# translation of bibletime_website_fi.po to finnish # Copyright (C) 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. # # Ilpo Kantonen , 2005, 2006, 2007, 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bibletime_website_fi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-05-14 19:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-12 02:33+0200\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Tag: holder #: autolayout.xml:4 layout.xml:18 #, no-c-format msgid "The BibleTime developers" msgstr "BibleTime-kehittäjät" #. Tag: title #: autolayout.xml:5 error404.xml:9 #, no-c-format msgid "Error 404: File not found" msgstr "Error 404: Tiedostoa ei löydy" #. Tag: title #: autolayout.xml:9 devotional.xml:9 #, no-c-format msgid "Devotional" msgstr "Hartaasti" #. Tag: title #: autolayout.xml:13 sidebar_tips.xml:11 #, no-c-format msgid "Sidebar tips" msgstr "Sivupalkin ohjeet" #. Tag: title #: autolayout.xml:17 index.xml:9 #, no-c-format msgid "BibleTime" msgstr "BibleTime" #. Tag: title #: autolayout.xml:20 software.xml:10 #, no-c-format msgid "Software" msgstr "Ohjelmisto" #. Tag: title #: autolayout.xml:23 software_about.xml:9 #, no-c-format msgid "About BibleTime" msgstr "Tietoja BibleTimestä" #. Tag: title #: autolayout.xml:27 software_screenshots.xml:9 #, no-c-format msgid "Screenshots" msgstr "Kuvakaappaukset" #. Tag: title #: autolayout.xml:31 software_installation.xml:11 #, fuzzy, no-c-format msgid "Download of BibleTime" msgstr "Lataa BibleTime" #. Tag: title #: autolayout.xml:35 software_faq.xml:11 #, no-c-format msgid "FAQ" msgstr "FAQ" #. Tag: title #: autolayout.xml:39 software_links.xml:9 #, no-c-format msgid "Links" msgstr "Linkit" #. Tag: title #: autolayout.xml:43 software_linkus.xml:9 #, no-c-format msgid "Link to us" msgstr "Linkki meille" #. Tag: title #: autolayout.xml:47 software_press.xml:10 software_press.xml:15 #, no-c-format msgid "In the press" msgstr "Lehdistössä" #. Tag: title #: autolayout.xml:51 software_contact.xml:10 #, no-c-format msgid "Contact" msgstr "Yhteystiedot" #. Tag: title #: autolayout.xml:55 software_license.xml:9 software_license.xml:14 #, no-c-format msgid "License" msgstr "Lisenssi" #. Tag: title #: autolayout.xml:59 software_imprint.xml:10 #, no-c-format msgid "Imprint" msgstr "Imprint" #. Tag: title #: autolayout.xml:64 development.xml:10 #, no-c-format msgid "Development" msgstr "Kehitys" #. Tag: title #: autolayout.xml:67 development_help.xml:12 #, no-c-format msgid "Help us" msgstr "Auta meitä" #. Tag: title #: autolayout.xml:71 development_join.xml:10 #, no-c-format msgid "Join us" msgstr "Liity meihin" #. Tag: title #: autolayout.xml:75 development_mailinglists.xml:10 #, no-c-format msgid "Mailinglists" msgstr "Postituslistat" #. Tag: title #: autolayout.xml:79 layout.xml:63 #, no-c-format msgid "Development wiki" msgstr "Wiki-kehitys" #. Tag: title #: autolayout.xml:83 translation.xml:9 #, no-c-format msgid "Translation" msgstr "Käännökset" #. Tag: title #: autolayout.xml:87 biblehowto.docbook:17 #, no-c-format msgid "Biblestudy HowTo" msgstr "Raamatuntutkimisen HowTo" #. Tag: title #: biblehowto.docbook:25 #, no-c-format msgid "The Biblestudy HowTo" msgstr "Raamatuntutkimisen HowTo" #. Tag: author #: biblehowto.docbook:28 #, no-c-format msgid "Bob Harman" msgstr "Bob Harman" #. Tag: trans_comment #: biblehowto.docbook:34 #, no-c-format msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS" msgstr "ROLES_OF_TRANSLATORS" #. Tag: holder #: biblehowto.docbook:38 #, no-c-format msgid "The team of &bibletime;, info@bibletime.info" msgstr "&bibletime;-työryhmä, info@bibletime.info" #. Tag: holder #: biblehowto.docbook:41 #, no-c-format msgid "Bob Harman" msgstr "Bob Harman" #. Tag: para #: biblehowto.docbook:44 #, no-c-format msgid "The copyright of this text is held by the author Bob Harman. The text was adapted for publication with BibleTime by Fred Saalbach." msgstr "Tämän tekstin tekijänoikeudet ovat Bob Harmanilla. Fred Saalbach mukautti tekstit julkaistavaksi BibleTimen mukana." #. Tag: para #: biblehowto.docbook:48 #, no-c-format msgid "Non exclusive serial rights for this distribution of this document with the &bibletime; Software have been made. Redistribution as part of the Bibletime software without modification and limited reproduction as provided by the \"fair use\" provisions of the US copyright code are also permitted." msgstr "Tämän asiakirjan ja &bibletime;-ohjelman tekijänoikeudet on asetettu siten, että kukaan ei voi omia niitä. Uudelleenjakelu osana Bibletime-ohjelmaa ilman muutoksia ja rajoitetulla uudelleenkehittelyllä tarjottuna USA:n tekijänoikeuslainsäädännön \"rehdin käytön\" provisioilla on myös sallittu." #. Tag: para #: biblehowto.docbook:54 #, no-c-format msgid "For questions regarding the use of this material contact Bob Harman c/o New Covenant Church 1079 Big Bethel Rd. Hampton VA 23666 USA ncc@ncchampton.org." msgstr "Ota yhteyttä Bob Harman c/o New Covenant Church 1079 Big Bethel Rd. Hampton VA 23666 USA ncc@ncchampton.org tämän materiaalin ." #. Tag: para #: biblehowto.docbook:58 #, no-c-format msgid "Scripture quotes are from the New American Standard Bible unless otherwise indicated" msgstr "Tekstien lainausmerkit ovat peräisin uudesta amerikkalaisesta Raamattu-standardista, jos ei muuta ole sanottu" #. Tag: title #: biblehowto.docbook:66 #, no-c-format msgid "Abstract" msgstr "Abstrakti" #. Tag: para #: biblehowto.docbook:67 #, no-c-format msgid "The Biblestudy HowTo is a guide for studying the Bible." msgstr "Raamatuntutkimisen HowTo on opas Raamatun tutkimiseen." #. Tag: para #: biblehowto.docbook:70 #, no-c-format msgid "It is the hope of the &bibletime; team that this HowTo will provoke the readers to study the scriptures to see what they say. This particular study guide has been chosen as it takes care not to advocate any particular denominational doctrine. We expect you to read and study the scriptures to understand what they say. If you start with the attitude that you want to have the Lord sow his word in your heart He will not disappoint you." msgstr "&bibletime;-työryhmän toiveena on, että tämä HowTo johdattaisi lukijoita oppimaan näkemään kirjoituksista, mitä ne sanovat. Tämä yksityiskohtainen opiskeluopas on valittu sen perusteella, ettei se johdattaisi mihinkään oppirakennelmaan. Oletamme, että luet ja opiskelet tekstejä ymmärtääksesi, mitä ne sanovat. Jos aloitat asenteella, että haluat Herran kylvävän Hänen sanojaan sydämeesi, Hän ei tuota sinulle pettymystä." #. Tag: keyword #: biblehowto.docbook:80 #, no-c-format msgid "Bible" msgstr "Raamattu" #. #-#-#-#-# biblehowto.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. Tag: keyword #. #-#-#-#-# how2-basics.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. Tag: title #: biblehowto.docbook:81 how2-basics.docbook:47 #, no-c-format msgid "Study" msgstr "Tutki" #. Tag: keyword #: biblehowto.docbook:82 #, no-c-format msgid "HowTo" msgstr "Kuinka teen" #. Tag: title #: development.xml:15 #, no-c-format msgid "BibleTime's development" msgstr "BibleTimen kehitys" #. Tag: para #: development.xml:16 #, no-c-format msgid "These pages describe how to join in the development of BibleTime and which ways exist to help us! BibleTime's quality and usefulness depends on the help of others to a large degree." msgstr "Nämä sivut kuvaavat kuinka liittyä BibleTimen kehitykseen ja mitä tapoja on auttaa meitä! BibleTimen laatu ja käyttökelpoisuus riippuu muiden avusta laajalla asteikolla." #. Tag: para #: development.xml:20 #, no-c-format msgid "Please read the following pages very carefully to see whether you can help us with the development!" msgstr "Lue seuraavat sivut erittäin huolellisesti nähdäksesi voitko auttaa meitä kehityksessä!" #. Tag: title #: development_help.xml:17 #, no-c-format msgid "Please help us ..." msgstr "Auta meitä..." #. Tag: para #: development_help.xml:18 #, no-c-format msgid "Our aim is to develop BibleTime into a really mature Bible study application that can by everyone. To ahieve this, we need your help. There are different possibilities for supporting the BibleTime project directly and indirectly:" msgstr "Päämäärämme on kehittää BibleTimestä todella kypsä Raamatuntutkimisohjelma, jota jokainen osaa käyttää. Päästäksemme tähän tarvitsemme apuasi. Voit auttaa monin tavoin BibleTime-projektia suoraan ja epäsuorasti:" #. Tag: title #: development_help.xml:24 #, no-c-format msgid "Do you want to pray?" msgstr "Haluatko rukoilla?" #. Tag: para #: development_help.xml:25 #, no-c-format msgid "Praying is something everybody can do. If you are praying for the Sword and BibleTime projects you are helping us as much as the other team members of the BibleTime project." msgstr "Jokainen voi rukoilla. Jos rukoilet Swordin ja BibleTime-projektin puolesta, voit auttaa meitä yhtä paljon kuin kuka tahansa toinen BibleTime-projektin työryhmän jäsen." #. Tag: title #: development_help.xml:30 #, no-c-format msgid "Do you want to report a bug or suggest a new feature?" msgstr "Haluatko antaa bugiraportin tai ehdotuksen uudeksi ominaisuudeksi?" #. Tag: para #: development_help.xml:31 #, no-c-format msgid "You can use BibleTime's bug tracker to report problems with BibleTime that you are experiencing. Please be sure to include the version of BibleTime you are using, your Sword version, information about QT/KDE and your operating system, and everything else that is neccessary to reproduce the bug. Before you submit the bug, please query the database to see if a similar bug has already been handled (and is therefore alredy in status \"closed\")." msgstr "Voit käyttää osoitetta BibleTime's bug tracker raportoidaksesi löytämistäsi BibleTimen ongelmista. Varmista, että kerrot käyttämäsi BibleTime-ohjelman version, Sword-version ja tietoa QT/KDE versioista sekä käyttöjärjestelmästä ja kaikkea muuta, mikä on tarpeellista bugin saamiseksi uudelleen näkyviin. Ennenkuin lähetät bugiraportin, selaa bugitietokantaa nähdäksesi, onko samanlaisesta bugista tehty jo raporttia ja onko se jo käsitelty (tila \"closed\")." #. Tag: para #: development_help.xml:34 #, no-c-format msgid "There is also a place where you can make suggestions for features you'd like to see in BibleTime. We ask for your understanding that due to our limited time and to our own plans for BibleTime we cannot always comply with all wishes." msgstr "Voit tehdä ehdotuksia uusista haluamistasi ominaisuuksista osoitteessa tässä osoitteessa. Pyydämme ymmärrystä, että emme voi toteuttaa kaikkia toiveita rajoitetun ajankäyttömme ja omien BibleTime-suunnitelmiemme vuoksi." #. Tag: title #: development_help.xml:39 #, no-c-format msgid "Do you know how to program software?" msgstr "Osaatko ohjelmoida sovelluksia?" #. Tag: para #: development_help.xml:40 #, no-c-format msgid "Do you know how to program in C++? Are you familiar with the KDE programming interface or are motivated to learn it? If you have time to regularly work on the BibleTime source code we ask you to join our team. If you want to do so, please read the page Join us." msgstr "Osaatko ohjelmoida C++ -kielellä? Onko KDE-käyttöliittymien ohjelmointi tuttua tai oletko motivoitunut ja halukas oppimaan sitä? Jos sinulla on säännöllisesti aikaa työskennellä BibleTimen lähdekoodin kanssa, pyydämme sinua liittymään työryhmäämme. Jos haluat tehdä näin, lue sivu Liity meihin." #. Tag: title #: development_help.xml:49 #, no-c-format msgid "Do you know how to write documentation?" msgstr "Osaatko dokumentoida ohjelmia?" #. Tag: para #: development_help.xml:50 #, no-c-format msgid "Do you think you would be good in working on BibleTime's english documentation? If you think you are, please read the page Join us." msgstr "Olisitko mielestäsi hyvä BibleTimen englanninkielisessä dokumentoinnissa? Jos olet, lue sivu Liity meihin." #. Tag: title #: development_help.xml:57 #, no-c-format msgid "Are you good in translating english into another language?" msgstr "Oletko hyvä kääntämään tekstejä englanninkielestä toisiin kieliin?" #. Tag: para #: development_help.xml:58 #, no-c-format msgid "BibleTime should be useable for everyone. That's why we need a translation into your language, if it's not yet available. If you decide to start working on a translation please contact us at info@bibletime.info to see whether the translation was not yet started by another team member. We will provide you with the files which should be translated." msgstr "BibleTimen tulee olla käyttökelpoinen kaikille ihmisille. Siksi me tarvitsemme kääntäjiä kielellesi, jos käännöstä ei ole vielä saatavilla. Jos päätät aloittaa työskentelyn käännöstyöskentelyn, ota meihin yhteyttä osoitteessa info@bibletime.info, onko joku työryhmän jäsen jo aloittanut käännöstyön. Me toimitamme sinulle käännettävät tiedostot." #. Tag: para #: development_help.xml:64 #, no-c-format msgid "You can find more information about the translation process on the page translation." msgstr "Voit löytää lisää tietoa käännösprosessista sivulta käännökset." #. Tag: title #: development_join.xml:15 #, no-c-format msgid "Join the BibleTime team" msgstr "Liity BibleTime-työryhmään" #. Tag: para #: development_join.xml:16 #, no-c-format msgid "We are glad for everybody who helps us improving the BibleTime software, it's documentation and it's translations." msgstr "Olemme iloisia jokaisesta, kuka auttaa meitä parantamaan BibleTime-ohjelmistoa, sen dokumentoimista ja sen käännöksiä." #. Tag: title #: development_join.xml:20 #, no-c-format msgid "The basic steps.." msgstr "Ensimmäiset askeleet.." #. Tag: para #: development_join.xml:21 #, no-c-format msgid "The following are necessary for each type of team member. Please follow them!" msgstr "Seuraavat asiat ovat tarpeellisia jokaisen tyypin työryhmän jäsenelle. Seuraa niitä!" #. Tag: para #: development_join.xml:27 #, no-c-format msgid "If you don't have an account on SourceForge, please sign up for one. It's free. We need your username to add you to the team members, to assign tasks to you, etc." msgstr "Jos sinulla ei ole vielä käyttäjätunnusta SourceForgeen, rekisteröidy sinne. Se on maksutonta ja vapaata. Tarvitsemme käyttäjätunnuksesi liittääksemme sinut työryhmämme jäseneksi ja antaaksemme sinulle tehtäviä, jne." #. Tag: para #: development_join.xml:32 #, no-c-format msgid "Subscribe to the BibleTime development mailing list. All developers read this mailing list, so everybody knows what's hapenning. There is also a mailing list for the commit messages of the ongoing development process." msgstr "Liity BibleTime development mailing list postituslistalle. Kaikki kehittäjät lukevat tätä postituslistaa, joten kaikki sielläolevat ovat ajantasalla tapahtumista. On olemassa myös postituslista commit messages meneilläänolevasta kehittelyprosessista." #. Tag: para #: development_join.xml:37 #, no-c-format msgid "Get the development version of BibleTime and install it. If you need help with this ask on the mailing list or look into the documentation section." msgstr "Hae BibleTimen kehitysversio ja asenna se. Jos tarvitset apua, kysy postituslistalla tai katso dokumentaatio-osiota." #. Tag: title #: development_join.xml:44 #, no-c-format msgid "The next steps for software developers..." msgstr "Ohjelmistokehittäjän seuraavat askeleet..." #. Tag: para #: development_join.xml:48 #, no-c-format msgid "Work through some of the Qt 3 and KDE 3 tuorials to get used to programming with the things BibleTime uses." msgstr "Työskentele läpi muutamia Qt 3 ja KDE 3 oppaita tullaksesi tutuksi BibleTimen ohjelmoinnin kanssa." #. Tag: para #: development_join.xml:52 #, no-c-format msgid "If you don't know what to do please ask on the mailing list for some tasks. Don't forget to add how difficult it should be." msgstr "Jos et tiedä, mitä tehdä, kysy postituslistalla muutamia tehtäviä. Älä unohda kertoa, kuinka vaikea tehtävän tulisi olla." #. Tag: title #: development_join.xml:59 #, no-c-format msgid "The next steps for documentation authors..." msgstr "Dokumentaation tekijöiden seuraavat askeleet..." #. Tag: para #: development_join.xml:63 #, no-c-format msgid "Read the existing english documentation. It's located in the docs/ directory of the bibletime cvs directory." msgstr "Lue olemassaolevaa englanninkielistä dokumentaatiota. Se löytyy bibletimen cvs-kansion kansiosta docs/directory." #. Tag: para #: development_join.xml:67 #, no-c-format msgid "The documentation is stored in docbook files in the unicode subdirectories of each documentation part (handbook, Bible study howto, installation, helpdialog). Please don't edit the HTML files directly because they're generated from the docbook files. The translation file are also generated from the docbook data." msgstr "Dokumentaatio on tallennettu docbook-tiedostoihin kunkin dokumentaation osan (käsikirja, Raamatunluvun kuinka teen, asennus, avustaja) unicode-alikansioissa. Älä muokkaa HTML-tiedostoja suoraan, sillä ne luodaan aina uudelleen docbook-tiedostoista. Käännöstiedosto on luotu siis docbook-tiedoista." #. Tag: title #: development_join.xml:76 #, no-c-format msgid "The next steps for translators..." msgstr "Kääntäjien seuraavat askeleet..." #. Tag: para #: development_join.xml:80 #, no-c-format msgid "Have a look at the internationaliziation pages of the KDE project. They're located at i18n.kde.org." msgstr "Katso KDE:n internationaliziation-sivuja. Ne löytyvät osoitteesta i18n.kde.org." #. Tag: para #: development_join.xml:84 #, no-c-format msgid "Install the program KBabel, if it's not yet installed on your system. It will help you a lot with the translation process." msgstr "Asenna KBabel-ohjelma, jos se ei ole jo asennettu järjestelmääsi. Se auttaa sinua paljon kääntämisessä." #. Tag: para #: development_join.xml:88 #, no-c-format msgid "Read the page about translating BibleTime." msgstr "Lue sivu BibleTimen kääntäminen." #. Tag: title #: development_mailinglists.xml:15 #, no-c-format msgid "BibleTime development mailing list" msgstr "BibleTimen kehittäjien postituslista" #. Tag: para #: development_mailinglists.xml:16 #, no-c-format msgid "To subscribe to the development mailing list of the BibleTime project please visit the following web page and enter your eMail address there: www.crosswire.org/mailman/listinfo/bt-devel." msgstr "Liittyäksesi BibleTimen kehittäjien postituslistalle vieraile seuraavalla www-sivulla ja anna sähköpostiosoitteesi sinne: www.crosswire.org/mailman/listinfo/bt-devel." #. Tag: para #: development_mailinglists.xml:20 #, no-c-format msgid "Archives of the BibleTime development mailing list are available at www.crosswire.org/pipermail/bt-devel." msgstr "BibleTimen kehittäjien postituslistan arkistot ovat saatavilla osoitteessa www.crosswire.org/pipermail/bt-devel." #. Tag: title #: development_mailinglists.xml:25 #, no-c-format msgid "Sword development mailing list" msgstr "Sword-kehittäjien postituslista" #. Tag: para #: development_mailinglists.xml:26 #, no-c-format msgid "To subscribe to the development mailing list of the Sword project please visit the following web page and enter your eMail address there: www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel." msgstr "Liittyäksesi Sword-projektin kehityspostituslistalle, vieraile seuraavalla www-sivulla ja anna sähköpostiosoitteesi sinne: www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel." #. Tag: para #: development_mailinglists.xml:29 #, no-c-format msgid "Archives of the Sword development mailing list are available at www.crosswire.org/pipermail/sword-devel." msgstr "Sword-kehityksen postituslistan arkistot ovat saatavilla osoitteessa www.crosswire.org/pipermail/sword-devel." #. Tag: title #: devotional.xml:14 #, no-c-format msgid "Did you know..." msgstr "Tiesitkö, että..." #. Tag: para #: devotional.xml:15 #, no-c-format msgid "Did you know that today, 2006, more than 200,000,000 Christians are being disadvantaged, persecuted and even killed because of their faith? This map (German) shows the countries where people have to "pay" for their faith, and here is an English one that has some information about the main regions worldwide. These pages are from Open Doors, an independent organization trat tries to help persecuted Christians." msgstr "Tiesitkö, että tänään vuonna 2006 enemmän kuin 200 000 000 kristittyä kohtaa syrjitää, heitä vainotaan tai jopa tapetaan heidän uskonsa tähden? Tämä kartta (saksalainen) näyttää maat, joissa ihmisten pitää "maksaa" uskonsa tähden, ja tässä on englantilainen kartta, jossa on tietoa valtauskonnoista maailmanlaajuisesti. Nämä sivut ovat peräisin riippumattomalta Open Doors -järjestöltä, joka yrittää auttaa vainottuja kristittyjä." #. Tag: para #: devotional.xml:17 #, no-c-format msgid "1Cor 12:26.27: "If one part of the body suffers, all the other parts share its suffering... You are Christ's body and each of you is an individual part of it."" msgstr "1 Kor 12:26-27: "Jos yksi jäsen kärsii, kärsivät kaikki muutkin jäsenet, ja jos yksi jäsen saa osakseen kunniaa, iloitsevat kaikki muutkin sen kanssa. Te olette Kristuksen ruumis, ja jokainen teistä on tämän ruumiin jäsen.."" #. Tag: title #: error404.xml:14 #, no-c-format msgid "The document is not available" msgstr "Asiakirja ei ole saatavilla" #. Tag: para #: error404.xml:15 #, no-c-format msgid "The document you wanted to get is not available on www.bibletime.info. Please use the navigation tree on the left to see if the document was moved." msgstr "Haluamasi asiakirja ei ole saatavilla osoitteessa www.bibletime.info. Käytä vasemmallaolevaa navigointipuuta nähdäksesi, mihin asiakirjan sijainti on siirtynyt." #. Tag: para #: error404.xml:19 #, no-c-format msgid "If you can't solve the problem please report the URL which failed to info@bibletime.info. Thank you very much!" msgstr "Jos et osaa ratkaista ongelmaa, ilmoita URL, joka epäonnistui osoitteeseen info@bibletime.info. Erittäin paljon kiitoksia!" #. Tag: title #: how2-basics.docbook:1 #, no-c-format msgid "Bible Study Basics" msgstr "Raamatuntutkimisen perusasiat" #. Tag: title #: how2-basics.docbook:4 #, no-c-format msgid "Our Purpose as we Approach the Bible" msgstr "Tarkoituksemme kuinka lähestymme Raamattua" #. Tag: para #: how2-basics.docbook:5 #, no-c-format msgid "Jn.5:39-40You search the Scriptures, because you think that in them you have eternal life; and it is these that bear witness of Me; and you are unwilling to come to Me, that you may have life." msgstr "Joh 5:39-40 Te kyllä tutkitte kirjoituksia, koska luulette niistä löytävänne ikuisen elämän -- ja nehän juuri todistavat minusta. Mutta te ette tahdo tulla minun luokseni, että saisitte elämän." #. Tag: para #: how2-basics.docbook:11 #, no-c-format msgid "The chief purpose of the book is to bring us to the Person. Martin Luther said we go to the cradle only for the sake of the baby; just so in Bible study, we do it not for its own sake but for fellowship with God." msgstr "Kirjan päätarkoitus on tuoda meille Martti Lutherin sanat Menemme kehdon luo vauvan takia; juuri kuten Raamatun tutkimisessa, emme tee sitä sen itsensä takia mutta Jumalan työtoveruuden tähden." #. Tag: attribution #: how2-basics.docbook:15 #, no-c-format msgid "John R.W. Stott, Christ the Controversialist, InterVarsity Press 1978, pp.97, 104." msgstr "John R.W. Stott, Christ the Controversialist, InterVarsity Press 1978, s. 97, 104." #. Tag: para #: how2-basics.docbook:17 #, no-c-format msgid "The Jews to whom Jesus spoke [...] imagined that to possess Scripture was tantamount to possessing life. Hillel used to say, "He who has gotten to himself words of Torah has gotten to himself the life of the world to come." Their study was an end in itself. In this they were grievously deceived. [...]" msgstr "Juutalaiset, joille Jeesus puhui [...] kuvittelivat, että kirjoitusten omistaminen oli yhtä hyvä kuin elämän omistaminen. Hillel piti tapana sanoa, "Hän, kuka on ymmärtänyt Torahin sanat, hänellä on tulevan maailman elämä itsellään." Heidän tutkiminen oli lopussa. Tässä he olivat kauheasti petkutettuja. [...]" #. Tag: para #: how2-basics.docbook:22 #, no-c-format msgid "There is neither merit nor profit in the reading of Scripture for its own sake, but only if it effectively introduces us to Jesus Christ. Whenever the Bible is read, what is needed is an eager expectation that through it we may meet Christ." msgstr "Kirjoitusten lukemisessa ei ole ansiota eikä hyötyä itsensä takia, mutta vain jos se tehokkaasti tuo esiin Jeesus Kristusta. Milloin tahansa Raamattua luetaan, tarvitaan innostunutta odotusta, että sen kautta tapaamme Kristuksen." #. Tag: title #: how2-basics.docbook:29 #, no-c-format msgid "Approaches to God's Word" msgstr "Lähestyminen Jumalan Sanaan" #. Tag: para #: how2-basics.docbook:30 #, no-c-format msgid "Hearing and reading provide a telescopic view of the scripture while study and memorization provide a microscopic view of scripture. Meditating on the scriptures brings hearing, reading, studying and memorization together and cements the word in our minds." msgstr "Kuuleminen ja lukeminen tarjoavat kaukonäköisen kuvan kirjoituksista. Tutkiminen ja muistiinpaneminen tarjoavat mikroskooppisen kuvan kirjoituksista. Kirjoitusten mietiskely liittää kuulemisen, lukemisen, tutkimisen ja muistiinpanemisen yhteen ja sementoi Sanan meidän mieliimme." #. Tag: title #: how2-basics.docbook:35 #, no-c-format msgid "Hear" msgstr "Kuuntele" #. Tag: para #: how2-basics.docbook:36 #, no-c-format msgid "Lk.11:28 blessed are those who hear the word of God, and observe it." msgstr "Lk.11:28 Siunattuja ovat he, ketkä kuulevat Jumalan Sanan, ja seuraavat sitä." #. Tag: title #: how2-basics.docbook:40 #, no-c-format msgid "Read" msgstr "Lue" #. Tag: para #: how2-basics.docbook:41 #, no-c-format msgid "Rev.1:3 Blessed is he who reads and those who hear the words of this prophecy [...]" msgstr "Ilm.1:3 Autuas se, joka tämän toisille lukee, autuaat ne, jotka kuulevat nämä ennussanat [...]" #. Tag: para #: how2-basics.docbook:43 #, no-c-format msgid "1 Tim.4:13 give attention to the public reading of Scripture [...]" msgstr "1 Tim.4:13 Lue seurakunnalle pyhiä kirjoituksia [...]" #. Tag: para #: how2-basics.docbook:48 #, no-c-format msgid "Acts 17:11 Now these were more noble-minded than those in Thessalonica, for they received the word with great eagerness, examining the Scriptures daily, to see whether these things were so." msgstr "Apt. 17:11 Juutalaiset olivat täällä avarakatseisempia kuin Tessalonikassa. He ottivat sanan halukkaasti vastaan ja tutkivat päivittäin kirjoituksista, pitikö kaikki paikkansa." #. Tag: para #: how2-basics.docbook:52 #, no-c-format msgid "2 Tim.2:15 Be diligent [KJV `Study'] to present yourself approved to God as a workman who does not need to be ashamed, handling accurately the word of truth." msgstr "2 Tim.2:15 Pyri kaikin voimin osoittautumaan Jumalan silmissä luotettavaksi työntekijäksi, joka ei häpeä työtään ja joka opettaa totuuden sanaa oikein." #. Tag: title #: how2-basics.docbook:57 #, no-c-format msgid "Memorize" msgstr "Paina mieleen" #. Tag: para #: how2-basics.docbook:58 #, no-c-format msgid "Ps.119:11 Thy word I have hid in my heart, that I may not sin against Thee." msgstr "Ps.119:11 Minä talletan kaikki ohjeesi sydämeeni, etten rikkoisi sinua vastaan." #. Tag: title #: how2-basics.docbook:62 #, no-c-format msgid "Meditate" msgstr "Mietiskele" #. Tag: para #: how2-basics.docbook:63 #, no-c-format msgid "Ps.1:2-3 But his delight is in the law of the Lord, And in His law he meditates day and night. And he will be like a tree firmly planted by streams of water, Which yields its fruit in its season, And its leaf does not wither; And in whatever he does, he prospers." msgstr "Ps.1:2-3 Vaan löytää ilonsa Herran laista, tutkii sitä päivin ja öin. Hän on kuin puu, vetten äärelle istutettu: se antaa hedelmän ajallaan, eivätkä sen lehdet lakastu. Hän menestyy kaikissa toimissaan." #. Tag: para #: how2-basics.docbook:69 #, no-c-format msgid "The Navigators illustrate this by saying that as the thumb can touch all the fingers, we can meditate on the Word as we do any of the first four. Meditation is a key to revelation. A new Christian needs to hear and read the Bible more than they need to study and memorize it. This is so that they become familiar with the overall message of the Bible." msgstr "Navigaattorit kuvaavat tätä sanomalla, että peukalo voi koskettaa kaikkia sormia. Me voimme mietiskellä Sanaa kuten neljää ensimmäistä: mietiskely on avain ilmestykseen. Uuden kristityn tarvitsee kuulla ja lukea Raamattua enemmän kuin opetella ja muistaa sitä. Tämä sen tähden, että he tulevat tutuiksi Raamatun yleisviestistille." #. Tag: title #: how2-basics.docbook:77 #, no-c-format msgid "Types of Bible Studies" msgstr "Raamatuntutkimisen tavat" #. Tag: title #: how2-basics.docbook:78 #, no-c-format msgid "Topical Study" msgstr "Aiheenmukainen tutkiminen" #. Tag: para #: how2-basics.docbook:79 #, no-c-format msgid "Pick out a certain topic and follow it through, using cross-references or a concordance." msgstr "Ota jokin yksittäinen aihe ja seuraa sitä käyttäen viittauksia tai sanahakemistoa." #. Tag: title #: how2-basics.docbook:83 #, no-c-format msgid "Character Study" msgstr "Henkilöiden tutkiminen" #. Tag: para #: how2-basics.docbook:84 #, no-c-format msgid "Studying the life of a Bible character, e.g. Joseph's life in Gen.37-50." msgstr "Raamatun henkilön elämän tutkiminen, esim. Joosefin elämä 1. Moos 37-50." #. Tag: title #: how2-basics.docbook:86 #, no-c-format msgid "Expository Study" msgstr "Selittävä tutkiminen" #. Tag: para #: how2-basics.docbook:87 #, no-c-format msgid "Studying a certain passage: paragraph, chapter, or book." msgstr "Yksittäisen Raamatunkohdan tutkiminen, jakeen, luvun tai kirjan tutkiminen." #. Tag: title #: how2-basics.docbook:91 #, no-c-format msgid "Basics of Correct Interpretation" msgstr "Oikean tulkinnan perusteet" #. Tag: title #: how2-basics.docbook:93 #, no-c-format msgid "Content" msgstr "Sisältö" #. Tag: para #: how2-basics.docbook:94 #, no-c-format msgid "What does it say? What does it say in the original language? Be careful with definitions. Don't read into it what it doesn't say." msgstr "Mitä se sanoo? Mitä se sanoo alkuperäiskielellä? Ole tarkka määrittelyissä. Älä lue sitä, mitä se ei sano." #. Tag: title #: how2-basics.docbook:98 #, no-c-format msgid "Context" msgstr "Asiayhteys" #. Tag: para #: how2-basics.docbook:99 #, no-c-format msgid "What do the verses around it say? "Context is king" is the rule -- the passage must make sense within the structure of the entire passage and book." msgstr "Mitä jakeet sanovat? "Asiayhteys on tärkein" on sääntö - tekstikohdan tulee olla sopusoinnussa koko tekstin rakenteen ja kirjan kanssa." #. Tag: title #: how2-basics.docbook:103 how2-interpretation.docbook:26 #, no-c-format msgid "Cross-reference" msgstr "Ristiinviittaukset" #. Tag: para #: how2-basics.docbook:104 #, no-c-format msgid "What do other verses about this subject say through the rest of the Bible? God doesn't contradict Himself, so our interpretation needs to stand the test of other scriptures." msgstr "Mitä muut jakeet sanovat tästä aiheesta muualla Raamatussa? Jumala ei ole itseään vastaan, tulkintamme tulee perustua kirjoitusten vertailulla muihin kirjoituksiin." #. Tag: title #: how2-basics.docbook:109 #, no-c-format msgid "An Expository Study of Matthew 6:1-18" msgstr "Matt. 6:1-18 selittävä tutkiminen" #. Tag: para #: how2-basics.docbook:110 #, no-c-format msgid "Let's study together Mt.6:1-18. Read it to yourself, first looking for the key verse, the verse that sums up the whole passage. Think you have it? Test it by picking different places in the passage and asking yourself if they relate to the thought of the key verse. Once you find it, write it as Roman numeral One of your outline:" msgstr "Opetelkaamme yhdessä Matt 6:1-18. Lue jakeet itseksesi. Tarkastele ensin avainjaetta, joka kokoaa koko tekstinkohdan. Oletko ymmärtänyt sen? Tarkista jae ottamalla erilaisia kohtia tekstistä ja kysymällä itseltäsi, sopivatko ne avainjakeen kanssa yhteen. Kun löydät avainjakeen, kirjoita se roomalaisin numeroin Yksi paperillesi:" #. Tag: listitem #: how2-basics.docbook:115 #, no-c-format msgid "Beware of practicing your righteousness before men to be noticed" msgstr "Varokaa tuomasta hurskaita tekojanne ihmisten katseltavaksi" #. Tag: para #: how2-basics.docbook:118 #, no-c-format msgid "What does practicing your righteousness mean? Does the passage give any examples? What area of our lives is being addressed? Our motives! What sub-headings develop this thought?" msgstr "Mitä tarkoittaa hurskaiden tekojen esilletuominen? Antaako tekstikohta yhtään esimerkkiä? Mihin elämämme alueisiin se kohdistuu? Motiivimme! Mihin osa-alueisiin tämä vie?" #. Tag: listitem #: how2-basics.docbook:122 how2-basics.docbook:131 #, no-c-format msgid "When you give" msgstr "Kun annat" #. Tag: listitem #: how2-basics.docbook:123 #, no-c-format msgid "When you fast" msgstr "Kun paastoat" #. Tag: listitem #: how2-basics.docbook:124 #, no-c-format msgid "When you pray" msgstr "Kun rukoilet" #. Tag: para #: how2-basics.docbook:127 #, no-c-format msgid "Now fill in the outline with specific instructions of how to avoid wrong ways of practicing our righteousness:" msgstr "Täytä nyt määrätyillä toimenpiteillä kuinka välttää väärät tavat harjoittaa hurskauttamme:" #. Tag: listitem #: how2-basics.docbook:133 #, no-c-format msgid "don't sound a trumpet. (how might someone sound a trumpet today?)" msgstr "älä ole äänekäs trumpetti. (kuinka joku voi kuulostaa trumpetilta tänäpäivänä?)" #. Tag: listitem #: how2-basics.docbook:134 #, no-c-format msgid "do it secretly." msgstr "tee se salaisesti." #. Tag: listitem #: how2-basics.docbook:135 #, no-c-format msgid "etc." msgstr "jne." #. Tag: title #: how2-basics.docbook:141 #, no-c-format msgid "Worksheet: How to Use a Concordance" msgstr "Tehtävä: Kuinka käytän sanahakemistoa" #. Tag: title #: how2-basics.docbook:143 #, no-c-format msgid "To Find a Particular Verse" msgstr "Löydä erityinen jae" #. Tag: listitem #: how2-basics.docbook:145 #, no-c-format msgid "Pick out a key word or most-unusual word of the verse." msgstr "Ota jakeen avainsana tai epätavallisin sana." #. Tag: listitem #: how2-basics.docbook:146 #, no-c-format msgid "Turn to this word alphabetically." msgstr "Käänny tähän sanaan kirjaimellisesti." #. Tag: listitem #: how2-basics.docbook:147 #, no-c-format msgid "Go down the column of listings until you find your verse." msgstr "Etene listausta alaspäin kunnes löydät jakeesi." #. Tag: para #: how2-basics.docbook:150 #, no-c-format msgid "Find these verses:" msgstr "Etsi nämä jakeet:" #. Tag: quote #: how2-basics.docbook:152 #, no-c-format msgid "Faithful are the wounds of a friend" msgstr "Rakastavan lyöntikin on rakkautta" #. Tag: quote #: how2-basics.docbook:153 #, no-c-format msgid "We are ambassadors of Christ." msgstr "Olemme Kristuksen lähettiläitä" #. Tag: listitem #: how2-basics.docbook:154 #, no-c-format msgid "The story of the rich man and Lazarus." msgstr "Kertomus rikkaasta miehestä ja Lasaruksesta." #. Tag: title #: how2-basics.docbook:160 #, no-c-format msgid "To Do a Topical Study" msgstr "Tee aiheen tutkiminen" #. Tag: para #: how2-basics.docbook:161 #, no-c-format msgid "Let's say you wanted to do a study of the word "redemption." First you would look up that word in the concordance and look up references listed for it. Then you could look up related words and references listed for them, e.g. "redeem, redeemed, ransom," even "buy" or "bought."" msgstr "Sanokaamme, että haluat tutkia sanaa "lunastus." Ensiksi sinun tulisi katsoa sanaa sanaluettelosta ja katsoa siinä luetellut viittaukset. Sitten sinun tulisi katsoa liittyvät sanat ja niiden viittaukset. Esim. "lunastus, lunastettu, lunnaat," jopa "ostaa" tai "ostettu."" #. Tag: title #: how2-basics.docbook:167 #, no-c-format msgid "To Clarify Word Meanings in the Greek and Hebrew" msgstr "Kreikkalaisten ja heprealaisten sanojen merkityksen selvittäminen" #. Tag: para #: how2-basics.docbook:168 #, no-c-format msgid "What if you noticed a contradiction in the KJV between Mt.7:1 Judge not lest you be judged and 1 Cor.2:15 He that is spiritual judgeth all things. Maybe there are two different Greek words here, both being translated "judge" in English? (We're using Strong's from here out.)" msgstr "Entä jos huomasit ristiriidan KJV:n jakeessa Matt. 7:1 Älkää tuomitko, ettei teitä tuomittaisi ja 1 Kor.2:15 Hengellinen ihminen sen sijaan pystyy tutkimaan kaikkea, mutta häntä itseään ei kukaan voi tutkia. Siellä on ehkä kaksi eri kreikankielistä sanaa, kumpikin käännetty "tuomita" suomeksi?" #. Tag: para #: how2-basics.docbook:172 #, no-c-format msgid "Look up "judge"." msgstr "Katso "tuomio"." #. Tag: para #: how2-basics.docbook:173 #, no-c-format msgid "Go down the column of entries to Mt.7:1. To the right is a number, 2919. This refers to the Greek word used. Write it down." msgstr "Etene lukua alas jaken Matt.7:1 kohdalle. Oikealla on luku, 2919. Tämä viittaa käytettyyn kreikkalaiseen sanaan. Kirjoita se ylös." #. Tag: para #: how2-basics.docbook:175 #, no-c-format msgid "Now look up "judgeth"." msgstr "Nyt katso "tuomio"." #. Tag: para #: how2-basics.docbook:176 #, no-c-format msgid "Go down the column to 1 Cor.2:15 . . . . . 350." msgstr "Siirry alas saraketta pitkin 1 Kor. 2:15 . . . . . 350." #. Tag: para #: how2-basics.docbook:177 #, no-c-format msgid "Turn in the back to the Greek dictionary. (Remember, you're in the NT so the language is Greek, while the OT is Hebrew.) Compare the meaning of 2919 with the meaning of 350 and you have your answer!" msgstr "Palaa Kreikan sanakirjaan. (Muista, että olet Uudessa Testamentissa. Kieli on Kreikka kun taas Vanha Testamentti on hepreaa.) Vertaile 2919:n ja 350:n merkityksiä ja saat vastauksen!" #. Tag: title #: how2-basics.docbook:182 #, no-c-format msgid "To Find Meanings of Names" msgstr "Etsi nimien merkityksiä" #. Tag: para #: how2-basics.docbook:183 #, no-c-format msgid "By the same process we can find the meaning of a name in the Greek or Hebrew." msgstr "Samalla menetelmällä voimme löytää kreikkalaisten ja heprealaisten nimien merkityksiä." #. Tag: para #: how2-basics.docbook:184 #, no-c-format msgid "Look up these names and write down their meaning:" msgstr "Katso näitä nimiä ja kirjoita ylös niiden merkitykset:" #. Tag: listitem #: how2-basics.docbook:186 #, no-c-format msgid "Nabal" msgstr "Nabal" #. Tag: listitem #: how2-basics.docbook:187 #, no-c-format msgid "Abigail" msgstr "Abigail" #. Tag: listitem #: how2-basics.docbook:188 #, no-c-format msgid "Joshua" msgstr "Joosua" #. Tag: listitem #: how2-basics.docbook:189 #, no-c-format msgid "Barnabus" msgstr "Barnabas" #. Tag: title #: how2-importance.docbook:1 #, no-c-format msgid "Importance of God's Word" msgstr "Jumalan Sanan tärkeys" #. Tag: para #: how2-importance.docbook:2 #, no-c-format msgid "Understanding God's word is of great importance to all who call on God's name. Study of the Bible is one of the primary ways that we learn to communicate with God." msgstr "Jumalan Sanan ymmärtäminen on erittäin tärkeää kaikille niille, jotka kutsuvat Jumalan nimeä. Raamatun tutkiminen on yksi ensisijaisista tavoista oppia keskustelemaan Jumalan kanssa." #. Tag: title #: how2-importance.docbook:6 #, no-c-format msgid "A Book that is Unique" msgstr "Ainutlaatuinen kirja" #. Tag: para #: how2-importance.docbook:7 #, no-c-format msgid "The Bible stands alone in many ways. It is unique in:" msgstr "Raamattu on yksinäinen monessa suhteessa. Se on ainutlaatuinen seuraavissa asioissa:" #. Tag: para #: how2-importance.docbook:12 #, no-c-format msgid "popularity. Bible sales in North America: more than $500 million per year. The Bible is both the the all-time and year-to-year best seller!" msgstr "suosittu. Raamattuja myydään Pohjois-Amerikassa enemmän kuin 500 miljoonalla dollarilla vuodessa. Raamattu on sekä kautta aikojen ja jokavuotinen best seller!" #. Tag: para #: how2-importance.docbook:18 #, no-c-format msgid "authorship. It was written over a period of 1600 years by 40 different authors from different backgrounds, yet reads as if written by one." msgstr "tekijät. Sen ovat kirjoittaneet 40 erilaisista ympäristöistä peräisin ollutta kirjoittajaa 1600 vuoden aikana, silti luetaan kuin sen olisi kirjoittanut yksi kirjoittaja." #. Tag: para #: how2-importance.docbook:24 #, no-c-format msgid "preservation. F. F. Bruce in Are New Testament Documents Reliable? compares New Testament manuscripts with other ancient texts:" msgstr "säilyttäminen. F. F. Bruce in Ovatko Uuden Testamentin asiakirjat luotettavia? vertailee Uuden Testamentin käsikirjoitusta muiden muinaisten tekstien kanssa:" #. Tag: title #: how2-importance.docbook:31 #, no-c-format msgid "Comparison of New Testament manuscripts with other ancient texts." msgstr "Uuden Testamentin käsikirjoituksen ja muiden muinaisten tekstien vertailu." #. Tag: entry #: how2-importance.docbook:35 #, no-c-format msgid "Work" msgstr "Työ" #. Tag: entry #: how2-importance.docbook:36 #, no-c-format msgid "When Written" msgstr "Milloin kirjoitettu" #. Tag: entry #: how2-importance.docbook:37 #, no-c-format msgid "Earliest Copy" msgstr "Varhaisin kopio" #. Tag: entry #: how2-importance.docbook:38 #, no-c-format msgid "Time Lapse" msgstr "Aikaväli" #. Tag: entry #: how2-importance.docbook:38 #, no-c-format msgid "Number of Copies" msgstr "Kopioiden lukumäärä" #. Tag: entry #: how2-importance.docbook:42 #, no-c-format msgid "Herodotus" msgstr "Herodotus" #. Tag: entry #: how2-importance.docbook:43 #, no-c-format msgid "448-428 B.C." msgstr "448-428 eKr." #. Tag: entry #: how2-importance.docbook:43 how2-importance.docbook:53 #: how2-importance.docbook:58 #, no-c-format msgid "900 A.D." msgstr "900 jKr." #. Tag: entry #: how2-importance.docbook:44 #, no-c-format msgid "1300 years" msgstr "1300 vuotta" #. Tag: entry #: how2-importance.docbook:44 #, no-c-format msgid "8" msgstr "8" #. Tag: entry #: how2-importance.docbook:47 #, no-c-format msgid "Tacitus" msgstr "Tacitus" #. Tag: entry #: how2-importance.docbook:48 #, no-c-format msgid "100 A.D." msgstr "100 jKr." #. Tag: entry #: how2-importance.docbook:48 #, no-c-format msgid "1100 A.D." msgstr "1100 jKr." #. Tag: entry #: how2-importance.docbook:49 #, no-c-format msgid "1000 years" msgstr "1000 vuotta" #. Tag: entry #: how2-importance.docbook:49 how2-importance.docbook:59 #, no-c-format msgid "20" msgstr "20" #. Tag: entry #: how2-importance.docbook:52 #, no-c-format msgid "Caesar's Gallic War" msgstr "Caesarin Gallialainen sota" #. Tag: entry #: how2-importance.docbook:53 #, no-c-format msgid "50-58 B.C." msgstr "50-58 eKr." #. Tag: entry #: how2-importance.docbook:54 #, no-c-format msgid "950 years" msgstr "950 vuotta" #. Tag: entry #: how2-importance.docbook:54 #, no-c-format msgid "10" msgstr "10" #. Tag: entry #: how2-importance.docbook:57 #, no-c-format msgid "Livy's Roman History" msgstr "Livyn Rooman historia" #. Tag: entry #: how2-importance.docbook:58 #, no-c-format msgid "59 B.C. - 17 A.D." msgstr "59 eKr. - 17 jKr." #. Tag: entry #: how2-importance.docbook:59 #, no-c-format msgid "900 years" msgstr "900 vuotta" #. Tag: entry #: how2-importance.docbook:62 #, no-c-format msgid "New Testament" msgstr "Uusi Testamentti" #. Tag: entry #: how2-importance.docbook:63 #, no-c-format msgid "40 A.D. - 100 A.D." msgstr "40 jKr. - 100 jKr." #. Tag: entry #: how2-importance.docbook:63 #, no-c-format msgid "130 A.D. Partial manuscripts 350 A.D. Full manuscripts" msgstr "130 jKr. osittaiset käsikirjoitukset 350 jKr. täydet käsikirjoitukset" #. Tag: entry #: how2-importance.docbook:64 #, no-c-format msgid "30 - 310 years" msgstr "30 - 310 vuotta" #. Tag: entry #: how2-importance.docbook:64 #, no-c-format msgid "5000 Greek & 10,000 Latin" msgstr "5000 kreikkaa & 10,000 latinaa" #. Tag: para #: how2-importance.docbook:67 #, no-c-format msgid "Ten copies of Caesar's Gallic War exist, the earliest of which was copied 900 years after Caesar wrote the original, etc. For the New Testament we have full manuscripts dating to 350 A. D., papyri containing most of the New Testament from the 200s, and a fragment of John's gospel from 130 A. D. How many manuscripts do we have to compare to each other? 5,000 in Greek and 10,000 in Latin!" msgstr "On olemassa kymmenen kopiota teoksesta Caesarin Gallialainen sota, Vanhin kopioitiin 900 vuotta alkuperäisen kirjoittamisen jälkeen, jne. Meillä on Uuden Testamentin täydellinen käsikirjoitus vuodelta 350 jKr, papyrus-kääröjä sisältäen suurimman osan Uutta Testamenttia vuodesta 200 lähtien, ja katkelma Johanneksen Ilmestyksestä vuodelta 130 jKr. Kuinka monta käsikirjoitusta meillä on vertaillaksemme niitä keskenään? 5000 kreikankielistä ja 10000 latinankielistä!" #. Tag: attribution #: how2-importance.docbook:73 #, no-c-format msgid "Textual critic F. J. A. Hort, \"The New Testament in the Original Greek\", vol. 1 p561, Macmillan Co., quoted in Questions of Life p. 25-26" msgstr "Tekstikritiikki F. J. A. Hort, \"The New Testament in the Original Greek\", vol. 1 p561, Macmillan Co., lainattiin kirjassa Questions of Life s. 25-26" #. Tag: para #: how2-importance.docbook:75 #, no-c-format msgid "\"In the verity and fullness of the evidence on which it rests, the text of the New Testament stands absolutely and unapproachably alone among other ancient prose writings.\"" msgstr "\"Todisteiden totuudellisuuteen ja täydellisyyteen nojaten Uuden Testamentin tekstit ovat abosluuttisesti ja kansantajuissesti yksin muiden muinaisten proosatekstien joukossa.\"" #. Tag: title #: how2-importance.docbook:80 #, no-c-format msgid "A Book that God Breathed" msgstr "Kirja, johon Jumala puhalsi Hengen" #. Tag: para #: how2-importance.docbook:81 #, no-c-format msgid "Heb.4:12 \"For the word of God is living and active... \" Jesus said (Mt.4:4), \"It is written, Man shall not live on bread alone, but on every word that proceeds [lit., is proceeding] from the mouth of God.\" As we read the Bible, God's Spirit is there to speak it to our hearts in a continually-fresh way." msgstr "Heb.4:12 \"Sanojen mukaan Jumala elää ja toimii... \" Jeesus sanoi (Matt.4:4), \"On kirjoitettu,Ei ihminen elä ainoastaan leivästä, vaan jokaisesta sanasta, joka lähtee Jumalan suusta.\" Kun luemme Raamattua, Jumalan Henki puhuu sydämeemme jatkuvasti tuoreella tavalla." #. Tag: para #: how2-importance.docbook:87 #, no-c-format msgid "2 Tim.3:16 declares, \"All scripture is inspired by God [lit., God-breathed].\" Do you believe this? Before you answer, consider Jesus' attitude toward the Scriptures." msgstr "2 Tim.3:16 declares, \"Jokainen pyhä, Jumalan Hengestä syntynyt kirjoitus on hyödyllinen opetukseksi, nuhteeksi, ojennukseksi ja kasvatukseksi Jumalan tahdon mukaiseen elämään.\" Uskotko sinä tämän? Ennenkuin vastaat, punnitse Jeesuksen suhtautumista kirjoituksiin." #. Tag: attribution #: how2-importance.docbook:90 #, no-c-format msgid "John R.W. Stott, Christ the Controversialist, InterVarsity Press 1978, pp.93-95" msgstr "John R.W. Stott, Christ the Controversialist, InterVarsity Press 1978, s.93-95" #. Tag: para #: how2-importance.docbook:91 #, no-c-format msgid "He referred to the human authors, but took it for granted that behind them all was a single divine Author. He could equally say 'Moses said' or 'God said' (Mk.7:10). He could quote a comment of the narrator in Genesis 2:24 as an utterance of the Creator Himself (Mt.19:4-5). Similarly He said, 'Well did Isaiah prophesy of you hypocrites, as it is written', when what He went on to quote is the direct speech of the Lord God (Mk.7:6 & Is.29:13). It is from Jesus Himself that the New Testament authors have gained their conviction of the dual authorship of Scripture. For them it was just as true to say that 'God spoke of old to our fathers by the prophets' (Heb.1:1) as it was to say that 'men moved by the Holy Spirit spoke from God' (2 Pe.1:21). God did not speak in such a way as to obliterate the personality of the human authors, nor did men speak in such a way as to corrupt the Word of the divine Author. God spoke. Men spoke. Neither truth must be allowed to detract from the other. ..." msgstr "" #. Tag: para #: how2-importance.docbook:105 #, no-c-format msgid "This, then, was Christ's view of the Scriptures. Their witness was God's witness. The testimony of the Bible is the testimony of God. And the chief reason why the Christian believes in the divine origin of the Bible is that Jesus Christ Himself taught it." msgstr "Tämä oli Kristuksen näkemys kirjoituksiin. Niiden todistus oli Jumalan todistus. Raamatun todistus on Jumalan todistus. Ja pääsyy, miksi kristityt uskovat Raamatun olevan jumalallista alkuperää, on se, että Jeesus Kristus itse opetti niin." #. Tag: para #: how2-importance.docbook:111 #, no-c-format msgid "2 Tim.3:16 goes on, \"and profitable for teaching, for correction, for training in righteousness, that the man of God may be adequate, equipped for every good work.\" If we accept that the Bible really is God speaking to us, it follows that it will be our authority in all matters of faith and conduct." msgstr "2 Tim.3:16 mukaan, \"...ja hyödyllinen opetukseksi, nuhteeksi, ojennukseksi ja kasvatukseksi Jumalan tahdon mukaiseen elämään. Näin Jumalan ihmisestä tulee täydellinen ja kaikkeen hyvään kykenevä.\" Jos hyväksymme, että Raamattu on todella Jumalan puhetta meille, siitä seuraa, että se on auktoriteettimme uskossa ja käyttäytymisessämme." #. Tag: title #: how2-importance.docbook:117 #, no-c-format msgid "A Book that Works" msgstr "Kirja, joka toimii" #. Tag: para #: how2-importance.docbook:118 #, no-c-format msgid "What will studying the Bible do for you? 1 Thess.2:13 says that the Bible \"performs its work in you who believe.\" Beside each scripture, write down the work the Word performs." msgstr "Mitä Raamatun tutkiminen tekee sinulle? 1 Tess.2:13 sanoo, että Raamattu \"vaikuttaa teissä, jotka uskotte.\" Beside each scripture, write down the work the Word performs. Jokaisen kirjoituksen rinnalla merkitse muistiin työ, jonka Sana vaikuttaa." #. Tag: title #: how2-importance.docbook:125 #, no-c-format msgid "What does Bible study do for Christians?" msgstr "Mitä Raamatun tutkiminen tekee kristitylle?" #. Tag: entry #: how2-importance.docbook:129 #, no-c-format msgid "Reference" msgstr "Viittaus" #. Tag: entry #: how2-importance.docbook:130 #, no-c-format msgid "Action" msgstr "Toiminta" #. Tag: entry #: how2-importance.docbook:135 #, no-c-format msgid "Eph. 5:26" msgstr "Ef. 5:26" #. Tag: entry #: how2-importance.docbook:137 #, no-c-format msgid "cleanses -- \"...having cleansed her by the washing of water with the word.\"" msgstr "puhdistaa -- \"...pesi sen puhtaaksi vedellä ja sanalla.\"" #. Tag: entry #: how2-importance.docbook:141 #, no-c-format msgid "Acts 20:32" msgstr "Apt 20:32" #. Tag: entry #: how2-importance.docbook:144 #, no-c-format msgid "builds up -- \" ...the word of His grace, which is able to build you up and to give you the inheritance among all those who are sanctified. \"" msgstr "rakentaa -- \" ...Hänen armonsa sanat, jotka rakentavat meitä ja antavat meille perinnön pyhitettyjen joukossa. \"" #. Tag: entry #: how2-importance.docbook:153 #, no-c-format msgid "Rom. 15:4" msgstr "Room. 15:4" #. Tag: entry #: how2-importance.docbook:156 #, no-c-format msgid "encourages -- \"that through perseverance and the encouragement of the Scriptures we might have hope.\"" msgstr "rohkaisee -- \"että meillä toivo olisit pitkäjänteisyyden ja kirjoitusten rohkaisuun kautta.\"" #. Tag: entry #: how2-importance.docbook:163 #, no-c-format msgid "Rom. 10:17" msgstr "Room. 10:17" #. Tag: entry #: how2-importance.docbook:166 #, no-c-format msgid "gives faith -- \"So faith comes from hearing, and hearing by the word of Christ.\"" msgstr "antaa uskon -- \"Niin tulee usko kuulosta ja kuulo Jumalan Sanan kautta.\"" #. Tag: entry #: how2-importance.docbook:174 #, no-c-format msgid "1 Cor. 10:11" msgstr "1 Kor. 10:11" #. Tag: entry #: how2-importance.docbook:177 #, no-c-format msgid "instructs -- \"Now these things happened to them for an example, and they were written for our instruction\"" msgstr "opetus -- \"Nyt nämä asiat tapahtuivat heille esimerkiksi, ja ne ovat kirjoitettu meidän opetukseksemme\"" #. Tag: entry #: how2-importance.docbook:185 #, no-c-format msgid "Mt. 4:4" msgstr "Matt. 4:4" #. Tag: entry #: how2-importance.docbook:188 #, no-c-format msgid "nourishment -- \"But He answered and said, 'It is written, Man shall not live on bread alone, but on every word that proceeds out of the mouth of God.'\"" msgstr "ravitsemus -- \"Mutta Hän vastasi ja sanoi, 'On kirjoitettu, Ihminen ei elä ainoastaan leivästä, mutta jokaisesta sanasta, joka tulee Jumalan suusta.'\"" #. Tag: title #: how2-importance.docbook:200 #, no-c-format msgid "A Book that Liberates" msgstr "Kirja, joka vapahtaa" #. Tag: para #: how2-importance.docbook:201 #, no-c-format msgid "Jn.8:32 \"and you shall know the truth, and the truth shall make you free.\"This is usually quoted by itself. Is this a conditional or unconditional promise? Would it apply to all kinds of knowledge? Find the answers by examining the first half of the sentence, in v.31. \"If you abide in My word, then you are truly disciples of Mine... \"" msgstr "Joh.8:32 \"Te opitte tuntemaan totuuden, ja totuus tekee teistä vapaita.\"Tämä on noteerattu itsessään. Onko tämä ehdollinen vai ehdoton lupaus? Toimiiko se kaikenlaisille tiedoille? Löydä vastaukset lauseen ensimmäisestä puolikkaasta, jakeessa 31. \"Jos te pysytte uskollisina minun sanalleni, te olette todella opetuslapsiani... \"" #. Tag: para #: how2-importance.docbook:208 #, no-c-format msgid "We see that this is a conditional promice, specifically speaking of the truth of God's word." msgstr "Näemme, että tämä on ehdollinen lupaus, erityisesti puhuen Jumalan Sanan totuudesta." #. Tag: para #: how2-importance.docbook:210 #, no-c-format msgid "The Greek word for \"wind\" used in Eph.4:14 means a violent wind. \"As a result, we are no longer to be children, tossed here and there by waves, and carried about by every wind of doctrine...\"One thing studying the Bible does for us is to ground us in the truth, with the result that we won't be easily \"blown away.\"" msgstr "Kreikankielinen sana \"tuulelle\" käytettynä Ef.4:14 tarkoittaa rajuilmaa. \"silloin emme enää ole alaikäisiä, jotka ajelehtivat kaikenlaisten opin tuulten heiteltävinä ja ovat kavalien ja petollisten ihmisten pelinappuloita...\"Yksi asia, minkä Raamatuntutkiminen tekee meille on, että se perustaa meitä totuuteen sillä seurauksella, ettemme ole helposti \"tuulen vietäviä.\"" #. Tag: para #: how2-importance.docbook:216 #, no-c-format msgid "But Jesus answered and said to them, \"You are mistaken [KJV Ye do err], not understanding the Scriptures, or the power of God.\"Mt.22:29" msgstr "Mutta Jeesus vastasi ja sanoi heille, \"Te kuljette eksyksissä, koska ette tunne pyhiä kirjoituksia ettekä Jumalan voimaa.\"Matt.22:29" #. Tag: para #: how2-importance.docbook:218 #, no-c-format msgid "What 2 things do we need to know to be kept from error?" msgstr "Mitkä kaksi asiaa meidän tulee tietää välttääksemme virheen?" #. Tag: para #: how2-importance.docbook:220 #, no-c-format msgid "God's word" msgstr "Jumalan Sana" #. Tag: para #: how2-importance.docbook:221 #, no-c-format msgid "God's power" msgstr "Jumalan voima" #. Tag: title #: how2-importance.docbook:224 #, no-c-format msgid "A Book that Wars" msgstr "Kirja, joka sotii" #. Tag: para #: how2-importance.docbook:225 #, no-c-format msgid "Eph.6:10-18 is one picture of our spiritual armament." msgstr "Ef.6:10-18 on yksi kuva meidän hengellisistä aseistuksestamme." #. Tag: title #: how2-importance.docbook:228 #, no-c-format msgid "Spiritual Armor" msgstr "Hengellinen sotavaruste" #. Tag: entry #: how2-importance.docbook:232 #, no-c-format msgid "Question" msgstr "Kysymys" #. Tag: entry #: how2-importance.docbook:233 #, no-c-format msgid "Answer" msgstr "Vastaus" #. Tag: entry #: how2-importance.docbook:236 #, no-c-format msgid "How many of the weapons listed here are defensive weapons?" msgstr "Kuinka monta asetta luetteloidaan tässä puolustusaseiksi?" #. Tag: entry #: how2-importance.docbook:236 #, no-c-format msgid "5" msgstr "5" #. Tag: entry #: how2-importance.docbook:237 #, no-c-format msgid "How many are offensive?" msgstr "Kuinka monta on pahennusta herättävää?" #. Tag: entry #: how2-importance.docbook:237 #, no-c-format msgid "One" msgstr "Yksi" #. Tag: entry #: how2-importance.docbook:238 #, no-c-format msgid "Which one(s)?" msgstr "Mikä niistä?" #. Tag: entry #: how2-importance.docbook:238 #, no-c-format msgid "the word - rhema" msgstr "sana - rhema" #. Tag: title #: how2-importance.docbook:241 #, no-c-format msgid "Exhortations" msgstr "Kehotus" #. Tag: para #: how2-importance.docbook:242 #, no-c-format msgid "2 Tim.2:15 (KJV) \"Study to show thyself approved unto God, a workman that needeth not to be ashamed, rightly dividing the word of truth.\"" msgstr "2 Tim.2:15 \"Pyri kaikin voimin osoittautumaan Jumalan silmissä luotettavaksi työntekijäksi, joka ei häpeä työtään ja joka opettaa totuuden sanaa oikein.\"" #. Tag: para #: how2-importance.docbook:246 #, no-c-format msgid "Col.3:16 \"Let the word of Christ richly dwell within you; with all wisdom teaching and admonishing one another with psalms and hymns and spiritual songs, singing with thankfulness in your hearts to God.\"" msgstr "Kol.3:16 \"Antakaa Kristuksen sanan asua runsaana keskuudessanne. Opettakaa ja neuvokaa toisianne kaikella viisaudella ja laulakaa kiitollisin mielin Jumalalle psalmeja, ylistysvirsiä ja hengellisiä lauluja.\"" #. Tag: para #: how2-importance.docbook:251 #, no-c-format msgid "If you're rich in something, how much of it do you have?" msgstr "Jos olet rikas jossain asiassa, kuinka paljon sitä omistat?" #. Tag: para #: how2-importance.docbook:253 #, no-c-format msgid "Not a little!" msgstr "Ei pieni!" #. Tag: para #: how2-importance.docbook:256 #, no-c-format msgid "Eccl.12:11-12 \"The words of wise men are like goads, and masters of these collections are like well-driven nails; they are given by one Shepherd. But beyond this, my son, be warned: the writing of many books is endless, and excessive devotion to books is wearying to the body.\"" msgstr "Saarn.12:11-12 \"Viisaiden sanat ovat teräviä kuin häränajajan piikki, mietelauselmat kuin lujia nauloja. Nämä sanat ovat kaikki saman paimenen antamia. Ja vielä: Poikani, paina varoitus mieleesi. Paljolla kirjojen tekemisellä ei ole loppua, ja alituinen tutkistelu väsyttää ruumiin.\"" #. Tag: title #: how2-importance.docbook:263 #, no-c-format msgid "Appendix: \"Once for All\"" msgstr "Liite: \"Kerran kaikille\"" #. Tag: attribution #: how2-importance.docbook:266 #, no-c-format msgid "John R. W. Stott, Christ the Controversialist, InterVarsity Press 1978, pp.106-107" msgstr "John R. W. Stott, Christ the Controversialist, InterVarsity Press 1978, s.106-107" #. Tag: para #: how2-importance.docbook:267 #, no-c-format msgid "The truth regarding the finality of God's initiative in Christ is conveyed by one word of the Greek Testament, namely the adverb hapax and ephapax. It is usually translated in the Authorized Version once, meaning once for all. It is used of what is so done as to be of perpetual validity and never need repetition, and is applied in the NT to both revelation and redemption. Thus, Jude refers to the faith which was once for all delivered to the saints (Jude 3), and Romans says, \"Christ also died for sins once for all\" (Rom.6:10, see also 1 Pe.3:18; Heb.9:26-28)." msgstr "" #. Tag: para #: how2-importance.docbook:276 #, no-c-format msgid "Thus we may say that God has spoken once for all and Christ has suffered once for all. This means that the Christian revelation and the Christian redemption are both alike in Christ complete. Nothing can be added to either without being derogatory to Christ... These are the two rocks on which the Protestant Reformation was built -- Gods revealed word without the addition of human traditions and Christ's finished work without the addition of human merits. The Reformers great watchwords were sola scriptura for our authority and sola gratia for our salvation." msgstr "Edelleen sanoisimme, että Jumala on puhunut kerran kaikille ja Kristus on kärsinyt kerran kaikkien puolesta. Tämä merkitsee sitä, että Kristuksen lunastus ja kristityn lunastus ovat samanlaisia Kristuksen täydellisyydessä. Mitään ei voi lisätä eikä ottaa pois olematta halventava Kristukselle... Nämä ovat kaksi peruskiveä, joille protestanttinen reformaatio pohjautuu -- Jumalan ilmoittamat sanat ilman ihmistraditioiden lisäyksiä ja Kristuksen loppuunsuoritettu työ ilman ihmisansioiden lisäystä. Reformistien suuri sanonta oli sola scriptura auktoriteetiksemme ja sola gratia pelastukseksemme." #. Tag: title #: how2-importance.docbook:288 #, no-c-format msgid "Supplement: Bible Reading Programs" msgstr "Liite: Raamatunlukuohjelmat" #. Tag: para #: how2-importance.docbook:289 #, no-c-format msgid "Here are some easy programs to systematically read your Bible. You can do more than one at a time if you like, for instance #1 with #4, or #2 with #5. Vary the program from year to year to keep it fresh!" msgstr "Tässä on muutama helppo ohjelma, joilla voit lukea systemaattisesti Raamattuasi. Voit lukea enemmän kuin yhden kerrallaan, jos tahdot, esimerkiksi #1 ja #4, tai #2 ja #5. Vaihda ohjelmaa vuosi vuodelta pitääksesi sen tuoreena!" #. Tag: para #: how2-importance.docbook:294 #, no-c-format msgid "New Testament in a Year: read one chapter each day, 5 days a week." msgstr "Uusi Testamentti vuodessa: lue yksi luku joka päivä, 5 päivää viikossa." #. Tag: para #: how2-importance.docbook:296 #, no-c-format msgid "Proverbs in a Month: read one chapter of Proverbs each day, corresponding to the day of the month." msgstr "Sananlaskut kuukaudessa: Lue yksi luku Sananlaskuja joka päivä vastatem kuukaudenpäivää." #. Tag: para #: how2-importance.docbook:298 #, no-c-format msgid "Psalms in a Month: read 5 Psalms at intervals of 30 each day, for instance on the 20th you read Ps.20, 50, 80, 110, & 140." msgstr "Psalmit yhdessä kuukaudessa: Lue 5 Psalmia 30:n päivän aikana, 20. kerralla luet Psalmit 20, 50, 80, 110, & 140." #. Tag: para #: how2-importance.docbook:300 #, no-c-format msgid "Psalms & Proverbs in 6 months: read through Psalms and Proverbs one chapter per day." msgstr "Psalmit & Sananlaskut 6 kuukaudessa: Lue Psalmit ja Sananlaskut läpi yksi luku päivässä." #. Tag: para #: how2-importance.docbook:302 #, no-c-format msgid "Old Testament without Psalms & Proverbs in 2 years: if you read one chapter a day of the Old Testament, skipping over Psalms & Proverbs, you will read the Old Testament in 2 years and 2 weeks." msgstr "Vanha Testamentti ilman Psalmeja & Sananlaskuja kahdessa vuodessa: Jos luet yhden kappaleen päivässä Vanhaa Testamenttia ohittaen Psalmit & Sananlaskut, luet Vanhan Testamentin 2 vuodessa ja 2 viikossa.." #. Tag: title #: how2-interpretation.docbook:1 #, no-c-format msgid "Rules of Bible Interpretation (Hermeneutics)" msgstr "Raamatuntulkinnan säännöt (hermeneutiikka)" #. Tag: para #: how2-interpretation.docbook:2 #, no-c-format msgid "We already learned about the \"3 Cs\": content, context, cross-reference. We want to expand that now by delving briefly into biblical hermeneutics, whose goal is to discover the meaning intended by the original author (and Author!). While many applications of a passage are valid, only one interpretation is valid. The scripture itself says this by saying that no scripture is of any private interpretation (2 Pe.1:20 KJV Knowing this first, that no prophesy of scripture is of any private interpretation.). Certain rules are helps toward discovering the correct meaning; by ignoring these rules people have brought much trouble on themselves and their followers. 2 Pe.3:16 ...in which are some things hard to understand, which the untaught and unstable distort, as they do also the rest of the Scriptures, to their own destruction." msgstr "" #. Tag: para #: how2-interpretation.docbook:11 #, no-c-format msgid "How do we go about discovering the intended meaning of a passage? Let's say your attention has been drawn to a particular verse whose meaning is not clear to you. How do you study it out? Keep these rules in mind:" msgstr "Kuinka etsimme tekstikohdan tarkoitettua merkitystä? Sanokaamme, että huomiomme on kohdistettu jakeen osaan, jonka merkitys ei ole meille selvä. Kuinka tutkimme sitä? Pidä kolme sääntöä muistissa:" #. Tag: title #: how2-interpretation.docbook:14 #, no-c-format msgid "Rule 1 - Interpret according to the exact meaning of the words." msgstr "Sääntö 1 - Tulkitse sanojen täsmällisten merkitysten mukaan." #. Tag: para #: how2-interpretation.docbook:15 #, no-c-format msgid "The more precise we can be with the exact, original meaning of the words the better our interpretation will be. Try to find the exact meaning of the key words by following these steps:" msgstr "Mitä tarkempia voimme olla sanojen todellisen, alkuperäisen merkityksen kanssa, sitä parempi tulkintamme on. Yritä löytää avainsanojen todellinen merkitys näillä askelilla:" #. Tag: title #: how2-interpretation.docbook:20 #, no-c-format msgid "Definition" msgstr "Määrittely" #. Tag: para #: how2-interpretation.docbook:21 #, no-c-format msgid "Look up the definition in a Greek or Hebrew dictionary. For verbs, the verb tense is also crucial." msgstr "Katso määreitelmää kreikkalaisesta tai heprealaisesta sanakirjasta Verbeille verbin aikamuoto on myös ratkaiseva." #. Tag: para #: how2-interpretation.docbook:27 #, no-c-format msgid "Compare scripture with scripture. Seeing how the same Greek or Hebrew word (not the English word) is used in scripture may clarify or throw new light on the definition. How does the same author use this word elsewhere? Other authors? Your reference tools may give you uses of the word in non-biblical documents, as well. Why do we have to go to the original languages; why isn't the English word good enough? Because more than one greek word may be translated into the same english word, and the greek words may have different shades of meaning." msgstr "Vertaa tekstejä tekstien kanssa. Näe, kuinka sama kreikankielinen tai hepreankielinen sana (ei englanninkielinen sana) on käytetty tekstissä, selvittää tai antaa uutta valaistusta määritelmään. Kuinka sama kirjoittaja käyttää tätä sanaa muualla? Muut kirjoittajat? Referenssityökalusi antavat sinulle yhtä hyvin esimerkkejä sanan käytöstä muissa asiakirjoissa kuin Raamattussa. Miksi meidän pitää mennä alkukieleen, miksi englantilainen sana ei ole tarpeeksi hyvä? Koska useampi kreikankielinen sana voidaan kääntää samaksi englanninkieliseksi sanaksi, ja kreikankielisillä sanoilla voi olla erilainen merkityksen vivahde." #. Tag: title #: how2-interpretation.docbook:37 #, no-c-format msgid "Example 1A" msgstr "Esimerkki 1A" #. Tag: para #: how2-interpretation.docbook:38 #, no-c-format msgid "Jn.20:17 \"Touch me not\" (KJV) sounds harsh, doesn't it? Sounds like Jesus doesn't want to be touched now that He is risen, that He is too holy or something. But that doesn't seem right, so let's look it up in Spiros Zodhiates' The Complete Word Study New Testament (AMG Publishers, 1991)." msgstr "Joh.20:17 \"Älä koske minuun\" (KJV) kuulostaa karkealta, eikö vain? Kuulostaa siltä, että Jeesus ei halunnut tulla kosketetuksi nyt kun hän on Hengessä, että Hän on pyhä tai jotain sellaista. Mutta tämä ei näytä oikealta. Niinpä lue se Spiros Zodhiatesin kirjoittamasta kirjasta' The Complete Word Study New Testament (AMG Publishers, 1991)." #. Tag: para #: how2-interpretation.docbook:42 #, no-c-format msgid "Definition: Turning to John 20:17, above the word \"Touch\" we see \"pim680.\" The letters give us a code for the part of speech, and the number refers to Strong's dictionary reference. Let's look up the definition (p. 879). \"680. Haptomai; from hapto (681), touch. Refers to such handling of an object as to exert a modifying influence upon it... Distinguished from pselaphao (5584), which actually only means to touch the surface of something. \" Now look up \"pim.\" The grammar codes in Zodhiates come right after Revelation; on p. 849 we see that pim stands for \"present imperative active (80)\". On p.857, \"Present Imperative. In the active voice, it may indicate a command to do something in the future which involves continuous or repeated action or, when it is negated, a command to stop doing something. \" This is a negative command, so it is to stop doing something that is already occuring. So, what have we found?" msgstr "" #. Tag: emphasis #: how2-interpretation.docbook:50 #, no-c-format msgid "Mary is already clinging to Jesus, and he is saying to stop holding him!" msgstr "Maria on jo tarttunut Jeesukseen, ja hän pyysi lopettamaan kiinnipitämisen!" #. Tag: title #: how2-interpretation.docbook:53 #, no-c-format msgid "Example 1B" msgstr "Esimerkki 1B" #. Tag: para #: how2-interpretation.docbook:54 #, no-c-format msgid "In James 5:14, Elders are told to pray and anoint someone who is sick. What is this anointing?" msgstr "Jaak. 5:14, Vanhimmatvoidelkoot hänet öljyllä Herran nimessä ja rukoilkoot hänen puolestaan. Mitä on tämä voitelu?" #. Tag: para #: how2-interpretation.docbook:55 #, no-c-format msgid "Definition of aleipho (218) - \"to oil\" (Strong's); but we also have another Greek word translated \"anoint\", chrio (5548) - \"to smear or rub with oil, i.e. to consecrate to an office or religious service\" (Strong's). Since it's a verb, consider the tense also, \"apta\" aorist participle active. \"The aorist participle expresses simple action, as opposed to continuous action...When its relaitonship to the main verb is temporal, it usually signifies action prior to that of the main verb.\" (Zodhiates p.851)" msgstr "" #. Tag: listitem #: how2-interpretation.docbook:62 #, no-c-format msgid "Cross-references for aleipho:" msgstr "Ristiviittaukset sanalle aleipho:" #. Tag: listitem #: how2-interpretation.docbook:64 #, no-c-format msgid "Mt.6:17 But you, when you fast, anoint your head" msgstr "Matt.6:17 Kun sinä paastoat, voitele hiuksesi" #. Tag: listitem #: how2-interpretation.docbook:65 #, no-c-format msgid "Mk.16:1 [the women] brought spices that they might come and anoint Him." msgstr "Mk.16:1 [naiset] ostivat tuoksuöljyä mennäkseen voitelemaan Hänet." #. Tag: listitem #: how2-interpretation.docbook:66 #, no-c-format msgid "Mk.6:13 And they were...anointing with oil many sick people and healing them." msgstr "Mk.6:13 Ja he...voitelivat monta sairasta ja paransivat heidät." #. Tag: listitem #: how2-interpretation.docbook:67 #, no-c-format msgid "Lk.7:38 [...] kissing His feet and anointing them with the perfume" msgstr "Lk.7:38 [...] suuteli Hänen jalkojaan ja voiteli ne tuoksuöljyllä" #. Tag: listitem #: how2-interpretation.docbook:68 #, no-c-format msgid "Jn.12:3 Mary [...] anointed the feet of Jesus, and wiped them with her hair" msgstr "Joh.12:3 Maria [...] voiteli Jeesuksen jalat, ja kuivasi ne hiuksillaan" #. Tag: listitem #: how2-interpretation.docbook:71 #, no-c-format msgid "Cross-references of chrio:" msgstr "Sanan chrio ristiviittaukset:" #. Tag: listitem #: how2-interpretation.docbook:73 #, no-c-format msgid "Lk.4:18 The Spirit of the Lord is upon me, because He has anointed me to preach [...]" msgstr "Lk.4:18 Herran Henki on minun ylläni, sillä hän on voidelut minut julistamaan [...]" #. Tag: listitem #: how2-interpretation.docbook:74 #, no-c-format msgid "Acts 4:27 Jesus, whom Thou hast anointed" msgstr "Acts 4:27 Jeesus, jonka Sinä olit voidellut" #. Tag: listitem #: how2-interpretation.docbook:75 #, no-c-format msgid "Acts 10:38 God anointed Jesus with the Holy Ghost and power" msgstr "Apt 10:38 Jumala voiteli Jeesuksen Pyhällä Hengellä ja voimalla" #. Tag: listitem #: how2-interpretation.docbook:76 #, no-c-format msgid "2 Cor.1:21 Now He who...anointed us is God" msgstr "2 Cor.1:21 Nyt Hän, kuka.... voitelee meitä, on Jumala" #. Tag: para #: how2-interpretation.docbook:81 #, no-c-format msgid "So what's the difference between aleipho and chrio? Look back over the cross-references and the definitions, and sum up the difference: "aleipho" is a practical use of oil and "chrio" is a spiritual" msgstr "Mikä ero on sanoilla aleipho ja chrio? Katso jälleen ristiviittausta ja määritelmää, ja selvitä ero: "aleipho" on öljyn jokapäiväinen käyttö ja "chrio" on hengellinen" #. Tag: para #: how2-interpretation.docbook:84 #, no-c-format msgid "As an illustration (although the word is not used) of the practical use of oil at that time, when the good Samaritan cared for the man beat up by robbers he poured oil and wine in the wound. So oil had a medicinal use in Jesus' day." msgstr "Öljyn jokapäiväisen käytön kuvaus (joskin sanaa ei käytetä) siihen aikaan kun laupias samarialainen huolehti ryöstäjien lyömän miehen hän kaatoi öljyä ja viiniä haavaan. Öljyllä oli siis lääketieteellinen käyttö Jeesuksen päivinä." #. Tag: para #: how2-interpretation.docbook:88 #, no-c-format msgid "Now let's apply what we just learned by this word study to James 5:14 \"Is any among you sick? Let him call for the elders of the church; and let them pray over him, anointing him with oil in the name of the Lord.\" Is \"anointing\" spiritual or practical? Practical!" msgstr "Lisää nyt juurioppimamme tähän Jaak. 5:14 sanantutkimiseen \"Jos joku teistä on sairaana, kutsukoon hän luokseen seurakunnan vanhimmat. Nämä voidelkoot hänet öljyllä Herran nimessä ja rukoilkoot hänen puolestaan Herran nimeen.\" Onko \"voitelu\" hengellistä vai jokapäiväistä? Jokapäiväistä!" #. Tag: para #: how2-interpretation.docbook:91 #, no-c-format msgid "And the tense in Greek, the aorist participle, would be better translated \"having anointed,\" so the order is the anointing first, then the prayer (\"in the name of the Lord\"refers to the prayer, not the anointing). James 5 is saying that the elders should give the sick person medicine and pray for him in the name of the Lord. Doesn't that express a beautiful balance of practical and spiritual in our God!" msgstr "" #. Tag: title #: how2-interpretation.docbook:102 #, no-c-format msgid "Rule 2 - Interpret within the biblical context" msgstr "Sääntö 2 - Tulkitse raamatullisia yhteyksiä" #. Tag: para #: how2-interpretation.docbook:104 #, no-c-format msgid "Interpret scripture in harmony with other scripture. What do the verses on each side say? What is the theme of the chapter? the book? Does your interpretation fit with these? If not, it is flawed. Usually, the context supplies what we need to correctly interpret the passage. Context is key. If confusion remains as to the meaning after we have interpreted the text within its context, we have to look further." msgstr "Tekstin tulkinta sopusoinnussa muiden tekstien kanssa. Mitä kukin jae sanoo? Mikä on luvun teema? Kirjan teema? Sopiiko tulkintasi näihin? Jos ei, se on virheelinen. Tavallisesti asiayhteys varustaa meidät tulkitsemaan tekstinkohdan oikein. Asiayhteys on avain. Jos tekstinkohdan tulkinnan jälkeen jää vielä sekavuutta, meidän on katsottava eteenpäin." #. Tag: title #: how2-interpretation.docbook:109 #, no-c-format msgid "Example 2A" msgstr "Esimerkki 2A" #. Tag: para #: how2-interpretation.docbook:110 #, no-c-format msgid "In a previous lesson we considered Jn.3:5 \"born of water and the Spirit.\" In context, what is the water under discussion here?" msgstr "Edellisellä tunnilla ajattelimme Joh.3:5 \"syntynyt vedestä ja Hengestä.\" Mitä on keskustelussa oleva vesi tässä asiayhteydessään?" #. Tag: para #: how2-interpretation.docbook:112 #, no-c-format msgid "Water baptism is not under discussion here, which would be a big switch from the subject being discussed by Jesus and Nicodemus. Watch out for a sudden change of topic, it may be a clue that your interpretation has been derailed! The water is the amniotic fluid, \"born of water\" = natural birth." msgstr "Vesikasteesta ei keskustella tässä, mikä on suuri muutos Juuesuksen ja Nikodeemuksen keskustelun aiheeseen. Tarkastele aiheen äkillistä muutosta. Johtolanka tulkinnastasi on suistunut raiteiltaan! Vesi on näytevettä, \"syntynyt vedestä\" = luonnollinen syntymä." #. Tag: title #: how2-interpretation.docbook:116 #, no-c-format msgid "Example 2B" msgstr "Esimerkki 2B" #. Tag: para #: how2-interpretation.docbook:117 #, no-c-format msgid "1 Cor.14:34 Let the women keep silent in the churches has to be taken within the biblical context of 1 Cor.11:5 every woman [...] while praying or prophesying [...]" msgstr "1 Kor.14:34 Nainen vaietkoon seurakunnassa on otettu raamatulliseen yhteyteen 1 Kor.11:5 jokainen nainen [...] rukoillessaan tai profetoidessaan [...]" #. Tag: title #: how2-interpretation.docbook:120 #, no-c-format msgid "Example 2C" msgstr "Esimerkki 2C" #. Tag: para #: how2-interpretation.docbook:121 #, no-c-format msgid "Acts 2:38 And Peter said to them, "Repent, and let each of you be baptized in the name of Jesus Christ for the forgiveness of your sins [...]". Is this teaching baptismal regeneration? If this was the only verse of scripture we had, we would have to conclude that. But in the light of the clear teaching elsewhere that regeneration happens by faith in Christ, we have to interpret it otherwise. Peter is urging baptism as a way for his hearers to respond to the gospel. If baptism were the pathway to being born again, how could Paul write 1 Cor.1:17 \"For Christ did not send me to baptize, but to preach the gospel\"?" msgstr "Apt. 2:38 Pietari vastasi: "Kääntykää ja ottakaa itse kukin kaste Jeesuksen Kristuksen nimeen, jotta syntinne annettaisiin anteeksi [...] " . Onko tämä opetus kasteesta uudestisyntymiselle? Jos tämä olisi ainoa meillä oleva tekstien jae, me päättelisimme näin. Mutta selvän opetuksen valossa uudestisyntyminen tapahtuu uskolla Kristukseen. Meidän tulee tulkita se toisin. Pietari kehottaa hänen kuulijoitaan ottamaan kasteen evankeliumin vaikuttamana. Jos kaste olisi tie uudelleensyntymiseen, kuinka Pietari kirjoittaisi 1 Kor.1:17 \"Eihän Kristus lähettänyt minua kastamaan vaan julistamaan evankeliumia\"?" #. Tag: title #: how2-interpretation.docbook:133 #, no-c-format msgid "Rule 3 - Interpret within the historical and cultural context" msgstr "Rule 3 - Tulkitse historiallisia ja kultturellisia yhteyksiä" #. Tag: para #: how2-interpretation.docbook:134 #, no-c-format msgid "At first we are not asking What does it mean to me? but What did it mean to the original readers?; later we can ask, What does it mean to me?. We have to take into account the historical and cultural background of the author and the recipients." msgstr "Emme kysy ensiksi Mitä se merkitsee minulle? vaan Mitä se merkitsi alkuperäisille lukijoille?; myöhemmin voimme kysyä, Mitä se merkitsee minulle?. Meidän tulee ottaa huomioon kirjoittajan ja saajien historiallinen ja kuturellinen tausta." #. Tag: title #: how2-interpretation.docbook:138 #, no-c-format msgid "Example 3A" msgstr "Esimerkki 3A" #. Tag: para #: how2-interpretation.docbook:138 #, no-c-format msgid "3 days & 3 nights (Mt.12:40) have led some to come up with a \"Wednesday crucifixion theory,\" esp. the cult of Armstrongism. How could Jesus die on Friday afternoon and rise Sunday morning yet \"be raised on the third day\" (Mt.16:21)? Exact meanings of \"three\" or \"days\" won't help explain the apparent contradiction." msgstr "3 päivää & 3 yötä (Matt.12:40) on johdattanut muutamia \"Keskiviikon ristiinnaulitsemisen teoriaan,\" erityisesti Armstrongismin kultissa. Kuinka Jeesus kuoli perjantaina iltapäivällä ja nousi ylös sunnuntaiaamuna kuten sanotaan \"nousi ylös kolmantena päivänä\" (Matt.16:21)? Sanojen \"kolme\" or \"päivää\" täsmällinen merkitys ei auta selittämään silmiinpistävää ristiriitaa." #. Tag: para #: how2-interpretation.docbook:143 #, no-c-format msgid "We need an historical tidbit: Jews counted any part of a day as a full day, as we would count buckets of water (if there were six and one-half buckets of water, we would say there were 7 buckets of water even if one was only partly full). So to the Jewish mind, any part of a day counted as a full day, and days started at 6 p.m. and ended at 6 p.m. Friday from 3 p.m. to 6 p.m. = day 1. Friday 6 p.m. to Saturday 6 p.m. = day 2. Saturday 6 p.m. to Sunday 5 or so a.m. = day 3. Interpreting within the cultural context keeps us out of trouble." msgstr "Tarvitsemme historiallisen makupalan: Juutalaiset laskivat kaikki päivän osat yhdeksi päiväksi, kuten me laskemme ämpärillistä vettä (jos on kuusi ja puoli ämpärillistä vettä, voimme sanoa, että on 7 ämpärillistä vettä jopa, vaikka yksi olisi vain osittain täysi). Siten juutalaisessa ajattelussa mikä tahansa päivän osa lasketaan koko päiväksi. Päivät alkaen klo 6 i.p. ja päättyen klo 6 i.p. Perjantaista klo 3 i.p. klo 6 i.p. = päivä 1. Perjantai klo 6 i.p. lauantaihin klo 6 i.p. = toinen päivä. Lauantaista klo 6 i.p. sunnuntaihin klo 5 i.p. on kolmas päivä. Kulttuurisidonnainen tulkinta poistaa ongelman." #. Tag: title #: how2-interpretation.docbook:150 #, no-c-format msgid "Example 3B" msgstr "Esimerkki 3B" #. Tag: para #: how2-interpretation.docbook:150 #, no-c-format msgid "Gen.15:7-21. The historical context is that cutting animals in two and then walking between the pieces was the normal way of entering a contract in Abraham's day. Both parties walked between, taking the pledge that dismemberment would happen to them if they didn't live up to their part of the contract. But in this case only God goes thru, making it a unilateral covenant." msgstr "Moos.15:7-21. Historiallinen asiayhteys on että Aabrahamin päivinä tehtiin sopimuksia halkaisemalla eläimet kahdeksi kappaleeksi ja sitten kävelemällä palojen välissä. Kumpikin osapuoli käveli välissä ottaen pantin. Pantin rikkipaloitteleminen tapahtuu niille, jos he eivät elä sopimuksen mukaan. Mutta tässä tapauksessa vain Jumala toteuttaa sen yksipuolisella sopimuksella." #. Tag: title #: how2-interpretation.docbook:158 #, no-c-format msgid "Rule 4 - Interpret according to the normal usage of words in language" msgstr "Sääntö 4 - Tulkitse kielen sanojen normaalikäytön mukaan" #. Tag: para #: how2-interpretation.docbook:159 #, no-c-format msgid "Let literal language be literal and figurative language be figurative. And watch out for idioms, which have special meanings." msgstr "Antakaamme kirjaimellisen kielen olla kirjaimellista ja kuvaavan kielen olla kuvaavaa. Ja katso sanontoja, joilla on erityinen merkitys." #. Tag: title #: how2-interpretation.docbook:162 #, no-c-format msgid "Example 4A" msgstr "Esimerkki 4A" #. Tag: para #: how2-interpretation.docbook:163 #, no-c-format msgid "evil eye in Mt.6:23." msgstr "paha silmä Mt.6:23." #. Tag: para #: how2-interpretation.docbook:164 #, no-c-format msgid "Rule 1, definition of \"evil\" and \"eye\" - no help here. Rule 2, context: seems to confuse us even more. It doesn't seem to fit with what goes before and after! This should tip us off that we aren't understanding it rightly!!" msgstr "Sääntö 1, sanojen \"evil\" ja \"eye\" määritelmät - ei opastusta tässä. Sääntö 2, asiayhteys: sekoittaa meitä yhä enemmän. Ei näytä sopivan aiempaan ja jäljempään tekstiin! Tämän pitäisi näyttää meille, että emme ymmärrä oikein!!" #. Tag: para #: how2-interpretation.docbook:167 #, no-c-format msgid "What we have here is a Hebrew idiom, evil eye. Let's look up other uses of this idiom: Mt.20:15 \"Is it not lawful for me to do what I wish with what is my own? Or is your eye envious [lit.\"evil\"] because I am generous [lit. \"good\"]?\" We find that having an \"evil eye\" is a Hebrew idiom for being stingy or envious. Now go back to Mt.6 and notice how this understanding ties in so perfectly to the context." msgstr "Meillä on tässä heprealainen sanonta, evil eye. Tarkastellaanpa tämän sanonnan muita merkityksiä: Mt.20:15 \"ja kai minä saan omallani tehdä mitä haluan? Katsotko sinä karsaasti [lit.\"evil\"] sitä, että minä olen hyvä [lit. \"jalo\"]?\" Huomaamme, että \"evil eye\" on heprealainen sanonta olla kitsas tai kateellinen. Palaa nyt takaisin Matteuksen 6. lukuun ja huomaa kuinka tämä ymmärtäminen sitoutuu niin täydellisesti yhteen asiayhteyden kanssa." #. Tag: title #: how2-interpretation.docbook:173 #, no-c-format msgid "Example 4B" msgstr "Esimerkki 4B" #. Tag: para #: how2-interpretation.docbook:174 #, no-c-format msgid "Is.59:1 The Lord's hand is not short;" msgstr "Is.59:1 Herran käsi ei ole lyhennetty;" #. Tag: para #: how2-interpretation.docbook:175 #, no-c-format msgid "Deut.33:27 Underneath are the everlasting arms." msgstr "5. Moos. 33:27 Sinun turvasi on ikiaikojen Jumala, sinua kantavat ikuiset käsivarret. Hän karkotti tieltäsi viholliset ja käski sinun hävittää heidät." #. Tag: para #: how2-interpretation.docbook:176 #, no-c-format msgid "References to body parts of God are used by Latter-Day Saints to prove that God was once a man just as we are. Once they convince people of that, they go on to teach that we can become God just like He is! At a lecture he was giving, a group of Mormon elders challenged Walter Martin (author of Kingdom of the Cults) with an enumeration of verses like these. Dr. Martin then asked the Mormons to read one more scripture: Ps.91:4 He will cover you with His feathers; And under His wings shalt thou trust. W.M. said, By the same rules of interpretation that you just proved God to be a man, you just proved that He is a bird. The Mormons had to laugh as they realised the ridiculousness of their position." msgstr "Viittaamalla Jumalan ruumiinosiin mormonit todistavat, että Jumala oli kerran mies kuten me. Kun he ovat vakuuttaneet ihmiset siitä, he jatkavat opettamista, että me voimme tulla Jumaliksi juuri kuten Hän on! Hänen antamalla luennolla ryhmä vanhempia mormoneja haastoi Walter Martinin (Kulttien kuningaskunnan tekijä) riitaan lukuisalla joukolla samanlaisia jakeita. Tohtori Martin pyysi mormoneja lukemaan yhden tekstin lisää. Ps. 91:4 Hän levittää siipensä yllesi, ja sinä olet turvassa niiden alla. Hänen uskollisuutensa on sinulle muuri ja kilpi.. W.M. sanoi, Samalla tulkinnalla, jolla todistitte Jumalan ihmiseksi, te todistitte, että hän on lintu.. Mormonien oli naurettava huomatessaan heidän paikaknsa." #. Tag: title #: how2-interpretation.docbook:188 #, no-c-format msgid "Rule 5 - Understand the purpose of parables and the difference between a parable and an allegory" msgstr "Sääntö 5 - Ymmärrä kertomusten tarkoitus ja ero kertomuksen ja allegorian välillä" #. Tag: para #: how2-interpretation.docbook:189 #, no-c-format msgid "An allegory is: A story where each element has a meaning." msgstr "Allegoria on: Kertomus, jossa kullakin osalla on merkitys." #. Tag: para #: how2-interpretation.docbook:190 #, no-c-format msgid "Every parable is an allegory, true or false?" msgstr "Jokainen kertomus on allegoria, tosi vai epätosi?" #. Tag: para #: how2-interpretation.docbook:192 #, no-c-format msgid "Some parables are allegories, for instance, the parable of the sower is an allegory: the seed is the word of God, the thorns are worries and greed, etc. But most parables are not allegories but simply stories to illustrate one point. It's dangerous to get our doctrine from parables; they can be twisted to say all sorts of things. We need to get our doctrine from clear scriptures that lay it out; then if a parable illustrates that, fine." msgstr "" #. Tag: title #: how2-interpretation.docbook:197 #, no-c-format msgid "Example 5A" msgstr "Esimerkki 5A" #. Tag: para #: how2-interpretation.docbook:198 #, no-c-format msgid "The parable of the widow with the unrighteous judge in Lk.18:1-8. This story illustrates one lesson: boldness in prayer. If we draw it into an allegory, what do we have?" msgstr "Kertomus leskestä ja väärämielisestä tuomarista Luuk.18:1-8. Tämä kertomus valaisee yhden läksyn: lannistumaton rukoilu. Jos me sijoitamme sen allegoriaan, mitä meillä on?" #. Tag: para #: how2-interpretation.docbook:200 #, no-c-format msgid "All sorts of violence happens to the meanings: God is reluctant to protect the rights of widows, prayer \"bothers\" Him, etc." msgstr "Kaikenlaisia vääryyksiä tapahtuu merkityksille. Jumala on halutun puolustamaan leskiä, rukoilijat \"kiusaavat\" Häntä, jne." #. Tag: title #: how2-interpretation.docbook:203 #, no-c-format msgid "Example 5B" msgstr "Esimerkki 5B" #. Tag: para #: how2-interpretation.docbook:204 #, no-c-format msgid "The parable of the unrighteous steward in Lk.16:1-9. What is the point of the parable? Is it an allegory?" msgstr "Kertomus väärästä huoneenhaltijasta Lk 16:1-9. Mikä on kertomuksen merkitys? Onko se allegoria? " #. Tag: para #: how2-interpretation.docbook:206 #, no-c-format msgid "The steward is commended for only one thing, his shrewdness in using what he had to prepare for a time when he wouldn't have it. But he is not commended for his unethical behavior in cheating his master." msgstr "Huoneenhaltijaa kunnioitetaan vain yhden asian tähden, hänen viekkautensa valmistautuessaan virasta erottamisen jälkeiseen aikaan. Mutta häntä ei kunnioiteta hänen epäeettisen käytöksen takia mestarinsa petkuttamisesta." #. Tag: title #: sidebar_tips.xml:16 software_faq.xml:138 #, no-c-format msgid "Translations" msgstr "Käännökset" #. Tag: para #: sidebar_tips.xml:17 #, no-c-format msgid "It will cost you just a few minutes to update the webpage translation in your language. Help with the translations is something all users can do and which help all users. If you want to help us keeping the translations up to date, please read the page about making translations and update the translation file of your own language." msgstr "WWW-sivun käännöksen päivitys omalle kielellesi vie sinulta muutaman minuutin aikaa. Jokainen voi auttaa käännöstyössä ja se auttaa kaikkia käyttäjiä. Jos haluat auttaa meitä ylläpitämällä käännöksiä ajantasalla, lue sivu käännösten tekeminen ja päivitä oman kielesi käännöstiedosto." #. Tag: author #: software.xml:16 #, no-c-format msgid "The BibleTime team" msgstr "BibleTime-työryhmä" #. Tag: title #: software.xml:20 #, no-c-format msgid "Welcome to the BibleTime project." msgstr "Tervetuloa BibleTime-projektin sivuille." #. Tag: para #: software.xml:21 #, fuzzy, no-c-format msgid " BibleTime is a Bible study application for Linux. It is based on the K Desktop Environment and uses the Sword programming library to work with Bible texts, commentaries, dictionaries and books provided by the Crosswire Bible Society." msgstr " BibleTime on raamattuohjelma linuxille. Se perustuu KDE-työpöytäympäristöön ja käyttää Sword-ohjelmakirjastoa Raamatun tekstien käsittelyyn, kommentaareja, sanakirjoja ja Crosswire Bible Society -yhteisön tarjoamia kirjoja." #. Tag: title #: software.xml:40 #, no-c-format msgid "News about BibleTime" msgstr "Uutiset BibleTimestä" #. Tag: title #: software.xml:42 #, fuzzy, no-c-format msgid "2008-05-10: Ubuntu packages, BibleTime 1.6.5.1" msgstr "4.11.2007: BibleTime 1.6.5" #. Tag: para #: software.xml:43 #, no-c-format msgid "Finally there are packages available for Ubuntu 8.04 and 7.10. R. Janke describes here how to setup your Linux to get the new packages." msgstr "" #. Tag: para #: software.xml:46 #, no-c-format msgid "Version 1.6.5.1 has been released. It contains fixes so it can be installed on current versions of Linux." msgstr "" #. Tag: title #: software.xml:52 #, no-c-format msgid "2008-01-12: BibleTime 1.7alpha1" msgstr "12.1.2008: BibleTime 1.7 alfa 1" #. Tag: para #: software.xml:53 #, no-c-format msgid "The new alpha (testing) version for the KDE 4.0 environment is available. Read the announcement to know more about the current status and the future of BibleTime." msgstr "Uusi testausversio (alfa) on saatavilla KDE 4.0 -ympäristöön. Lue ilmoitus saadaksesi lisätietoja BibleTimen nykyisestä kehittämisestä ja tulevaisuudesta." #. Tag: title #: software.xml:58 #, no-c-format msgid "2007-11-04: BibleTime 1.6.5" msgstr "4.11.2007: BibleTime 1.6.5" #. Tag: para #: software.xml:59 #, no-c-format msgid "A new bugfix version of BibleTime is now available. It contains several important fixes in the bookshelfmanager, the sessionmanagement and in the text-display windows. It also ships with updated translations. The source code can be downloaded from our SourceForge page. Binary packages will be made available soon." msgstr "Uusi BibleTimen virheenkorjausversio on saatavilla. Se sisältää useita tärkeitä korjauksia kirjahyllyyn, istunnonhallintaan ja tekstinnäyttöikkunaan. Se toimitetaan myös päivitetyillä käännöksillä. Lähdekoodi on ladattavissa SourceForgen sivulta. Binääripaketit tulevat saataville pian." #. Tag: title #: software.xml:64 #, no-c-format msgid "2007-04-18: BibleTime 1.6.4" msgstr "18.4.2007: BibleTime 1.6.4" #. Tag: para #: software.xml:65 #, no-c-format msgid "A new bugfix release of BibleTime has been released today. Version 1.6.4 fixes issues with the NETfree Bible module, the search and also contains several smaller improvements. The bibletime-i18n translations contains updated Polish and Chinese translation files." msgstr "Uusi BibleTimen korjattu versio on julkistettu tänään. Versio 1.6.4 korjaa NETfree Bible -moduulin käyttövirheitä. Etsintään on tullut myös useita pieniä parannuksia. Käännöksiä on päivitetty puolan ja kiinan kielillä." #. Tag: title #: software.xml:70 #, no-c-format msgid "2007-01-29: BibleTime 1.6.3" msgstr "29.1.2007: BibleTime 1.6.3" #. Tag: para #: software.xml:71 #, no-c-format msgid "Version 1.6.3 has been released today. Besides several minor bugfixes the searching in unicode modules works now again. The translations have been updated, too. See the Changelog for a detailed list of changes. We hope to provide packages for the major Linux distributions soon. To install from source code you need Sword 1.5.9 and CLucene 0.9.16a. Packages for these two are available at our download location." msgstr "Versio 1.6.3 on julkistettu tänään. Useiden pienten virheenkorjausten lisäksi etsiminen unicode-moduuleissa toimii jälleen. Käännöksiä on päivitetty myös. Katso yksityiskohtaisia lisätietoja osoitteessa Changelog. Toivomme voivamme tarjota asennuspaketit tärkeimmille Linux-distribuutioille pian. Asentaaksesi ohjelman lähdekoodeilla tarvitset Sword 1.5.9 ja CLucene 0.9.16a ohjelmat asennettuina. Näiden kahden asennuspaketit ovat ladattavissa lataussivullamme." #. Tag: title #: software.xml:77 #, no-c-format msgid "2006-12-10: BibleTime 1.6.2" msgstr "10.12.2006: BibleTime 1.6.2" #. Tag: para #: software.xml:78 #, no-c-format msgid "A new version has been released today. It contains several important bugfxies, a summary of the changes is available in the Changelog. The translation package bibletime-i18n has been updated, as well." msgstr "Tänään on julkistettu uusi versio. Se sisältää useita tärkeitä virheenkorjauksia. Muutosten yhteenveto on nähtävillä osoitteessa Changelog. Kielipaketti bibletime-i18n on päivitetty myös." #. Tag: title #: software.xml:84 #, no-c-format msgid "2006-10-26: BibleTime 1.6.1" msgstr "26.10.2006: BibleTime 1.6.1" #. Tag: para #: software.xml:85 #, no-c-format msgid "A new version of the BibleTime software has been made available today. BibleTime 1.6.1 contains several fixes for bugs which have been found in version 1.6. Read the Changelog for details. The translation package bibletime-i18n has also been updated. Sword 1.5.9 and CLucene 0.9.15 are required before installing from source code. But we hope to provide binary packages soon." msgstr "Tänään on asetettu saataville uusi versio BibleTime-ohjelmistosta. BibleTime 1.6.1 sisältää useita ohjelmavirheiden korjauksia version 1.6 julkistuksen jälkeen. Lue lisätietoja yksityiskohdista osoitteessa Changelog. Kielipaketit bibletime-i18n on myös päivitetty. Sword 1.5.9 ja CLucene 0.9.15 tarvitaan ennen lähdekoodeista asennusta. Toivomme voivamme julkaista pian binääripaketit asennuksiin." #. Tag: title #: software.xml:92 #, no-c-format msgid "2006-09-22: BibleTime 1.6" msgstr "22.9.2006: BibleTime 1.6" #. Tag: para #: software.xml:93 #, no-c-format msgid "A new version of BibleTime has been made available today. It includes many fixes and several new features like the instant search in the installed works." msgstr "Tänään on julkistettu uusi versio BibleTime-ohjelmasta. Se sisältää monia virheenkorjauksia ja lukuisia uusia ominaisuuksia kuten lisättyjen teosten pikahaku." #. Tag: para #: software.xml:96 #, no-c-format msgid "You need to install Sword 1.5.9 and CLucene 0.9.15 before installing this release. A detailed changelog is available here" msgstr "Sinun tulee asentaa Sword 1.5.9 ja CLucene 0.9.15, ennen tämän BibleTime-version asennusta. Yksityiskohtainen muutosten lista on saatavilla täältä" #. Tag: title #: software.xml:102 #, no-c-format msgid "2006-06-17: BibleTime 1.6beta3" msgstr "17.6.2006: BibleTime 1.6 beta 3" #. Tag: para #: software.xml:103 #, no-c-format msgid "The third beta release of BibleTime 1.6 is out now. See Changelog for the list of changes." msgstr "BibleTime 1.6 kolmas beta-versio on julkistettu nyt. Katso Changelog saadaksesi luettelon muutoksista." #. Tag: para #: software.xml:107 #, no-c-format msgid "You need to install CLucene 0.9.12 before installing this preview release." msgstr "Sinun tulee asentaa ensin CLucene 0.9.12 ennen tämän esijulkistuksen (BibleTime) asentamista." #. Tag: title #: software.xml:113 #, no-c-format msgid "2006-04-26: BibleTime 1.6beta2" msgstr "26.4.2006: BibleTime 1.6 beta 2" #. Tag: para #: software.xml:114 #, no-c-format msgid "The second preview release of BibleTime 1.6 is out now. See Changelog for more details." msgstr "BibleTime 1.6 toinen esiversio on julkistettu nyt. Katso Changelog saadaksesi luettelon muutoksista." #. Tag: para #: software.xml:118 #, no-c-format msgid "You need to install CLucene 0.9.10 before installing this beta release." msgstr "Sinun tulee asentaa ensin CLucene 0.9.10 ennen tämän esijulkistuksen (BibleTime) asentamista." #. Tag: title #: software.xml:124 #, no-c-format msgid "2006-03-18: BibleTime 1.6beta1" msgstr "18.3.2006: BibleTime 1.6 beta 1" #. Tag: para #: software.xml:125 #, no-c-format msgid "The first beta release of the upcoming version 1.6 has been released today." msgstr "Ensimmäinen beta-julkaisu tulevasta versiosta 1.6 on julkistettu tänään." #. Tag: para #: software.xml:129 #, no-c-format msgid "Among many bug fixes it includes a new instant search feature, which enabled BibleTime to search in your installed works in a fraction of a second." msgstr "Monien bugikorjausten seaassa se sisältää uuden pikahakuominaisuuden, joka mahdollistaa haun sekunnin murto-osissa BibleTimeen asennetuista teoksista." #. Tag: para #: software.xml:134 #, no-c-format msgid "The installation of CLucene 0.9.10 ( clucene.sf.net ) is required to compile and install BibleTime 1.6beta1. Please report all found bugs and your suggestions using our trackers at www.sf.net/projects/bibletime. " msgstr "CLucene 0.9.10 ( clucene.sf.net ) tarvitaan BibleTime 1.6 beta 1:n kääntämiseen ja asentamiseen. Ole hyvä, raportoi kaikista löydetyistä bugeista ja parannusehdotuksesi käyttäen meidän sivustoamme osoitteessa www.sf.net/projects/bibletime. " #. Tag: title #: software.xml:149 #, no-c-format msgid "2006-03-17: Locked German Bible" msgstr "17.3.2006: Lukittu saksalainen Raamattu" #. Tag: para #: software.xml:150 #, no-c-format msgid "The German publisher Brunnen decided to release their excellent, modern translation \"Hoffnung für Alle\" (GerHfa2002) for use by the Sword community." msgstr "Saksalainen julkaisia Brunnen päätti julkaista heidän erinomaisen uudenaikaisen käännöksensä \"Hoffnung für Alle\" (GerHfa2002) Sword-yhteisön käyttöön." #. Tag: para #: software.xml:159 #, no-c-format msgid "The text contains headings, footnotes, ... and can be downloaded here . This module is locked. If you want to use it, you can buy an unlock key for 22 € directly from Brunnen . CrossWire is not involved in the financial transaction and receives no share of the money." msgstr "Tekstit sisältävät otsikoita, alaviitteitä, ... ja on ladattavissa täältä. Tämä moduuli on lukittu. Jos haluat käyttää sitä, voit ostaa avaimen 22 € hintaan suoraan Brunnen-yhtiöltä. CrossWire ei välitä rahasiirtoja, eikä saa palkkioita." #. Tag: para #: software.xml:175 #, no-c-format msgid "We hope that in future, more publishers will make use of this possibility to distribute their copyrighted material for use with The SWORD Project." msgstr "Toivomme, että tulevaisuudessa yhä useampi julkaisija käyttää hyväkseen tätä mahdollisuutta jakaakseen heidän tekijänoikeuksiltaan suojattua materiaalia SWORD-projektin käyttöön." #. Tag: para #: software.xml:184 #, no-c-format msgid "This will ultimately increase the recent material available through The SWORD Project and help users with studying God's word. Stay tuned for more module updates soon!" msgstr "Tämä lisää lopulta SWORD-projektin kautta saatavillaolevaa uutta materiaalia ja auttaa ihmisiä lukemaan Jumalan Sanaa. Seuraa tätä saadaksesi lisää moduulien päivityksiä pian!" #. Tag: title #: software.xml:193 #, no-c-format msgid "2005-12-18: Translations, packages, FAQ" msgstr "18.12.2005: Käännöspaketit, FAQ" #. Tag: para #: software.xml:194 #, no-c-format msgid "A new release of our translations package is now available at our download location. It includes many updates of the user interface translations. We hope to provide binary packages soon." msgstr "Käännöspaketeistamme on tullut uusi julkistus on nyt saatavilla latausalueeltamme (download). Se sisältää monta päivitystä käyttöliittymäkäännöksiin. Toivomme tarjoavamme binääripaketteja pian." #. Tag: para #: software.xml:200 #, no-c-format msgid "Perhaps you noticed all the package updates in the last few months. Jeremy Erickson is working on it and is a great blessing for our team." msgstr "Huomasit ehkä kaikki pakettipäivitykset viimeisten kuukausien aikana. Jeremy Erickson työskentelee niiden kanssa ja se on suuri siunaus meidän työryhmällemme." #. Tag: para #: software.xml:205 #, no-c-format msgid "The FAQ received some minor updates." msgstr "Usein kysyttyihin kysymyksiin (FAQ) tuli muutamia pieniä päivityksiä." #. Tag: title #: software.xml:209 #, no-c-format msgid "2005-11-13: BibleTime 1.5.3" msgstr "13.11.2005: BibleTime 1.5.3" #. Tag: para #: software.xml:210 #, no-c-format msgid "A new bugfix release is out now. Version 1.5.3 contains only a few fixes, mainly to fully support locked modules and to compile with KDE 3.0 - 3.3." msgstr "Uusi virheenkorjausversio on julkaistu. Verio 1.5.3 sisältää vain muutamia korjauksia, pääasiassa valmiisiin moduuleihin ja KDE 3.0 - 3.3 -käännöksiin." #. Tag: para #: software.xml:215 #, no-c-format msgid "Get the new release in the download section. Binary packages should be available soon." msgstr "Hae uusi ohjelmaversio lataussivulta. Binääripaketit tulevat pian." #. Tag: title #: software.xml:222 #, no-c-format msgid "2005-10-16: BibleTime 1.5.2" msgstr "16.10.2005: BibleTime 1.5.2" #. Tag: para #: software.xml:223 #, no-c-format msgid "A new bugfix release has been released today. Version 1.5.2 contains fixes for most of the bugs found in 1.5.1. It also contains some minor improvements to the user interface. See the file Changelog in the source code package for more details." msgstr "Uusi virheenkorjausversio on julkaistu tänään. Versio 1.5.2 sisältää korjaukset suurimpaan osaan version 1.5.1 virheistä. Se sisältää muutamia pienempiä parannuksia käyttöliittymään. Katso tiedostoa Chengelog lähdekoodipaketissa saadaksesi lisätietoja." #. Tag: para #: software.xml:230 #, no-c-format msgid "BibleTime 1.5.2 is available from the usual places. We'd be glad if binary packages could be prepared to simplify BibleTime's installation." msgstr "BibleTime 1.5.2 on saatavilla tavallisista lähteistä. Olisimme iloisia, jos binääripaketteja valmistettaisiin yksinkertaistamaan BibleTimen asennusta." #. Tag: title #: software.xml:238 #, no-c-format msgid "2005-09-28: New forums" msgstr "28.9.2005: Uusi foorumi" #. Tag: para #: software.xml:239 #, no-c-format msgid "Because the old forum software turned out to be insecure we installed a new forum software today. We hope that you will continue to use the forums." msgstr "Koska vanhan foorumin ohjelmisto alkoi olla turvaton, asensimme uuden foorumiohjelmiston tänään. Toivomme, että jatkatte foorumin käyttämistä." #. Tag: title #: software.xml:247 #, no-c-format msgid "2005-09-12: BibleTime 1.5.1 and translations" msgstr "12.9.2005: BibleTime 1.5.1 ja käännökset" #. Tag: para #: software.xml:248 #, no-c-format msgid "The bugfix release 1.5.1 is available now at our download location. A first version of BibleTime's translation files has been released, too." msgstr "Virheenkorjausjulkaisu 1.5.1 on saatavilla nyt latausalueellamme. Ensimmäinen BibleTimen käännöstiedostojen versio on julkaistu myös." #. Tag: title #: software.xml:256 #, no-c-format msgid "2005-07-16: BibleTime 1.5" msgstr "16.7.2005: BibleTime 1.5" #. Tag: para #: software.xml:257 #, no-c-format msgid "BibleTime 1.5 is available now. It contains many new features and improvements. The source code of BibleTime 1.5 and Sword 1.5.8 is available in the download section. We hope to provide binary and translation packages for the most important Linux distributions in the next few weeks." msgstr "BibleTime 1.5 on saatavilla nyt. Siinä on monta uutta omainisuutta ja parannusta. BibleTime 1.5:n ja Sword 1.5.8:n lähdekoodit ovat saatavilla latausosiosta. Toivomme voivamme tarjota binääri- ja käännöspaketit tärkeimmille Linux-distribuutiolle lähiviikkojen aikana." #. Tag: para #: software.xml:265 #, no-c-format msgid "Please use our new forums to discuss about this new release. Translators are encouraged to update their translations." msgstr "Ole hyvä, käytä uutta keskustelufoorumiamme keskustellaksesi tästä uudesta julkistuksesta. Kääntäjiä rohkaistaan päivittämään käännöksensä." #. Tag: title #: software_about.xml:14 #, no-c-format msgid "Introduction" msgstr "Johdanto" #. Tag: para #: software_about.xml:15 #, no-c-format msgid "BibleTime is a Bible study application for Linux. It is based on the K Desktop Environment and uses the Sword programming library to work with Bible texts, commentaries, dictionaries and books provided by the Crosswire Bible Society." msgstr "BibleTime on raamattuohjelma linuxille. Se perustuu KDE-työpöytäympäristöön ja käyttää Sword-ohjelmakirjastoa Raamatun tekstien käsittelyyn, kommentaareja ja Crosswire Bible Societyn julkaisemia kirjoja." #. Tag: title #: software_about.xml:24 #, no-c-format msgid "The history of BibleTime" msgstr "BibleTimen historia" #. Tag: para #: software_about.xml:25 #, no-c-format msgid "Back in June of 1999 Thomas Hagedorn, Thorsten Uhlmann and Joachim Ansorg started to work on a Bible study application for KDE 1.0." msgstr "Aikaisin kesäkuussa 1999 Thomas Hagedorn, Thorsten Uhlmann and Joachim Ansorg aloittivat työskentelyn Raamattuohjelman tekemiseksi KDE 1.0:lle." #. Tag: para #: software_about.xml:29 #, no-c-format msgid "The first version was released two months later as version 0.1. This version was very simple and supported only the most basic things." msgstr "Ensimmäinen versio julkistettiin kaksi kuukautta myöhemmin kuin versio 0.1. Tämä versio oli erittäin yksinkertainen ja sisälsi vain tärkeimmät perusasiat." #. Tag: para #: software_about.xml:33 #, no-c-format msgid "After three months of hard work version 0.2 was released to the public. This version was usable, it supported basic printing, searching and offered a simple editor for personal notes." msgstr "Kolmen kuukauden kovan työn jälkeen versio 0.2 julkistettiin julkisesti. Tämä versio oli käyttökelpoinen, se tarjosi perustulostuksen, etsimisen ja sisälsi yksinkertaisen tekstimuokkaimen henkilökohtaisille merkinnöille." #. Tag: para #: software_about.xml:37 #, no-c-format msgid "BibleTime 0.2 was later ported to KDE 2 and totally redesigned with a more powerful interface, better printing and a lot of internal changes. This version was called BibleTime 0.3" msgstr "BibleTime 0.2 koodattiin myöhemmin KDE 2:lle ja uudistettiin perinpohjaisesti tehokkaammalla käyttöliittymällä, paremmalla tulostuksella ja lukusiilla sisäisillä muutoksilla. Tätä versiota kutsuttiin BibleTime 0.3:ksi." #. Tag: para #: software_about.xml:41 #, no-c-format msgid "BibleTime 1.0, which was released almost one year after version 0.3 and was the first version we considered as stable." msgstr "BibleTime 1.0, joka julkistettiin melkein yhden vuoden kuluttua version 0.3 jälkeen ja oli meidän mielestämme ensimmäinen vakaa versio." #. Tag: para #: software_about.xml:45 #, no-c-format msgid "BibleTime 1.1 and 1.2 followed later on. BibleTime 1.2 is the first version of BibleTime for version 3.0 of KDE." msgstr "BibleTime 1.1 ja 1.2 seurasivat myöhemmin. BibleTime 1.2 on ensimmäinen BibleTimen versio KDE 3.0:lle." #. Tag: para #: software_about.xml:49 #, no-c-format msgid "BibleTime version 1.5 has been released in july 2005 after a long time of development." msgstr "BibleTime versio 1.5 on julkistettu heinäkuussa 2005 pitkän kehitystyön jälkeen." #. Tag: title #: software_contact.xml:15 #, no-c-format msgid "How to contact us" msgstr "Kuinka tavoitat meidät" #. Tag: ulink #: software_contact.xml:16 #, no-c-format msgid "The BibleTime user forum." msgstr "BibleTimen käyttäjäfoorumi." #. Tag: para #: software_contact.xml:17 #, no-c-format msgid "This is the place to ask questions about BibleTime. If you have trouble with installing and/or using BibleTime post a message in the forum, and hopefully you'll have an answer in time." msgstr "Tämä on paikka kysyä kysymyksiä BibleTimestä. Jos isnulla on ongelmia asennuksessa ja/tai BibleTimen käytössä, kirjoita viesti foorumille ja toivo, että saat vastauksen kohtuullisessa ajassa." #. Tag: para #: software_contact.xml:21 #, no-c-format msgid "If you are an experienced BibleTime user and can spare some time, please regularly check out the forum and answer questions of people who have less experience than you. Thereby you would also help the developers to concentrate on the work of development instead of user support." msgstr "Jos olet BibleTimen kokenut käyttäjä ja haluat jakaa vähän aikaa, tarkista huolellisesti käyttäjäfoorumin viestit ja vastaa vähemmän kokeneiden (kuin sinä) ihmisten tekemiin kysymyksiin. Näin voit auttaa kehittäjiä keskittymään kehitystyöhön käyttäjäopastuksen sijaan." #. Tag: ulink #: software_contact.xml:28 #, no-c-format msgid "Send a Bug report" msgstr "Lähetä virheraportti" #. Tag: para #: software_contact.xml:29 #, no-c-format msgid "If you find a bug in BibleTime use this link to report it so it can be fixed in later versions. Please include detailed descriptions of your setup and how the developers can reproduce the bug." msgstr "Jos löydät BibleTimestä bugin, käytä tätä linkkiä raportoidaksesi siitä, jotta se voidaan korjata myöhemmissä versioissa. Liitä yksityiskohtainen kuvaus asetuksistasi ja kuinka kehittäjät voisivat aikaansaada bugin uudelleen." #. Tag: ulink #: software_contact.xml:35 #, no-c-format msgid "Send a feature suggestion" msgstr "Lähetä ominaisuusehdotus" #. Tag: para #: software_contact.xml:36 #, no-c-format msgid "If you have an idea how to improve BibleTime please use this link to tell the developers about it." msgstr "Jos sinulla on idea kuinka parantaa BibleTimeä, käytä tätä linkkiä kertoaksesi siitä kehittäjille." #. Tag: ulink #: software_contact.xml:41 #, no-c-format msgid "Report a website problem" msgstr "Raportoi www-sivun ongelmasta" #. Tag: para #: software_contact.xml:42 #, no-c-format msgid "If you found a problem with the website or have a suggestion how it could be improved, please use this link to tell the webmaster about it." msgstr "Jos löydät www-sivuista ongelmia tai sinulla on ehdotus kuinka niitä paranneltaisi, käytä tätä linkkiä kertoaksesi www-sivujen ylläpitäjälle siitä." #. Tag: title #: software_faq.xml:16 #, no-c-format msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "Usein kysytyt kysymykset (FAQ)" #. Tag: title #: software_faq.xml:19 #, no-c-format msgid "Installation problems" msgstr "Asennusongelmat" #. Tag: para #: software_faq.xml:22 #, no-c-format msgid "Why is the toolbar missing?" msgstr "Miksi työkalurivi ei näy?" #. Tag: para #: software_faq.xml:25 #, no-c-format msgid "Please run configure with the parameter --prefix=<your KDE directory>. Then run make and make install as usual. The KDE directories for the widely used Linux distributions are: RedHat: /usr SuSE: /opt/kde3 Mandrake: /usr Alternatively you can run the command \"kde-config --prefix\" to get your KDE directory. The commands are:" msgstr "Aja configure-ohjelma parametreilla --prefix=<KDE-kansiosi>. Sitten suorita make ja make install kuten tavallisesti. KDE-kansiot laajalle levinneissä distribuutioissa ovat: RedHat: /usr SuSE: /opt/kde3 Mandrake: /usr Vaihtoehtoisesti voit suorittaa komennon \"kde-config --prefix\" nähdäksesi KDE-kansiosi. Komennot ovat:" #. Tag: listitem #: software_faq.xml:38 #, no-c-format msgid "./configure --prefix=<your KDE directory>" msgstr "./configure --prefix=<KDE-kansiosi>" #. Tag: listitem #: software_faq.xml:39 #, no-c-format msgid "make" msgstr "make" #. Tag: listitem #: software_faq.xml:40 #, no-c-format msgid "make install" msgstr "make install" #. Tag: para #: software_faq.xml:48 #, no-c-format msgid "The translations are missing!" msgstr "Käännös puuttuu!" #. Tag: para #: software_faq.xml:51 #, no-c-format msgid "Please install the package bibletime-i18n which contains the translations of the daily tips, the handbook, the installation instructions and the Bible study howto." msgstr "Asenna paketti bibletime-i18n, joka sisältää käännetyt päivittäiset vihjeet, käsikirjan, asennusohjeet ja Raamatunlukuoppaan." #. Tag: title #: software_faq.xml:59 #, no-c-format msgid "Usage problems" msgstr "Käyttöongelmat" #. Tag: para #: software_faq.xml:62 #, no-c-format msgid "Is it possible to search for a specific Strong number?" msgstr "Onko mahdollista etsiä yksittäistä Strong-numeroa?" #. Tag: title #: software_faq.xml:68 #, no-c-format msgid "Using BibleTime 1.1 - 1.4.x" msgstr "BibleTime versioiden 1.1 - 1.4.x käyttö" #. Tag: para #: software_faq.xml:69 #, no-c-format msgid "You need at least BibleTime 1.1 for this. Turn on the default usage of Strong's numbers in the optionsdialog (Sword->Filter settings). Then open the seachdialog and search for <0120> or any other Strong code." msgstr "Sinulla tulee olla vähintään BibleTime 1.1 tälle. Aseta aktiiviseksi Strong-numeroiden oletuskäyttö asetusikkunassa (Sword->Suodinasetukset). Sitten avaa etsintäikkuna ja etsi <0120> tai mitä tahansa muuta Strong-koodia." #. Tag: title #: software_faq.xml:73 #, no-c-format msgid "Using BibleTime 1.5 or later" msgstr "BibleTime version 1.5 tai uudempien käyttö" #. Tag: para #: software_faq.xml:74 #, no-c-format msgid "The search interface now offers to set the type of your search. You can choose between headings, footnotes, Strongs numbers and morphological numbers." msgstr "Hakukäyttöliittymässä voit nyt asettaa haun tyypin. Voit valita haettavaksi otsikkotietoja, alaviitteitä, Strong-numeroita tai morfologisia numeroita." #. Tag: para #: software_faq.xml:82 #, no-c-format msgid "Why do I see only question marks instead of Unicode text?" msgstr "Miksi näen vain kysymysmerkkejä Unicode-tekstin sijaan?" #. Tag: para #: software_faq.xml:88 #, no-c-format msgid "First make sure you have the latest version of the module which has the problems! Check www.crosswire.org/sword for this." msgstr "Varmistu ensiksi, että sinulla on viimeisin versio moduulista jossa on ongelmia! Tarkista osoitteesta www.crosswire.org/sword." #. Tag: para #: software_faq.xml:91 #, no-c-format msgid "You have to install an unicode font like Code2000, Arial Unicode MS or Bitstream Cyberbit to display the special unicode characters. Check the section \"Configuring BibleTime->Options Dialog->Fonts\" in the handbook of BibleTime how to setup Unicode fonts under Linux." msgstr "Sinun tulee asentaa unicode-kirjasin kuten Code2000, Arial Unicode MS tai Bitstream Cyberbit näyttääksesi unicode-erikoismerkit. Katso osio \"Aseta BibleTime->Asetusikkuna->Kirjasimet\" BibleTimen käsikirjassa kuinka Unicode-kirjasimet asetetaan Linuxissa." #. Tag: title #: software_faq.xml:98 #, no-c-format msgid "Modules" msgstr "Moduulit" #. Tag: para #: software_faq.xml:101 #, no-c-format msgid "The KJV shows no Strong numbers in the NT" msgstr "KJV ei näytä UT:n Strong-numeroita UT:ssä" #. Tag: para #: software_faq.xml:105 #, no-c-format msgid "You're probably using an outdated version of the KJV module. Please update the module." msgstr "Käytät todennäköisesti vanhentunutta versiota KJV:n moduulista. Päivitä moduuli." #. Tag: para #: software_faq.xml:113 #, no-c-format msgid "Where can I write down my personal notes?" msgstr "Missä voin kirjoittaa ylös henkilökohtaiset viestini?" #. Tag: para #: software_faq.xml:117 #, no-c-format msgid "You have to install the module \"Personal\", which is available as a commentary on Crosswire. Please refer to BibleTime's handbook for more information about the personal commentary." msgstr "Sinun tulee asentaa moduuli \"Personal\", joka on saatavana kommentaarina osoitteessa Crosswire. Katso BibleTimen käsikirjasta lisätietoja henkilökohtaisista kommentaareista." #. Tag: para #: software_faq.xml:126 #, no-c-format msgid "Why is one of the two testaments of a Bible module empty?" msgstr "Miksi yksi kahdesta Raamatun Testamenttimoduulista on tyhjä?" #. Tag: para #: software_faq.xml:130 #, no-c-format msgid "Some modules only contain the text of the old or new testament. Recent versions of BibleTime should only offer the testament which has some content in it." msgstr "Muutamat moduulit sisältävät ainoastaan VT:n tai UT:n tekstit. Viimeaikaisten BibleTimen versioiden pitäisi tarjota vain Testamentti, jossa on jotain sisältöä." #. Tag: para #: software_faq.xml:141 #, no-c-format msgid "Is BibleTime available in my native language?" msgstr "Onko BibleTime saatavilla äidinkiellläni?" #. Tag: para #: software_faq.xml:145 #, no-c-format msgid "BibleTime is available in several languages, which are all listed on our translations page. The translations are available in the package bibletime-i18n." msgstr "BibleTime on saatavilla useilla kielillä, jotka on lueteltu meidän käännössivullamme. Käännökset ovat saatavilla paketissa bibletime-i18n." #. Tag: para #: software_faq.xml:148 #, no-c-format msgid "If a translation into your language is not available, please consider to help to make it available. More info