and is applied in the NT to both revelation and redemption. Thus, Jude refers to the faith which was once for all delivered to the saints (Jude 3), and Romans says, \"Christ also died for sins once for all\" (롬 6:10, 그밖에 1 Pe.3:18; 히 9:26-28를 보십시오.)." #. Tag: para #: how2-importance.docbook:276 #, no-c-format msgid "Thus we may say that God has spoken once for all and Christ has suffered once for all. This means that the Christian revelation and the Christian redemption are both alike in Christ complete. Nothing can be added to either without being derogatory to Christ... These are the two rocks on which the Protestant Reformation was built -- Gods revealed word without the addition of human traditions and Christ's finished work without the addition of human merits. The Reformers great watchwords were sola scriptura for our authority and sola gratia for our salvation." msgstr "Thus we may say that God has spoken once for all and Christ has suffered once for all. This means that the Christian revelation and the Christian redemption are both alike in Christ complete. Nothing can be added to either without being derogatory to Christ... These are the two rocks on which the Protestant Reformation was built -- Gods revealed word without the addition of human traditions and Christ's finished work without the addition of human merits. The Reformers great watchwords were sola scriptura for our authority and sola gratia for our salvation." #. Tag: title #: how2-importance.docbook:288 #, no-c-format msgid "Supplement: Bible Reading Programs" msgstr "부록(Supplement): 성경 읽기 프로그램" #. Tag: para #: how2-importance.docbook:289 #, no-c-format msgid "Here are some easy programs to systematically read your Bible. You can do more than one at a time if you like, for instance #1 with #4, or #2 with #5. Vary the program from year to year to keep it fresh!" msgstr "규칙적으로 성경을 읽을 수 있는 몇가지 간단한 프로그램들을 소개해본다. 원한다면 1번과 4번, 혹은 2번과 5번하는 식으로 동시에 한개 이상의 프로그램을 시도할 수 있을 것이다. 한프로그램에 지치지 않도록 매년 다양한 프로그램을 시도하시기 바랍니다!" #. Tag: para #: how2-importance.docbook:294 #, no-c-format msgid "New Testament in a Year: read one chapter each day, 5 days a week." msgstr "일년에 신약 일독하기: 주 5일간 하루에 한장씩 읽는다." #. Tag: para #: how2-importance.docbook:296 #, no-c-format msgid "Proverbs in a Month: read one chapter of Proverbs each day, corresponding to the day of the month." msgstr "한달에 잠언 일독하기: 한달간 매일 그날의 날짜에 해당하는 잠언 한장씩을 읽는다." #. Tag: para #: how2-importance.docbook:298 #, no-c-format msgid "Psalms in a Month: read 5 Psalms at intervals of 30 each day, for instance on the 20th you read Ps.20, 50, 80, 110, & 140." msgstr "한달에 시편 일독하기: 20일에는 20, 50, 80, 110, 140편을 읽는 식으로, 매일 (30단위로) 5장의 시편을 읽는다." #. Tag: para #: how2-importance.docbook:300 #, no-c-format msgid "Psalms & Proverbs in 6 months: read through Psalms and Proverbs one chapter per day." msgstr "6개월에 시편 & 잠언 일독하기: 매일 시편과 잠언을 한장씩 읽는다." #. Tag: para #: how2-importance.docbook:302 #, no-c-format msgid "Old Testament without Psalms & Proverbs in 2 years: if you read one chapter a day of the Old Testament, skipping over Psalms & Proverbs, you will read the Old Testament in 2 years and 2 weeks." msgstr "2년에 시편과 잠언을 제외한 구약 일독하기: 구약을 하루에 한장씩 읽는다면, 2년하고 2주동안에 (시편과 잠언을 제외한) 구약을 통독할 수 있다." #. Tag: title #: how2-interpretation.docbook:1 #, no-c-format msgid "Rules of Bible Interpretation (Hermeneutics)" msgstr "성경 해석의 법칙 (Hermeneutics)" #. Tag: para #: how2-interpretation.docbook:2 #, fuzzy, no-c-format msgid "We already learned about the \"3 Cs\": content, context, cross-reference. We want to expand that now by delving briefly into biblical hermeneutics, whose goal is to discover the meaning intended by the original author (and Author!). While many applications of a passage are valid, only one interpretation is valid. The scripture itself says this by saying that no scripture is of any private interpretation (2 Pe.1:20 KJV Knowing this first, that no prophesy of scripture is of any private interpretation.). Certain rules are helps toward discovering the correct meaning; by ignoring these rules people have brought much trouble on themselves and their followers. 2 Pe.3:16 ...in which are some things hard to understand, which the untaught and unstable distort, as they do also the rest of the Scriptures, to their own destruction." msgstr "앞에서 \"3가지 C\"에 대해 살펴보았다: 내용(content), 문맥(context), 겹참조(cross-reference). 이제 이것을 원저자(와 하나님당신)의 저술 의도를 알아보는 성서 해석학적인 것으로 깊이 확장하려 한다. 많은 적용이 가능한 반면, 한가지 해석만이 가능하다. 성경에서는 말씀을 사사로이 풀 수 없다고 말씀하고 있다. (벧후 1:20 KJV \"먼저 알 것은 경의 모든 예언은 사사로이 풀 것이 아니니\") Certain rules are helps toward discovering the correct meaning; by ignoring these rules people have brought much trouble on themselves and their followers. 벧후.3:16 \"...in which are some things hard to understand, which the untaught and unstable distort, as they do also the rest of the Scriptures, to their own destruction.\"" #. Tag: para #: how2-interpretation.docbook:11 #, no-c-format msgid "How do we go about discovering the intended meaning of a passage? Let's say your attention has been drawn to a particular verse whose meaning is not clear to you. How do you study it out? Keep these rules in mind:" msgstr "어떻게하면 원저자의 본래 의도된 의미를 발견할 수 있는가? 당신에게 의미가 명확하지 않은 특정한 구절을 끄집어 냈다고 하자. 어떻게 그것을 연구할 것인가? 다음의 규칙들을 명심하라:" #. Tag: title #: how2-interpretation.docbook:14 #, no-c-format msgid "Rule 1 - Interpret according to the exact meaning of the words." msgstr "규칙 1 - 단어의 정확한 뜻에 의거해서 해석하라." #. Tag: para #: how2-interpretation.docbook:15 #, no-c-format msgid "The more precise we can be with the exact, original meaning of the words the better our interpretation will be. Try to find the exact meaning of the key words by following these steps:" msgstr "좀 더 나은 해석을 하는 것보다 정확하고, 원문의 의미를 따르는 것이 중요하다. 다음의 단계를 따라서 핵심 단어들의 정확한 의미를 찾도록 하라:" #. Tag: title #: how2-interpretation.docbook:20 #, fuzzy, no-c-format msgid "Definition" msgstr "단계 1) 정의(Definition)" #. Tag: para #: how2-interpretation.docbook:21 #, no-c-format msgid "Look up the definition in a Greek or Hebrew dictionary. For verbs, the verb tense is also crucial." msgstr "헬라어나 히브리어 사전의 정의를 찾아보라. 동사의 경우, 시제도 중요하다." #. Tag: para #: how2-interpretation.docbook:27 #, fuzzy, no-c-format msgid "Compare scripture with scripture. Seeing how the same Greek or Hebrew word (not the English word) is used in scripture may clarify or throw new light on the definition. How does the same author use this word elsewhere? Other authors? Your reference tools may give you uses of the word in non-biblical documents, as well. Why do we have to go to the original languages; why isn't the English word good enough? Because more than one greek word may be translated into the same english word, and the greek words may have different shades of meaning." msgstr "말씀들을 서로 비교하여보라. Seeing how the same Greek or Hebrew word (not the English word) is used in scripture may clarify or throw new light on the definition. How does the same author use this word elsewhere? Other authors? Your reference tools may give you uses of the word in non-biblical documents, as well. Why do we have to go to the original languages; why isn't the English word good enough? BECAUSE MORE THAN ONE GREEK WORD MAY BE TRANSLATED INTO THE SAME ENGLISH WORD, AND THE GREEK WORDS MAY HAVE DIFFERENT SHADES OF MEANING." #. Tag: title #: how2-interpretation.docbook:37 #, no-c-format msgid "Example 1A" msgstr "예 1A" #. Tag: para #: how2-interpretation.docbook:38 #, no-c-format msgid "Jn.20:17 \"Touch me not\" (KJV) sounds harsh, doesn't it? Sounds like Jesus doesn't want to be touched now that He is risen, that He is too holy or something. But that doesn't seem right, so let's look it up in Spiros Zodhiates' The Complete Word Study New Testament (AMG Publishers, 1991)." msgstr "요 20:17 \"나를 만지지 말라\" (KJV) sounds harsh, doesn't it? Sounds like Jesus doesn't want to be touched now that He is risen, that He is too holy or something. But that doesn't seem right, so let's look it up in Spiros Zodhiates' The Complete Word Study New Testament (AMG Publishers, 1991)." #. Tag: para #: how2-interpretation.docbook:42 #, no-c-format msgid "Definition: Turning to John 20:17, above the word \"Touch\" we see \"pim680.\" The letters give us a code for the part of speech, and the number refers to Strong's dictionary reference. Let's look up the definition (p. 879). \"680. Haptomai; from hapto (681), touch. Refers to such handling of an object as to exert a modifying influence upon it... Distinguished from pselaphao (5584), which actually only means to touch the surface of something. \" Now look up \"pim.\" The grammar codes in Zodhiates come right after Revelation; on p. 849 we see that pim stands for \"present imperative active (80)\". On p.857, \"Present Imperative. In the active voice, it may indicate a command to do something in the future which involves continuous or repeated action or, when it is negated, a command to stop doing something. \" This is a negative command, so it is to stop doing something that is already occuring. So, what have we found?" msgstr "정의: Turning to 요 20:17, above the word \"Touch\" we see \"pim680.\" The letters give us a code for the part of speech, and the number refers to Strong's dictionary reference. Let's look up the definition (p. 879). \"680. Haptomai; from hapto (681), touch. Refers to such handling of an object as to exert a modifying influence upon it... Distinguished from pselaphao (5584), which actually only means to touch the surface of something. \" Now look up \"pim.\" The grammar codes in Zodhiates come right after Revelation; on p. 849 we see that pim stands for \"present imperative active (80)\". On p.857, \"Present Imperative. In the active voice, it may indicate a command to do something in the future which involves continuous or repeated action or, when it is negated, a command to stop doing something. \" This is a negative command, so it is to stop doing something that is already occuring. So, what have we found?" #. Tag: emphasis #: how2-interpretation.docbook:50 #, no-c-format msgid "Mary is already clinging to Jesus, and he is saying to stop holding him!" msgstr "" #. Tag: title #: how2-interpretation.docbook:53 #, fuzzy, no-c-format msgid "Example 1B" msgstr "예 1A" #. Tag: para #: how2-interpretation.docbook:54 #, no-c-format msgid "In James 5:14, Elders are told to pray and anoint someone who is sick. What is this anointing?" msgstr "야고보서 5:14에서, 병든자가 있느냐?..교회의 장로들을 청할 것이요. 그들은 주의 이름으로 기름을 바르며 위하여 기도할지니라. 이 기름바름(anointing)은 무엇인가?" #. Tag: para #: how2-interpretation.docbook:55 #, no-c-format msgid "Definition of aleipho (218) - \"to oil\" (Strong's); but we also have another Greek word translated \"anoint\", chrio (5548) - \"to smear or rub with oil, i.e. to consecrate to an office or religious service\" (Strong's). Since it's a verb, consider the tense also, \"apta\" aorist participle active. \"The aorist participle expresses simple action, as opposed to continuous action...When its relaitonship to the main verb is temporal, it usually signifies action prior to that of the main verb.\" (Zodhiates p.851)" msgstr "aleipho (218)의 정의 - \"to oil\" (Strong's); but we also have another Greek word translated \"anoint\", chrio (5548) - \"to smear or rub with oil, i.e. to consecrate to an office or religious service\" (Strong's). Since it's a verb, consider the tense also, \"apta\" aorist participle active. \"The aorist participle expresses simple action, as opposed to continuous action...When its relaitonship to the main verb is temporal, it usually signifies action prior to that of the main verb.\" (Zodhiates p.851)" #. Tag: listitem #: how2-interpretation.docbook:62 #, fuzzy, no-c-format msgid "Cross-references for aleipho:" msgstr "겹참조(Cross-reference)" #. Tag: listitem #: how2-interpretation.docbook:64 #, no-c-format msgid "Mt.6:17 But you, when you fast, anoint your head" msgstr "" #. Tag: listitem #: how2-interpretation.docbook:65 #, no-c-format msgid "Mk.16:1 [the women] brought spices that they might come and anoint Him." msgstr "" #. Tag: listitem #: how2-interpretation.docbook:66 #, no-c-format msgid "Mk.6:13 And they were...anointing with oil many sick people and healing them." msgstr "" #. Tag: listitem #: how2-interpretation.docbook:67 #, no-c-format msgid "Lk.7:38 [...] kissing His feet and anointing them with the perfume" msgstr "" #. Tag: listitem #: how2-interpretation.docbook:68 #, no-c-format msgid "Jn.12:3 Mary [...] anointed the feet of Jesus, and wiped them with her hair" msgstr "" #. Tag: listitem #: how2-interpretation.docbook:71 #, fuzzy, no-c-format msgid "Cross-references of chrio:" msgstr "겹참조(Cross-reference)" #. Tag: listitem #: how2-interpretation.docbook:73 #, no-c-format msgid "Lk.4:18 The Spirit of the Lord is upon me, because He has anointed me to preach [...]" msgstr "" #. Tag: listitem #: how2-interpretation.docbook:74 #, no-c-format msgid "Acts 4:27 Jesus, whom Thou hast anointed" msgstr "" #. Tag: listitem #: how2-interpretation.docbook:75 #, no-c-format msgid "Acts 10:38 God anointed Jesus with the Holy Ghost and power" msgstr "" #. Tag: listitem #: how2-interpretation.docbook:76 #, no-c-format msgid "2 Cor.1:21 Now He who...anointed us is God" msgstr "" #. Tag: para #: how2-interpretation.docbook:81 #, fuzzy, no-c-format msgid "So what's the difference between aleipho and chrio? Look back over the cross-references and the definitions, and sum up the difference: "aleipho" is a practical use of oil and "chrio" is a spiritual" msgstr "So what's the difference between aleipho and chrio? Look back over the cross-references and the definitions, and sum up the difference: ALEIPHO IS A PRACTICAL USE OF OIL AND CHRIO IS A SPIRITUAL" #. Tag: para #: how2-interpretation.docbook:84 #, no-c-format msgid "As an illustration (although the word is not used) of the practical use of oil at that time, when the good Samaritan cared for the man beat up by robbers he poured oil and wine in the wound. So oil had a medicinal use in Jesus' day." msgstr "As an illustration (although the word is not used) of the practical use of oil at that time, when the good Samaritan cared for the man beat up by robbers he poured oil and wine in the wound. So oil had a medicinal use in Jesus' day." #. Tag: para #: how2-interpretation.docbook:88 #, no-c-format msgid "Now let's apply what we just learned by this word study to James 5:14 \"Is any among you sick? Let him call for the elders of the church; and let them pray over him, anointing him with oil in the name of the Lord.\" Is \"anointing\" spiritual or practical? Practical!" msgstr "Now let's apply what we just learned by this word study to James 5:14 \"Is any among you sick? Let him call for the elders of the church; and let them pray over him, anointing him with oil in the name of the Lord.\" Is \"anointing\" spiritual or practical? Practical!" #. Tag: para #: how2-interpretation.docbook:91 #, no-c-format msgid "And the tense in Greek, the aorist participle, would be better translated \"having anointed,\" so the order is the anointing first, then the prayer (\"in the name of the Lord\"refers to the prayer, not the anointing). James 5 is saying that the elders should give the sick person medicine and pray for him in the name of the Lord. Doesn't that express a beautiful balance of practical and spiritual in our God!" msgstr "And the tense in Greek, the aorist participle, would be better translated \"having anointed,\" so the order is the anointing first, then the prayer (\"in the name of the Lord\"refers to the prayer, not the anointing). James 5 is saying that the elders should give the sick person medicine and pray for him in the name of the Lord. Doesn't that express a beautiful balance of practical and spiritual in our God!" #. Tag: title #: how2-interpretation.docbook:102 #, no-c-format msgid "Rule 2 - Interpret within the biblical context" msgstr "규칙 2 - 성경적인 문맥에 의거해서 해석하라" #. Tag: para #: how2-interpretation.docbook:104 #, no-c-format msgid "Interpret scripture in harmony with other scripture. What do the verses on each side say? What is the theme of the chapter? the book? Does your interpretation fit with these? If not, it is flawed. Usually, the context supplies what we need to correctly interpret the passage. Context is key. If confusion remains as to the meaning after we have interpreted the text within its context, we have to look further." msgstr "성경 해석은 다른 성경과의 조화 속에서 이루어져야 한다. What do the verses on each side say? What is the theme of the chapter? the book? Does your interpretation fit with these? If not, it is flawed. Usually, the context supplies what we need to correctly interpret the passage. Context is key. If confusion remains as to the meaning after we have interpreted the text within its context, we have to look further." #. Tag: title #: how2-interpretation.docbook:109 #, no-c-format msgid "Example 2A" msgstr "예 2A" #. Tag: para #: how2-interpretation.docbook:110 #, no-c-format msgid "In a previous lesson we considered Jn.3:5 \"born of water and the Spirit.\" In context, what is the water under discussion here?" msgstr "In a previous lesson we considered 요 3:5 \"born of water and the Spirit.\" In context, what is the water under discussion here?" #. Tag: para #: how2-interpretation.docbook:112 #, no-c-format msgid "Water baptism is not under discussion here, which would be a big switch from the subject being discussed by Jesus and Nicodemus. Watch out for a sudden change of topic, it may be a clue that your interpretation has been derailed! The water is the amniotic fluid, \"born of water\" = natural birth." msgstr "Water baptism is not under discussion here, which would be a big switch from the subject being discussed by Jesus and Nicodemus. Watch out for a sudden change of topic, it may be a clue that your interpretation has been derailed! The water is the amniotic fluid, \"born of water\" = natural birth." #. Tag: title #: how2-interpretation.docbook:116 #, no-c-format msgid "Example 2B" msgstr "예 2B" #. Tag: para #: how2-interpretation.docbook:117 #, fuzzy, no-c-format msgid "1 Cor.14:34 Let the women keep silent in the churches has to be taken within the biblical context of 1 Cor.11:5 every woman [...] while praying or prophesying [...]" msgstr "고전 14:34 \"Let the women keep silent in the churches\" has to be taken within the biblical context of 고전 11:5 \"every woman...while praying or prophesying...\"" #. Tag: title #: how2-interpretation.docbook:120 #, no-c-format msgid "Example 2C" msgstr "예 2C" #. Tag: para #: how2-interpretation.docbook:121 #, fuzzy, no-c-format msgid "Acts 2:38 And Peter said to them, "Repent, and let each of you be baptized in the name of Jesus Christ for the forgiveness of your sins [...]". Is this teaching baptismal regeneration? If this was the only verse of scripture we had, we would have to conclude that. But in the light of the clear teaching elsewhere that regeneration happens by faith in Christ, we have to interpret it otherwise. Peter is urging baptism as a way for his hearers to respond to the gospel. If baptism were the pathway to being born again, how could Paul write 1 Cor.1:17 \"For Christ did not send me to baptize, but to preach the gospel\"?" msgstr "행 2:38 And Peter said to them, \"Repent, and let each of you be baptized in the name of Jesus Christ for the forgiveness of your sins...\" Is this teaching baptismal regeneration? If this was the only verse of scripture we had, we would have to conclude that. But in the light of the clear teaching elsewhere that regeneration happens by faith in Christ, we have to interpret it otherwise. Peter is urging baptism as a way for his hearers to respond to the gospel. If baptism were the pathway to being born again, how could Paul write 고전 1:17 \"For Christ did not send me to baptize, but to preach the gospel\"?" #. Tag: title #: how2-interpretation.docbook:133 #, no-c-format msgid "Rule 3 - Interpret within the historical and cultural context" msgstr "규칙 3 - 역사와 문화적인 배경의 문맥에서 해석하라" #. Tag: para #: how2-interpretation.docbook:134 #, fuzzy, no-c-format msgid "At first we are not asking What does it mean to me? but What did it mean to the original readers?; later we can ask, What does it mean to me?. We have to take into account the historical and cultural background of the author and the recipients." msgstr "At first we are not asking \"What does it mean to me?\" but \"What did it mean to the original readers?\"; later we can ask, \"What does it mean to me?\" We have to take into account the historical and cultural background of the author and the recipients." #. Tag: title #: how2-interpretation.docbook:138 #, no-c-format msgid "Example 3A" msgstr "예 3A" #. Tag: para #: how2-interpretation.docbook:138 #, fuzzy, no-c-format msgid "3 days & 3 nights (Mt.12:40) have led some to come up with a \"Wednesday crucifixion theory,\" esp. the cult of Armstrongism. How could Jesus die on Friday afternoon and rise Sunday morning yet \"be raised on the third day\" (Mt.16:21)? Exact meanings of \"three\" or \"days\" won't help explain the apparent contradiction." msgstr "\"3 days & 3 nights\" (마 12:40) have led some to come up with a \"Wednesday crucifixion theory,\" esp. the cult of Armstrongism. How could Jesus die on Friday afternoon and rise Sunday morning yet \"be raised on the third day\" (마 16:21)? Exact meanings of \"three\" or \"days\" won't help explain the apparent contradiction." #. Tag: para #: how2-interpretation.docbook:143 #, fuzzy, no-c-format msgid "We need an historical tidbit: Jews counted any part of a day as a full day, as we would count buckets of water (if there were six and one-half buckets of water, we would say there were 7 buckets of water even if one was only partly full). So to the Jewish mind, any part of a day counted as a full day, and days started at 6 p.m. and ended at 6 p.m. Friday from 3 p.m. to 6 p.m. = day 1. Friday 6 p.m. to Saturday 6 p.m. = day 2. Saturday 6 p.m. to Sunday 5 or so a.m. = day 3. Interpreting within the cultural context keeps us out of trouble." msgstr "We need an historical tidbit: Jews counted any part of a day as a full day, as we would count buckets of water (if there were six and one-half buckets of water, we would say there were 7 buckets of water even if one was only partly full). So to the Jewish mind, any part of a day counted as a full day, and days started at 6 p.m. and ended at 6 a.m. 금요일 3 p.m. - 6 p.m. = 첫째날. 금요일 6 p.m. - 토요일 6 p.m. = 둘째날. 토요일 6 p.m. - 일요일 5 or so a.m. = 셋째날. 문화적인 배경에 의거해서 해석하는 것은 오류에 빠지는 것을 방지해준다." #. Tag: title #: how2-interpretation.docbook:150 #, no-c-format msgid "Example 3B" msgstr "예 3B" #. Tag: para #: how2-interpretation.docbook:150 #, no-c-format msgid "Gen.15:7-21. The historical context is that cutting animals in two and then walking between the pieces was the normal way of entering a contract in Abraham's day. Both parties walked between, taking the pledge that dismemberment would happen to them if they didn't live up to their part of the contract. But in this case only God goes thru, making it a unilateral covenant." msgstr "창 15:7-21. The historical context is that cutting animals in two and then walking between the pieces was the normal way of entering a contract in Abraham's day. Both parties walked between, taking the pledge that dismemberment would happen to them if they didn't live up to their part of the contract. But in this case only God goes thru, making it a unilateral covenant." #. Tag: title #: how2-interpretation.docbook:158 #, no-c-format msgid "Rule 4 - Interpret according to the normal usage of words in language" msgstr "규칙 4 - 언어에서 단어의 일반적인 사용에 따라 해석하라" #. Tag: para #: how2-interpretation.docbook:159 #, no-c-format msgid "Let literal language be literal and figurative language be figurative. And watch out for idioms, which have special meanings." msgstr "Let literal language be literal and figurative language be figurative. And watch out for idioms, which have special meanings." #. Tag: title #: how2-interpretation.docbook:162 #, no-c-format msgid "Example 4A" msgstr "예 4A" #. Tag: para #: how2-interpretation.docbook:163 #, fuzzy, no-c-format msgid "evil eye in Mt.6:23." msgstr "마 6:23의 \"눈이 나쁘면(evil eye)\"" #. Tag: para #: how2-interpretation.docbook:164 #, no-c-format msgid "Rule 1, definition of \"evil\" and \"eye\" - no help here. Rule 2, context: seems to confuse us even more. It doesn't seem to fit with what goes before and after! This should tip us off that we aren't understanding it rightly!!" msgstr "규칙 1, definition of \"evil\" and \"eye\" - no help here. 규칙 2, context: seems to confuse us even more. It doesn't seem to fit with what goes before and after! This should tip us off that we aren't understanding it rightly!!" #. Tag: para #: how2-interpretation.docbook:167 #, fuzzy, no-c-format msgid "What we have here is a Hebrew idiom, evil eye. Let's look up other uses of this idiom: Mt.20:15 \"Is it not lawful for me to do what I wish with what is my own? Or is your eye envious [lit.\"evil\"] because I am generous [lit. \"good\"]?\" We find that having an \"evil eye\" is a Hebrew idiom for being stingy or envious. Now go back to Mt.6 and notice how this understanding ties in so perfectly to the context." msgstr "What we have here is a Hebrew idiom, \"evil eye.\" Let's look up other uses of this idiom: 마 20:15 \"내 것을 가지고 내 뜻대로 할 것이 아니냐 내가 선하므로[lit.\"good\"] 네가 악하게[lit.\"evil\"] 보느냐?\" We find that having an \"evil eye\" is a Hebrew idiom for being stingy or envious. Now go back to Mt.6 and notice how this understanding ties in so perfectly to the context." #. Tag: title #: how2-interpretation.docbook:173 #, no-c-format msgid "Example 4B" msgstr "예 4B" #. Tag: para #: how2-interpretation.docbook:174 #, no-c-format msgid "Is.59:1 The Lord's hand is not short;" msgstr "" #. Tag: para #: how2-interpretation.docbook:175 #, no-c-format msgid "Deut.33:27 Underneath are the everlasting arms." msgstr "" #. Tag: para #: how2-interpretation.docbook:176 #, fuzzy, no-c-format msgid "References to body parts of God are used by Latter-Day Saints to prove that God was once a man just as we are. Once they convince people of that, they go on to teach that we can become God just like He is! At a lecture he was giving, a group of Mormon elders challenged Walter Martin (author of Kingdom of the Cults) with an enumeration of verses like these. Dr. Martin then asked the Mormons to read one more scripture: Ps.91:4 He will cover you with His feathers; And under His wings shalt thou trust. W.M. said, By the same rules of interpretation that you just proved God to be a man, you just proved that He is a bird. The Mormons had to laugh as they realised the ridiculousness of their position." msgstr "사 59:1 \"여호와의 손이 짧아 구원치 못하심도 아니요;\" 신 33:27 \"그 영원하신 팔이 네 아래 있도다\" References to body parts of God are used by Latter-Day Saints to prove that God was once a man just as we are. Once they convince people of that, they go on to teach that we can become God just like He is! At a lecture he was giving, a group of Mormon elders challenged Walter Martin (author of Kingdom of the Cults) with an enumeration of verses like these. Dr. Martin then asked the Mormons to read one more scripture: Ps.91:4 \"He will cover you with His feathers; And under His wings shalt thou trust.\" W.M. said, \"By the same rules of interpretation that you just proved God to be a man, you just proved that He is a bird.\" The Mormons had to laugh as they realised the ridiculousness of their position." #. Tag: title #: how2-interpretation.docbook:188 #, no-c-format msgid "Rule 5 - Understand the purpose of parables and the difference between a parable and an allegory" msgstr "규칙 5 - Understand the purpose of parables and the difference between a parable and an allegory" #. Tag: para #: how2-interpretation.docbook:189 #, no-c-format msgid "An allegory is: A story where each element has a meaning." msgstr "" #. Tag: para #: how2-interpretation.docbook:190 #, no-c-format msgid "Every parable is an allegory, true or false?" msgstr "Every parable is an allegory, 참인가 거짓인가?" #. Tag: para #: how2-interpretation.docbook:192 #, no-c-format msgid "Some parables are allegories, for instance, the parable of the sower is an allegory: the seed is the word of God, the thorns are worries and greed, etc. But most parables are not allegories but simply stories to illustrate one point. It's dangerous to get our doctrine from parables; they can be twisted to say all sorts of things. We need to get our doctrine from clear scriptures that lay it out; then if a parable illustrates that, fine." msgstr "Some parables are allegories, for instance, the parable of the sower is an allegory: the seed is the word of God, the thorns are worries and greed, etc. But most parables are not allegories but simply stories to illustrate one point. It's dangerous to get our doctrine from parables; they can be twisted to say all sorts of things. We need to get our doctrine from clear scriptures that lay it out; then if a parable illustrates that, fine." #. Tag: title #: how2-interpretation.docbook:197 #, no-c-format msgid "Example 5A" msgstr "예 5A" #. Tag: para #: how2-interpretation.docbook:198 #, no-c-format msgid "The parable of the widow with the unrighteous judge in Lk.18:1-8. This story illustrates one lesson: boldness in prayer. If we draw it into an allegory, what do we have?" msgstr "The parable of the widow with the unrighteous judge in Lk.18:1-8. This story illustrates one lesson: boldness in prayer. If we draw it into an allegory, what do we have?" #. Tag: para #: how2-interpretation.docbook:200 #, no-c-format msgid "All sorts of violence happens to the meanings: God is reluctant to protect the rights of widows, prayer \"bothers\" Him, etc." msgstr "All sorts of violence happens to the meanings: God is reluctant to protect the rights of widows, prayer \"bothers\" Him, etc." #. Tag: title #: how2-interpretation.docbook:203 #, no-c-format msgid "Example 5B" msgstr "예 5B" #. Tag: para #: how2-interpretation.docbook:204 #, no-c-format msgid "The parable of the unrighteous steward in Lk.16:1-9. What is the point of the parable? Is it an allegory?" msgstr "The parable of the unrighteous steward in 눅 16:1-9. 우화의 요점은 무엇인가? 그것은 비유인가?" #. Tag: para #: how2-interpretation.docbook:206 #, no-c-format msgid "The steward is commended for only one thing, his shrewdness in using what he had to prepare for a time when he wouldn't have it. But he is not commended for his unethical behavior in cheating his master." msgstr "The steward is commended for only one thing, his shrewdness in using what he had to prepare for a time when he wouldn't have it. But he is not commended for his unethical behavior in cheating his master." #. Tag: title #: sidebar_tips.xml:16 software_faq.xml:138 #, fuzzy, no-c-format msgid "Translations" msgstr "설치" #. Tag: para #: sidebar_tips.xml:17 #, no-c-format msgid "It will cost you just a few minutes to update the webpage translation in your language. Help with the translations is something all users can do and which help all users. If you want to help us keeping the translations up to date, please read the page about making translations and update the translation file of your own language." msgstr "" #. Tag: author #: software.xml:16 #, fuzzy, no-c-format msgid "The BibleTime team" msgstr "바이블타임 팀에 참여하기" #. Tag: title #: software.xml:20 #, no-c-format msgid "Welcome to the BibleTime project." msgstr "바이블타임 프로젝트에 오신 것을 환영합니다." #. Tag: para #: software.xml:21 #, fuzzy, no-c-format msgid " BibleTime is a Bible study application for Linux. It is based on the K Desktop Environment and uses the Sword programming library to work with Bible texts, commentaries, dictionaries and books provided by the Crosswire Bible Society." msgstr "바이블타임은 리눅스용 성경공부 프로그램입니다. K Desktop Environment를 기반으로, 성경 텍스트, 주석, 사전과 신앙 서적들을 위한 Crosswire Bible SocietySword 라이브러리를 사용합니다." #. Tag: title #: software.xml:40 #, no-c-format msgid "News about BibleTime" msgstr "바이블타임 뉴스" #. Tag: title #: software.xml:42 #, fuzzy, no-c-format msgid "2008-05-10: Ubuntu packages, BibleTime 1.6.5.1" msgstr "2003-12-29: BibleTime 1.4" #. Tag: para #: software.xml:43 #, no-c-format msgid "Finally there are packages available for Ubuntu 8.04 and 7.10. R. Janke describes here how to setup your Linux to get the new packages." msgstr "" #. Tag: para #: software.xml:46 #, no-c-format msgid "Version 1.6.5.1 has been released. It contains fixes so it can be installed on current versions of Linux." msgstr "" #. Tag: title #: software.xml:52 #, fuzzy, no-c-format msgid "2008-01-12: BibleTime 1.7alpha1" msgstr "2003-12-29: BibleTime 1.4" #. Tag: para #: software.xml:53 #, no-c-format msgid "The new alpha (testing) version for the KDE 4.0 environment is available. Read the announcement to know more about the current status and the future of BibleTime." msgstr "" #. Tag: title #: software.xml:58 #, fuzzy, no-c-format msgid "2007-11-04: BibleTime 1.6.5" msgstr "2003-12-29: BibleTime 1.4" #. Tag: para #: software.xml:59 #, no-c-format msgid "A new bugfix version of BibleTime is now available. It contains several important fixes in the bookshelfmanager, the sessionmanagement and in the text-display windows. It also ships with updated translations. The source code can be downloaded from our SourceForge page. Binary packages will be made available soon." msgstr "" #. Tag: title #: software.xml:64 #, fuzzy, no-c-format msgid "2007-04-18: BibleTime 1.6.4" msgstr "2003-12-29: BibleTime 1.4" #. Tag: para #: software.xml:65 #, no-c-format msgid "A new bugfix release of BibleTime has been released today. Version 1.6.4 fixes issues with the NETfree Bible module, the search and also contains several smaller improvements. The bibletime-i18n translations contains updated Polish and Chinese translation files." msgstr "" #. Tag: title #: software.xml:70 #, fuzzy, no-c-format msgid "2007-01-29: BibleTime 1.6.3" msgstr "2003-12-29: BibleTime 1.4" #. Tag: para #: software.xml:71 #, no-c-format msgid "Version 1.6.3 has been released today. Besides several minor bugfixes the searching in unicode modules works now again. The translations have been updated, too. See the Changelog for a detailed list of changes. We hope to provide packages for the major Linux distributions soon. To install from source code you need Sword 1.5.9 and CLucene 0.9.16a. Packages for these two are available at our download location." msgstr "" #. Tag: title #: software.xml:77 #, fuzzy, no-c-format msgid "2006-12-10: BibleTime 1.6.2" msgstr "2003-08-23: 바이블타임 1.3" #. Tag: para #: software.xml:78 #, fuzzy, no-c-format msgid "A new version has been released today. It contains several important bugfxies, a summary of the changes is available in the Changelog. The translation package bibletime-i18n has been updated, as well." msgstr "바이블타임은 sourceforge 프로젝트 페이지에서 다운로드 하실 수 있습니다." #. Tag: title #: software.xml:84 #, fuzzy, no-c-format msgid "2006-10-26: BibleTime 1.6.1" msgstr "2003-08-23: 바이블타임 1.3" #. Tag: para #: software.xml:85 #, no-c-format msgid "A new version of the BibleTime software has been made available today. BibleTime 1.6.1 contains several fixes for bugs which have been found in version 1.6. Read the Changelog for details. The translation package bibletime-i18n has also been updated. Sword 1.5.9 and CLucene 0.9.15 are required before installing from source code. But we hope to provide binary packages soon." msgstr "" #. Tag: title #: software.xml:92 #, fuzzy, no-c-format msgid "2006-09-22: BibleTime 1.6" msgstr "2003-08-23: 바이블타임 1.3" #. Tag: para #: software.xml:93 #, no-c-format msgid "A new version of BibleTime has been made available today. It includes many fixes and several new features like the instant search in the installed works." msgstr "" #. Tag: para #: software.xml:96 #, fuzzy, no-c-format msgid "You need to install Sword 1.5.9 and CLucene 0.9.15 before installing this release. A detailed changelog is available here" msgstr "바이블타임은 sourceforge 프로젝트 페이지에서 다운로드 하실 수 있습니다." #. Tag: title #: software.xml:102 #, fuzzy, no-c-format msgid "2006-06-17: BibleTime 1.6beta3" msgstr "2003-12-03: 바이블타임 1.4beta1" #. Tag: para #: software.xml:103 #, fuzzy, no-c-format msgid "The third beta release of BibleTime 1.6 is out now. See Changelog for the list of changes." msgstr "바이블타임은 sourceforge 프로젝트 페이지에서 다운로드 하실 수 있습니다." #. Tag: para #: software.xml:107 #, no-c-format msgid "You need to install CLucene 0.9.12 before installing this preview release." msgstr "" #. Tag: title #: software.xml:113 #, fuzzy, no-c-format msgid "2006-04-26: BibleTime 1.6beta2" msgstr "2003-12-03: 바이블타임 1.4beta1" #. Tag: para #: software.xml:114 #, fuzzy, no-c-format msgid "The second preview release of BibleTime 1.6 is out now. See Changelog for more details." msgstr "바이블타임은 sourceforge 프로젝트 페이지에서 다운로드 하실 수 있습니다." #. Tag: para #: software.xml:118 #, no-c-format msgid "You need to install CLucene 0.9.10 before installing this beta release." msgstr "" #. Tag: title #: software.xml:124 #, fuzzy, no-c-format msgid "2006-03-18: BibleTime 1.6beta1" msgstr "2003-12-03: 바이블타임 1.4beta1" #. Tag: para #: software.xml:125 #, no-c-format msgid "The first beta release of the upcoming version 1.6 has been released today." msgstr "" #. Tag: para #: software.xml:129 #, no-c-format msgid "Among many bug fixes it includes a new instant search feature, which enabled BibleTime to search in your installed works in a fraction of a second." msgstr "" #. Tag: para #: software.xml:134 #, no-c-format msgid "The installation of CLucene 0.9.10 ( clucene.sf.net ) is required to compile and install BibleTime 1.6beta1. Please report all found bugs and your suggestions using our trackers at www.sf.net/projects/bibletime. " msgstr "" #. Tag: title #: software.xml:149 #, no-c-format msgid "2006-03-17: Locked German Bible" msgstr "" #. Tag: para #: software.xml:150 #, no-c-format msgid "The German publisher Brunnen decided to release their excellent, modern translation \"Hoffnung für Alle\" (GerHfa2002) for use by the Sword community." msgstr "" #. Tag: para #: software.xml:159 #, no-c-format msgid "The text contains headings, footnotes, ... and can be downloaded here . This module is locked. If you want to use it, you can buy an unlock key for 22 € directly from Brunnen . CrossWire is not involved in the financial transaction and receives no share of the money." msgstr "" #. Tag: para #: software.xml:175 #, no-c-format msgid "We hope that in future, more publishers will make use of this possibility to distribute their copyrighted material for use with The SWORD Project." msgstr "" #. Tag: para #: software.xml:184 #, no-c-format msgid "This will ultimately increase the recent material available through The SWORD Project and help users with studying God's word. Stay tuned for more module updates soon!" msgstr "" #. Tag: title #: software.xml:193 #, no-c-format msgid "2005-12-18: Translations, packages, FAQ" msgstr "" #. Tag: para #: software.xml:194 #, no-c-format msgid "A new release of our translations package is now available at our download location. It includes many updates of the user interface translations. We hope to provide binary packages soon." msgstr "" #. Tag: para #: software.xml:200 #, no-c-format msgid "Perhaps you noticed all the package updates in the last few months. Jeremy Erickson is working on it and is a great blessing for our team." msgstr "" #. Tag: para #: software.xml:205 #, no-c-format msgid "The FAQ received some minor updates." msgstr "" #. Tag: title #: software.xml:209 #, fuzzy, no-c-format msgid "2005-11-13: BibleTime 1.5.3" msgstr "2003-08-23: 바이블타임 1.3" #. Tag: para #: software.xml:210 #, no-c-format msgid "A new bugfix release is out now. Version 1.5.3 contains only a few fixes, mainly to fully support locked modules and to compile with KDE 3.0 - 3.3." msgstr "" #. Tag: para #: software.xml:215 #, no-c-format msgid "Get the new release in the download section. Binary packages should be available soon." msgstr "" #. Tag: title #: software.xml:222 #, fuzzy, no-c-format msgid "2005-10-16: BibleTime 1.5.2" msgstr "2003-08-23: 바이블타임 1.3" #. Tag: para #: software.xml:223 #, no-c-format msgid "A new bugfix release has been released today. Version 1.5.2 contains fixes for most of the bugs found in 1.5.1. It also contains some minor improvements to the user interface. See the file Changelog in the source code package for more details." msgstr "" #. Tag: para #: software.xml:230 #, no-c-format msgid "BibleTime 1.5.2 is available from the usual places. We'd be glad if binary packages could be prepared to simplify BibleTime's installation." msgstr "" #. Tag: title #: software.xml:238 #, fuzzy, no-c-format msgid "2005-09-28: New forums" msgstr "2004-01-26: 온라인 유저 포럼이 열렸습니다" #. Tag: para #: software.xml:239 #, no-c-format msgid "Because the old forum software turned out to be insecure we installed a new forum software today. We hope that you will continue to use the forums." msgstr "" #. Tag: title #: software.xml:247 #, fuzzy, no-c-format msgid "2005-09-12: BibleTime 1.5.1 and translations" msgstr "2003-12-29: BibleTime 1.4" #. Tag: para #: software.xml:248 #, no-c-format msgid "The bugfix release 1.5.1 is available now at our download location. A first version of BibleTime's translation files has been released, too." msgstr "" #. Tag: title #: software.xml:256 #, fuzzy, no-c-format msgid "2005-07-16: BibleTime 1.5" msgstr "2003-08-23: 바이블타임 1.3" #. Tag: para #: software.xml:257 #, no-c-format msgid "BibleTime 1.5 is available now. It contains many new features and improvements. The source code of BibleTime 1.5 and Sword 1.5.8 is available in the download section. We hope to provide binary and translation packages for the most important Linux distributions in the next few weeks." msgstr "" #. Tag: para #: software.xml:265 #, no-c-format msgid "Please use our new forums to discuss about this new release. Translators are encouraged to update their translations." msgstr "" #. Tag: title #: software_about.xml:14 #, no-c-format msgid "Introduction" msgstr "" #. Tag: para #: software_about.xml:15 #, no-c-format msgid "BibleTime is a Bible study application for Linux. It is based on the K Desktop Environment and uses the Sword programming library to work with Bible texts, commentaries, dictionaries and books provided by the Crosswire Bible Society." msgstr "바이블타임은 리눅스용 성경공부 프로그램입니다. K Desktop Environment를 기반으로, 성경 텍스트, 주석, 사전과 신앙 서적들을 위한 Crosswire Bible SocietySword 라이브러리를 사용합니다." #. Tag: title #: software_about.xml:24 #, no-c-format msgid "The history of BibleTime" msgstr "바이블타임의 역사" #. Tag: para #: software_about.xml:25 #, no-c-format msgid "Back in June of 1999 Thomas Hagedorn, Thorsten Uhlmann and Joachim Ansorg started to work on a Bible study application for KDE 1.0." msgstr "1999년 6월 Thomas Hagedorn, Thorsten Uhlmann과 Joachim Ansorg이 KDE 1.0용의 성경공부 프로그램을 만드는 작업을 시작했습니다." #. Tag: para #: software_about.xml:29 #, no-c-format msgid "The first version was released two months later as version 0.1. This version was very simple and supported only the most basic things." msgstr "첫버전인 버전 0.1이 2달후에 릴리즈되었습니다. 이 버전은 가장 기본적인 기능만을 제공하는 간단한 것이었습니다." #. Tag: para #: software_about.xml:33 #, no-c-format msgid "After three months of hard work version 0.2 was released to the public. This version was usable, it supported basic printing, searching and offered a simple editor for personal notes." msgstr "3개월 후에 정성들여서 만든 버전 0.2가 대중에 공개되었습니다. 이 버전은 기본적인 프린팅과 검색, 개인묵상을 위한 간단한 에디터를 제공하는 더욱 성숙된 버전이었습니다." #. Tag: para #: software_about.xml:37 #, no-c-format msgid "BibleTime 0.2 was later ported to KDE 2 and totally redesigned with a more powerful interface, better printing and a lot of internal changes. This version was called BibleTime 0.3" msgstr "바이블타임 0.2는 나중에 KDE 2용으로 포팅되었고, 더욱 울륭한 인터페이스를 지원하고, 개선된 프린팅과 많은 변화를 가져온 훌륭한 프로그램으로 바뀌었습니다. 이 버전이 바이블타임 0.3입니다." #. Tag: para #: software_about.xml:41 #, no-c-format msgid "BibleTime 1.0, which was released almost one year after version 0.3 and was the first version we considered as stable." msgstr "버전 0.3이 발표된지 거의 일년후에 안정적이라 할 수 있는 첫번째 버전인 바이블타임 1.0이 릴리즈되었습니다. " #. Tag: para #: software_about.xml:45 #, no-c-format msgid "BibleTime 1.1 and 1.2 followed later on. BibleTime 1.2 is the first version of BibleTime for version 3.0 of KDE." msgstr "그후 바이블타임 1.1과 1.2가 발표되었습니다. 바이블타임 1.2는 KDE 3.0을 지원하는 최초의 바이블타임 버전입니다." #. Tag: para #: software_about.xml:49 #, no-c-format msgid "BibleTime version 1.5 has been released in july 2005 after a long time of development." msgstr "" #. Tag: title #: software_contact.xml:15 #, no-c-format msgid "How to contact us" msgstr "바이블타임팀에 연락하기" #. Tag: ulink #: software_contact.xml:16 #, fuzzy, no-c-format msgid "The BibleTime user forum." msgstr "바이블타임 개발" #. Tag: para #: software_contact.xml:17 #, no-c-format msgid "This is the place to ask questions about BibleTime. If you have trouble with installing and/or using BibleTime post a message in the forum, and hopefully you'll have an answer in time." msgstr "" #. Tag: para #: software_contact.xml:21 #, no-c-format msgid "If you are an experienced BibleTime user and can spare some time, please regularly check out the forum and answer questions of people who have less experience than you. Thereby you would also help the developers to concentrate on the work of development instead of user support." msgstr "" #. Tag: ulink #: software_contact.xml:28 #, no-c-format msgid "Send a Bug report" msgstr "버그 리포트 제출하기" #. Tag: para #: software_contact.xml:29 #, fuzzy, no-c-format msgid "If you find a bug in BibleTime use this link to report it so it can be fixed in later versions. Please include detailed descriptions of your setup and how the developers can reproduce the bug." msgstr "바이블타임을 사용하시다가 버그를 발견하시면 이 링크를 통해 알려주시기 바랍니다. 버그는 다음 버전에서 고쳐질 것입니다." #. Tag: ulink #: software_contact.xml:35 #, fuzzy, no-c-format msgid "Send a feature suggestion" msgstr "새기능 요청하기" #. Tag: para #: software_contact.xml:36 #, fuzzy, no-c-format msgid "If you have an idea how to improve BibleTime please use this link to tell the developers about it." msgstr "바이블타임의 개선을 위해 어떠한 아이디어라도 있으시면, 이 링크를 통해 저희에게 말씀해주시기 바랍니다!" #. Tag: ulink #: software_contact.xml:41 #, no-c-format msgid "Report a website problem" msgstr "웹사이트의 문제 리포트하기" #. Tag: para #: software_contact.xml:42 #, fuzzy, no-c-format msgid "If you found a problem with the website or have a suggestion how it could be improved, please use this link to tell the webmaster about it." msgstr "바이블타임의 개선을 위해 어떠한 아이디어라도 있으시면, 이 링크를 통해 저희에게 말씀해주시기 바랍니다!" #. Tag: title #: software_faq.xml:16 #, no-c-format msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "자주 묻는 질문들(FAQ)" #. Tag: title #: software_faq.xml:19 #, no-c-format msgid "Installation problems" msgstr "설치 문제" #. Tag: para #: software_faq.xml:22 #, no-c-format msgid "Why is the toolbar missing?" msgstr "왜 툴바가 보이지 않습니까?" #. Tag: para #: software_faq.xml:25 #, no-c-format msgid "Please run configure with the parameter --prefix=<your KDE directory>. Then run make and make install as usual. The KDE directories for the widely used Linux distributions are: RedHat: /usr SuSE: /opt/kde3 Mandrake: /usr Alternatively you can run the command \"kde-config --prefix\" to get your KDE directory. The commands are:" msgstr "명령어들은configure를 --prefix=<your KDE directory> 파라미터와 함께 실행하십시오. 그리고 make와 make install을 실행하십시오. 널리 사용되는 리눅스 배포판들이 사용하는 KDE 디렉토리들은 다음과 같습니다: RedHat: /usr SuSE: /opt/kde3 Mandrake: /usr 아니면 \"kde-config --prefix\"를 실행하시면 KDE 디렉토리를 확인하실 수 있습니다. 명령어들은:" #. Tag: listitem #: software_faq.xml:38 #, no-c-format msgid "./configure --prefix=<your KDE directory>" msgstr "./configure --prefix=<your KDE directory>" #. Tag: listitem #: software_faq.xml:39 #, no-c-format msgid "make" msgstr "make" #. Tag: listitem #: software_faq.xml:40 #, no-c-format msgid "make install" msgstr "make install" #. Tag: para #: software_faq.xml:48 #, no-c-format msgid "The translations are missing!" msgstr "번역이 빠져있습니다!" #. Tag: para #: software_faq.xml:51 #, no-c-format msgid "Please install the package bibletime-i18n which contains the translations of the daily tips, the handbook, the installation instructions and the Bible study howto." msgstr "데일리 팁과 핸드북, 설치 명령어, 바이블스터디 하우투 등의 번역을 포함하는 bibletime-i18n 패키지를 설치하십시오.howto." #. Tag: title #: software_faq.xml:59 #, no-c-format msgid "Usage problems" msgstr "사용 문제" #. Tag: para #: software_faq.xml:62 #, no-c-format msgid "Is it possible to search for a specific Strong number?" msgstr "특정한 스트롱 넘버(Strong number)를 검색하는 것이 가능합니까?" #. Tag: title #: software_faq.xml:68 #, fuzzy, no-c-format msgid "Using BibleTime 1.1 - 1.4.x" msgstr "바이블타임 1.3에서 개선된 사항들" #. Tag: para #: software_faq.xml:69 #, no-c-format msgid "You need at least BibleTime 1.1 for this. Turn on the default usage of Strong's numbers in the optionsdialog (Sword->Filter settings). Then open the seachdialog and search for <0120> or any other Strong code." msgstr "바이블타임 1.1 이상이 필요합니다. 옵션다이얼로그(Sword->Filter settings)의 스트롱넘버의 기본 사용을 선택하십시오. 그리고 검색창을 여신후 <0120>나 다른 스트롱넘버를 검색해보십시오." #. Tag: title #: software_faq.xml:73 #, no-c-format msgid "Using BibleTime 1.5 or later" msgstr "" #. Tag: para #: software_faq.xml:74 #, no-c-format msgid "The search interface now offers to set the type of your search. You can choose between headings, footnotes, Strongs numbers and morphological numbers." msgstr "" #. Tag: para #: software_faq.xml:82 #, no-c-format msgid "Why do I see only question marks instead of Unicode text?" msgstr "왜 유니코드 텍스트대신에 물음표 만이 보입니까?" #. Tag: para #: software_faq.xml:88 #, fuzzy, no-c-format msgid "First make sure you have the latest version of the module which has the problems! Check www.crosswire.org/sword for this." msgstr "먼저 문제를 가지고 있는 최신 버전의 모듈을 사용하고 계신지를 확인하십시오! www.crosswire.org/sword에서 확인하실 수 있습니다." #. Tag: para #: software_faq.xml:91 #, no-c-format msgid "You have to install an unicode font like Code2000, Arial Unicode MS or Bitstream Cyberbit to display the special unicode characters. Check the section \"Configuring BibleTime->Options Dialog->Fonts\" in the handbook of BibleTime how to setup Unicode fonts under Linux." msgstr "유니코드 캐릭터를 보시기위해서는 Code2000, Arial Unicode MS 혹은 Bitstream Cyberbit 같은 유니코드 폰트를 설치하셔여합니다. 바이블타임 핸드북의 리눅스에서 유니코드 설치하기의 \"Configuring BibleTime->Options Dialog->Fonts\"섹션을 참조하십시오." #. Tag: title #: software_faq.xml:98 #, no-c-format msgid "Modules" msgstr "모듈" #. Tag: para #: software_faq.xml:101 #, fuzzy, no-c-format msgid "The KJV shows no Strong numbers in the NT" msgstr "흠정역(KJV)의 신약부분 스트롱 넘버가 없습니다!" #. Tag: para #: software_faq.xml:105 #, no-c-format msgid "You're probably using an outdated version of the KJV module. Please update the module." msgstr "" #. Tag: para #: software_faq.xml:113 #, no-c-format msgid "Where can I write down my personal notes?" msgstr "개인 묵상 노트를 어디에 적을 수 있습니까?" #. Tag: para #: software_faq.xml:117 #, fuzzy, no-c-format msgid "You have to install the module \"Personal\", which is available as a commentary on Crosswire. Please refer to BibleTime's handbook for more information about the personal commentary." msgstr "Crosswire에서 Commentary의 \"Personal\" 모듈을 설치하셔야합니다. 더 많은 정보를 원하시면 commentary 페이지를 참조하십시오: Commentaries." #. Tag: para #: software_faq.xml:126 #, no-c-format msgid "Why is one of the two testaments of a Bible module empty?" msgstr "왜 신구약중 하나가 빠져있습니까?" #. Tag: para #: software_faq.xml:130 #, fuzzy, no-c-format msgid "Some modules only contain the text of the old or new testament. Recent versions of BibleTime should only offer the testament which has some content in it." msgstr "일부 모듈들은 신구약중 하나만을 포함하고 있습니다. Recent versions of BibleTime should only offer the testament which has some te" #. Tag: para #: software_faq.xml:141 #, no-c-format msgid "Is BibleTime available in my native language?" msgstr "" #. Tag: para #: software_faq.xml:145 #, no-c-format msgid "BibleTime is available in several languages, which are all listed on our translations page. The translations are available in the package bibletime-i18n." msgstr "" #. Tag: para #: software_faq.xml:148 #, no-c-format msgid "If a translation into your language is not available, please consider to help to make it available. More information is available on out translations page.." msgstr "" #. Tag: title #: software_imprint.xml:15 #, no-c-format msgid "Responsibility" msgstr "" #. Tag: para #: software_imprint.xml:16 #, no-c-format msgid "This imprint is required in Germany for all webpages." msgstr "" #. Tag: para #: software_imprint.xml:17 #, no-c-format msgid "The person who responsible for these webpages is:" msgstr "" #. Tag: address #: software_imprint.xml:20 #, no-c-format msgid "Joachim Ansorg Alter Krofdorfer Weg 6 35398 Gießen Germany 49.641.3605633 email: info at bibletime dot info" msgstr "" #. Tag: title #: software_installation.xml:16 #, fuzzy, no-c-format msgid "Download BibleTime" msgstr "바이블타임 구하기" #. Tag: para #: software_installation.xml:17 #, no-c-format msgid "This is a short list of available download locations. Packages which are not provided on our SourceForge pages might be outdated. Please see below for detailed download and installation instructions." msgstr "사용가능한 다운로드 지점들의 간단한 리스트입니다. 저희의 SourceForge 페이지에서 제공되지 않는 패키지들은 사용이 중지된 패키지들일 것입니다. 자세한 다운로드 및 설치 명령어를 보시려면 아래를 참고하십시오." #. Tag: para #: software_installation.xml:21 #, fuzzy, no-c-format msgid "Sourcecode and packages for major Linux distributions can be downloaded from SourceForge." msgstr "바이블타임은 sourceforge 프로젝트 페이지에서 다운로드 하실 수 있습니다." #. Tag: para #: software_installation.xml:26 #, no-c-format msgid "Ubuntu packages are available in the repository and here. Updated packages for Ubuntu 8.04 (Hardy Heron) and 7.10 (Gutsy Gibbon) are offered here." msgstr "" #. Tag: para #: software_installation.xml:31 #, fuzzy, no-c-format msgid "Debian packages are available in the repository and here." msgstr "젠투 패키지가