# translation of index.po to Bulgarian # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. # Andrew Ivanov , 2003 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: index\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-05-14 19:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-28 14:05+0200\n" "Last-Translator: Andrew Ivanov \n" "Language-Team: Bulgarian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" #. Tag: holder #: autolayout.xml:4 layout.xml:18 #, fuzzy, no-c-format msgid "The BibleTime developers" msgstr "Екипът на &bibletime;, info@bibletime.info" #. Tag: title #: autolayout.xml:5 error404.xml:9 #, no-c-format msgid "Error 404: File not found" msgstr "" #. Tag: title #: autolayout.xml:9 devotional.xml:9 #, no-c-format msgid "Devotional" msgstr "" #. Tag: title #: autolayout.xml:13 sidebar_tips.xml:11 #, no-c-format msgid "Sidebar tips" msgstr "" #. Tag: title #: autolayout.xml:17 index.xml:9 #, fuzzy, no-c-format msgid "BibleTime" msgstr "Bible" #. Tag: title #: autolayout.xml:20 software.xml:10 #, no-c-format msgid "Software" msgstr "" #. Tag: title #: autolayout.xml:23 software_about.xml:9 #, no-c-format msgid "About BibleTime" msgstr "" #. Tag: title #: autolayout.xml:27 software_screenshots.xml:9 #, no-c-format msgid "Screenshots" msgstr "" #. Tag: title #: autolayout.xml:31 software_installation.xml:11 #, fuzzy, no-c-format msgid "Download of BibleTime" msgstr "Bible" #. Tag: title #: autolayout.xml:35 software_faq.xml:11 #, no-c-format msgid "FAQ" msgstr "" #. Tag: title #: autolayout.xml:39 software_links.xml:9 #, no-c-format msgid "Links" msgstr "" #. Tag: title #: autolayout.xml:43 software_linkus.xml:9 #, no-c-format msgid "Link to us" msgstr "" #. Tag: title #: autolayout.xml:47 software_press.xml:10 software_press.xml:15 #, no-c-format msgid "In the press" msgstr "" #. Tag: title #: autolayout.xml:51 software_contact.xml:10 #, fuzzy, no-c-format msgid "Contact" msgstr "Съдържание" #. Tag: title #: autolayout.xml:55 software_license.xml:9 software_license.xml:14 #, no-c-format msgid "License" msgstr "" #. Tag: title #: autolayout.xml:59 software_imprint.xml:10 #, no-c-format msgid "Imprint" msgstr "" #. Tag: title #: autolayout.xml:64 development.xml:10 #, no-c-format msgid "Development" msgstr "" #. Tag: title #: autolayout.xml:67 development_help.xml:12 #, no-c-format msgid "Help us" msgstr "" #. Tag: title #: autolayout.xml:71 development_join.xml:10 #, no-c-format msgid "Join us" msgstr "" #. Tag: title #: autolayout.xml:75 development_mailinglists.xml:10 #, no-c-format msgid "Mailinglists" msgstr "" #. Tag: title #: autolayout.xml:79 layout.xml:63 #, no-c-format msgid "Development wiki" msgstr "" #. Tag: title #: autolayout.xml:83 translation.xml:9 #, no-c-format msgid "Translation" msgstr "" #. Tag: title #: autolayout.xml:87 biblehowto.docbook:17 #, fuzzy, no-c-format msgid "Biblestudy HowTo" msgstr "Ръководство за изучаване на Библията" #. Tag: title #: biblehowto.docbook:25 #, no-c-format msgid "The Biblestudy HowTo" msgstr "Ръководство за изучаване на Библията" #. Tag: author #: biblehowto.docbook:28 #, no-c-format msgid "Bob Harman" msgstr "Боб Хармън" #. Tag: trans_comment #: biblehowto.docbook:34 #, no-c-format msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS" msgstr "АндрейИванов
linux_ready@yahoo.com
" #. Tag: holder #: biblehowto.docbook:38 #, no-c-format msgid "The team of &bibletime;, info@bibletime.info" msgstr "Екипът на &bibletime;, info@bibletime.info" #. Tag: holder #: biblehowto.docbook:41 #, no-c-format msgid "Bob Harman" msgstr "Боб Хармън" #. Tag: para #: biblehowto.docbook:44 #, no-c-format msgid "The copyright of this text is held by the author Bob Harman. The text was adapted for publication with BibleTime by Fred Saalbach." msgstr "Авторските права върху този текст принадлежат на автора - Боб Хармън. Текстът е адаптиран за разпространение с BibleTime от Фред Заалбах." #. Tag: para #: biblehowto.docbook:48 #, no-c-format msgid "Non exclusive serial rights for this distribution of this document with the &bibletime; Software have been made. Redistribution as part of the Bibletime software without modification and limited reproduction as provided by the \"fair use\" provisions of the US copyright code are also permitted." msgstr "Дават се неизключителни, частични права за разпространението на този документ заедно с програмата &bibletime;. Разрешава се разпространяването без изменения, като част от програмата Bibletime съгласно правилата за \"честно използване\", дефинирани в закона на САЩ за авторското право." #. Tag: para #: biblehowto.docbook:54 #, no-c-format msgid "For questions regarding the use of this material contact Bob Harman c/o New Covenant Church 1079 Big Bethel Rd. Hampton VA 23666 USA ncc@ncchampton.org." msgstr "Въпроси, отнасящи се до този материал, отправяйте към: Bob Harman c/o New Covenant Church 1079 Big Bethel Rd. Hampton VA 23666 USA ncc@ncchampton.org." #. Tag: para #: biblehowto.docbook:58 #, no-c-format msgid "Scripture quotes are from the New American Standard Bible unless otherwise indicated" msgstr "Цитатите в оригинала са взети от New American Standard Bible, а превода е въз основа на българската Библия издадена през 1938г. (SWORD модул - Bulgarian), случаите когато е използван друго издание са изрично упоменати." #. Tag: title #: biblehowto.docbook:66 #, no-c-format msgid "Abstract" msgstr "Резюме" #. Tag: para #: biblehowto.docbook:67 #, no-c-format msgid "The Biblestudy HowTo is a guide for studying the Bible." msgstr "Ръководството за изучаване на Библията представлява указания за вашите изследвания." #. Tag: para #: biblehowto.docbook:70 #, no-c-format msgid "It is the hope of the &bibletime; team that this HowTo will provoke the readers to study the scriptures to see what they say. This particular study guide has been chosen as it takes care not to advocate any particular denominational doctrine. We expect you to read and study the scriptures to understand what they say. If you start with the attitude that you want to have the Lord sow his word in your heart He will not disappoint you." msgstr "Надеждата на екипа на &bibletime; е, че това ръководство ще провокира читателите си да изследват Писанията, за да разберат какво е казано там. Това ръководство за изучаване беше избрано, тъй като то се стреми да не защитава доктрините на никоя конкретна деноминация. Очакваме от Вас да четете и изследвате Писанията, за да разберете какво казват. Ако очаквате Господ да посее Своето слово в сърцето Ви, Той няма да Ви разочарова." #. Tag: keyword #: biblehowto.docbook:80 #, no-c-format msgid "Bible" msgstr "Bible" #. #-#-#-#-# biblehowto.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. Tag: keyword #. #-#-#-#-# how2-basics.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. Tag: title #: biblehowto.docbook:81 how2-basics.docbook:47 #, no-c-format msgid "Study" msgstr "Study" #. Tag: keyword #: biblehowto.docbook:82 #, no-c-format msgid "HowTo" msgstr "HowTo" #. Tag: title #: development.xml:15 #, no-c-format msgid "BibleTime's development" msgstr "" #. Tag: para #: development.xml:16 #, no-c-format msgid "These pages describe how to join in the development of BibleTime and which ways exist to help us! BibleTime's quality and usefulness depends on the help of others to a large degree." msgstr "" #. Tag: para #: development.xml:20 #, no-c-format msgid "Please read the following pages very carefully to see whether you can help us with the development!" msgstr "" #. Tag: title #: development_help.xml:17 #, no-c-format msgid "Please help us ..." msgstr "" #. Tag: para #: development_help.xml:18 #, no-c-format msgid "Our aim is to develop BibleTime into a really mature Bible study application that can by everyone. To ahieve this, we need your help. There are different possibilities for supporting the BibleTime project directly and indirectly:" msgstr "" #. Tag: title #: development_help.xml:24 #, no-c-format msgid "Do you want to pray?" msgstr "" #. Tag: para #: development_help.xml:25 #, no-c-format msgid "Praying is something everybody can do. If you are praying for the Sword and BibleTime projects you are helping us as much as the other team members of the BibleTime project." msgstr "" #. Tag: title #: development_help.xml:30 #, no-c-format msgid "Do you want to report a bug or suggest a new feature?" msgstr "" #. Tag: para #: development_help.xml:31 #, no-c-format msgid "You can use BibleTime's bug tracker to report problems with BibleTime that you are experiencing. Please be sure to include the version of BibleTime you are using, your Sword version, information about QT/KDE and your operating system, and everything else that is neccessary to reproduce the bug. Before you submit the bug, please query the database to see if a similar bug has already been handled (and is therefore alredy in status \"closed\")." msgstr "" #. Tag: para #: development_help.xml:34 #, no-c-format msgid "There is also a place where you can make suggestions for features you'd like to see in BibleTime. We ask for your understanding that due to our limited time and to our own plans for BibleTime we cannot always comply with all wishes." msgstr "" #. Tag: title #: development_help.xml:39 #, no-c-format msgid "Do you know how to program software?" msgstr "" #. Tag: para #: development_help.xml:40 #, no-c-format msgid "Do you know how to program in C++? Are you familiar with the KDE programming interface or are motivated to learn it? If you have time to regularly work on the BibleTime source code we ask you to join our team. If you want to do so, please read the page Join us." msgstr "" #. Tag: title #: development_help.xml:49 #, no-c-format msgid "Do you know how to write documentation?" msgstr "" #. Tag: para #: development_help.xml:50 #, no-c-format msgid "Do you think you would be good in working on BibleTime's english documentation? If you think you are, please read the page Join us." msgstr "" #. Tag: title #: development_help.xml:57 #, no-c-format msgid "Are you good in translating english into another language?" msgstr "" #. Tag: para #: development_help.xml:58 #, no-c-format msgid "BibleTime should be useable for everyone. That's why we need a translation into your language, if it's not yet available. If you decide to start working on a translation please contact us at info@bibletime.info to see whether the translation was not yet started by another team member. We will provide you with the files which should be translated." msgstr "" #. Tag: para #: development_help.xml:64 #, no-c-format msgid "You can find more information about the translation process on the page translation." msgstr "" #. Tag: title #: development_join.xml:15 #, no-c-format msgid "Join the BibleTime team" msgstr "" #. Tag: para #: development_join.xml:16 #, no-c-format msgid "We are glad for everybody who helps us improving the BibleTime software, it's documentation and it's translations." msgstr "" #. Tag: title #: development_join.xml:20 #, no-c-format msgid "The basic steps.." msgstr "" #. Tag: para #: development_join.xml:21 #, no-c-format msgid "The following are necessary for each type of team member. Please follow them!" msgstr "" #. Tag: para #: development_join.xml:27 #, no-c-format msgid "If you don't have an account on SourceForge, please sign up for one. It's free. We need your username to add you to the team members, to assign tasks to you, etc." msgstr "" #. Tag: para #: development_join.xml:32 #, no-c-format msgid "Subscribe to the BibleTime development mailing list. All developers read this mailing list, so everybody knows what's hapenning. There is also a mailing list for the commit messages of the ongoing development process." msgstr "" #. Tag: para #: development_join.xml:37 #, no-c-format msgid "Get the development version of BibleTime and install it. If you need help with this ask on the mailing list or look into the documentation section." msgstr "" #. Tag: title #: development_join.xml:44 #, no-c-format msgid "The next steps for software developers..." msgstr "" #. Tag: para #: development_join.xml:48 #, no-c-format msgid "Work through some of the Qt 3 and KDE 3 tuorials to get used to programming with the things BibleTime uses." msgstr "" #. Tag: para #: development_join.xml:52 #, no-c-format msgid "If you don't know what to do please ask on the mailing list for some tasks. Don't forget to add how difficult it should be." msgstr "" #. Tag: title #: development_join.xml:59 #, no-c-format msgid "The next steps for documentation authors..." msgstr "" #. Tag: para #: development_join.xml:63 #, no-c-format msgid "Read the existing english documentation. It's located in the docs/ directory of the bibletime cvs directory." msgstr "" #. Tag: para #: development_join.xml:67 #, no-c-format msgid "The documentation is stored in docbook files in the unicode subdirectories of each documentation part (handbook, Bible study howto, installation, helpdialog). Please don't edit the HTML files directly because they're generated from the docbook files. The translation file are also generated from the docbook data." msgstr "" #. Tag: title #: development_join.xml:76 #, no-c-format msgid "The next steps for translators..." msgstr "" #. Tag: para #: development_join.xml:80 #, no-c-format msgid "Have a look at the internationaliziation pages of the KDE project. They're located at i18n.kde.org." msgstr "" #. Tag: para #: development_join.xml:84 #, no-c-format msgid "Install the program KBabel, if it's not yet installed on your system. It will help you a lot with the translation process." msgstr "" #. Tag: para #: development_join.xml:88 #, no-c-format msgid "Read the page about translating BibleTime." msgstr "" #. Tag: title #: development_mailinglists.xml:15 #, no-c-format msgid "BibleTime development mailing list" msgstr "" #. Tag: para #: development_mailinglists.xml:16 #, no-c-format msgid "To subscribe to the development mailing list of the BibleTime project please visit the following web page and enter your eMail address there: www.crosswire.org/mailman/listinfo/bt-devel." msgstr "" #. Tag: para #: development_mailinglists.xml:20 #, no-c-format msgid "Archives of the BibleTime development mailing list are available at www.crosswire.org/pipermail/bt-devel." msgstr "" #. Tag: title #: development_mailinglists.xml:25 #, no-c-format msgid "Sword development mailing list" msgstr "" #. Tag: para #: development_mailinglists.xml:26 #, no-c-format msgid "To subscribe to the development mailing list of the Sword project please visit the following web page and enter your eMail address there: www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel." msgstr "" #. Tag: para #: development_mailinglists.xml:29 #, no-c-format msgid "Archives of the Sword development mailing list are available at www.crosswire.org/pipermail/sword-devel." msgstr "" #. Tag: title #: devotional.xml:14 #, no-c-format msgid "Did you know..." msgstr "" #. Tag: para #: devotional.xml:15 #, no-c-format msgid "Did you know that today, 2006, more than 200,000,000 Christians are being disadvantaged, persecuted and even killed because of their faith? This map (German) shows the countries where people have to "pay" for their faith, and here is an English one that has some information about the main regions worldwide. These pages are from Open Doors, an independent organization trat tries to help persecuted Christians." msgstr "" #. Tag: para #: devotional.xml:17 #, no-c-format msgid "1Cor 12:26.27: "If one part of the body suffers, all the other parts share its suffering... You are Christ's body and each of you is an individual part of it."" msgstr "" #. Tag: title #: error404.xml:14 #, no-c-format msgid "The document is not available" msgstr "" #. Tag: para #: error404.xml:15 #, no-c-format msgid "The document you wanted to get is not available on www.bibletime.info. Please use the navigation tree on the left to see if the document was moved." msgstr "" #. Tag: para #: error404.xml:19 #, no-c-format msgid "If you can't solve the problem please report the URL which failed to info@bibletime.info. Thank you very much!" msgstr "" #. Tag: title #: how2-basics.docbook:1 #, no-c-format msgid "Bible Study Basics" msgstr "Основи на изучаването на Библията" #. Tag: title #: how2-basics.docbook:4 #, no-c-format msgid "Our Purpose as we Approach the Bible" msgstr "Целта на изучаването" #. Tag: para #: how2-basics.docbook:5 #, fuzzy, no-c-format msgid "Jn.5:39-40You search the Scriptures, because you think that in them you have eternal life; and it is these that bear witness of Me; and you are unwilling to come to Me, that you may have life." msgstr "Йоан 5:39-40: \"Вие изследвате писанията, понеже мислите, че в тях имате вечен живот, и те са, които свидетелствуват за Мене, и пак не искате да дойдете при Мене, за да имате живот.\"" #. Tag: para #: how2-basics.docbook:11 #, fuzzy, no-c-format msgid "The chief purpose of the book is to bring us to the Person. Martin Luther said we go to the cradle only for the sake of the baby; just so in Bible study, we do it not for its own sake but for fellowship with God." msgstr "Главната цел на тази книга е да Ви помогне да стигнете до Човешкия Син. Мартин Лутер е казал: \"ние отиваме до яслата само заради младенеца\". Така е и при изучаването на Библията - не я изучаваме заради нея самата, а заради общението с Бог." #. Tag: attribution #: how2-basics.docbook:15 #, no-c-format msgid "John R.W. Stott, Christ the Controversialist, InterVarsity Press 1978, pp.97, 104." msgstr "" #. Tag: para #: how2-basics.docbook:17 #, fuzzy, no-c-format msgid "The Jews to whom Jesus spoke [...] imagined that to possess Scripture was tantamount to possessing life. Hillel used to say, "He who has gotten to himself words of Torah has gotten to himself the life of the world to come." Their study was an end in itself. In this they were grievously deceived. [...]" msgstr "Евреите, към които Исус говори,.... си мислели, че да притежаваш Писанията се равнява на това да имаш живот. Хилел обичал да казва: \"Онзи, който притежавал думите на Тората, притежавал живот в отвъдния свят.\" Тяхното изучаване било самодостатъчно. Това била тяхната ужасна заблуда..." #. Tag: para #: how2-basics.docbook:22 #, no-c-format msgid "There is neither merit nor profit in the reading of Scripture for its own sake, but only if it effectively introduces us to Jesus Christ. Whenever the Bible is read, what is needed is an eager expectation that through it we may meet Christ." msgstr "Четенето на Библията не е заслуга и не носи никаква изгода само по себе си, освен ако не ни приближава до Исус Христос. Това от което имаме нужда при четенето на Библията, е тръпнещото очакване чрез нея да се срещнем с Христос." #. Tag: title #: how2-basics.docbook:29 #, no-c-format msgid "Approaches to God's Word" msgstr "Подходи към Божието Слово" #. Tag: para #: how2-basics.docbook:30 #, no-c-format msgid "Hearing and reading provide a telescopic view of the scripture while study and memorization provide a microscopic view of scripture. Meditating on the scriptures brings hearing, reading, studying and memorization together and cements the word in our minds." msgstr "Слушането и четенето на Библията спомагат за придобиване на обща представа, докато изучаването и запаметяването дават детайлна представа. Размислите върху писанията спомагат за съединяването на чутото, прочетеното, изследваното и запаметеното в едно цяло." #. Tag: title #: how2-basics.docbook:35 #, no-c-format msgid "Hear" msgstr "Слушане" #. Tag: para #: how2-basics.docbook:36 #, fuzzy, no-c-format msgid "Lk.11:28 blessed are those who hear the word of God, and observe it." msgstr "Лука 11:25: \"Блажени ония, които слушат Божието слово и го пазят.\"" #. Tag: title #: how2-basics.docbook:40 #, no-c-format msgid "Read" msgstr "Четене" #. Tag: para #: how2-basics.docbook:41 #, fuzzy, no-c-format msgid "Rev.1:3 Blessed is he who reads and those who hear the words of this prophecy [...]" msgstr "Откровение 1:3: Блажен, който прочита, и ония, които слушат думите на това пророчество...\"" #. Tag: para #: how2-basics.docbook:43 #, fuzzy, no-c-format msgid "1 Tim.4:13 give attention to the public reading of Scripture [...]" msgstr "1 Тим. 4:13: \"...внимавай на прочитането, на увещаването и на поучаването.\"" #. Tag: para #: how2-basics.docbook:48 #, fuzzy, no-c-format msgid "Acts 17:11 Now these were more noble-minded than those in Thessalonica, for they received the word with great eagerness, examining the Scriptures daily, to see whether these things were so." msgstr "Деяния 17:11: \"И беряните бяха по-благородни от солунците, защото приеха учението без всякакъв предразсъдък, и всеки ден изследваха писанията да видят дали това е вярно.\"" #. Tag: para #: how2-basics.docbook:52 #, fuzzy, no-c-format msgid "2 Tim.2:15 Be diligent [KJV `Study'] to present yourself approved to God as a workman who does not need to be ashamed, handling accurately the word of truth." msgstr "2 Тимотей 2:15: \"Старай се да се представиш одобрен пред Бога работник, който няма от що да се срамува, като излагаш право словото на истината.\"" #. Tag: title #: how2-basics.docbook:57 #, no-c-format msgid "Memorize" msgstr "Запаметяване" #. Tag: para #: how2-basics.docbook:58 #, fuzzy, no-c-format msgid "Ps.119:11 Thy word I have hid in my heart, that I may not sin against Thee." msgstr "Пс. 119:11: \"В сърцето си опазих Твоето слово За да не ти съгрешавам.\"" #. Tag: title #: how2-basics.docbook:62 #, no-c-format msgid "Meditate" msgstr "Размисъл" #. Tag: para #: how2-basics.docbook:63 #, fuzzy, no-c-format msgid "Ps.1:2-3 But his delight is in the law of the Lord, And in His law he meditates day and night. And he will be like a tree firmly planted by streams of water, Which yields its fruit in its season, And its leaf does not wither; And in whatever he does, he prospers." msgstr "Пс 1:2-3: \"Но се наслаждава в закона на Господа, И в Неговия закон се поучава ден и нощ. Ще бъде като дърво посадено при потоци води, Което дава плода си на времето си, И чийто лист не повяхва; Във всичко що върши ще благоуспява.\"" #. Tag: para #: how2-basics.docbook:69 #, no-c-format msgid "The Navigators illustrate this by saying that as the thumb can touch all the fingers, we can meditate on the Word as we do any of the first four. Meditation is a key to revelation. A new Christian needs to hear and read the Bible more than they need to study and memorize it. This is so that they become familiar with the overall message of the Bible." msgstr "Мореплавателите илюстрират това като казват, че както палецът може да докосне всеки от останалите пръсти, така можем да размишляваме върху Словото чрез всеки от първите четири метода. Размисълът е ключа към откровението. Новоповярвалите имат нужда да слушат и четат Библията повече отколкото да изучават и запаметяват. Това е така, за да могат те да се запознаят с цялостното послание на Библията." #. Tag: title #: how2-basics.docbook:77 #, no-c-format msgid "Types of Bible Studies" msgstr "Начини за изучаване на Библията" #. Tag: title #: how2-basics.docbook:78 #, no-c-format msgid "Topical Study" msgstr "Тематично изучаване" #. Tag: para #: how2-basics.docbook:79 #, no-c-format msgid "Pick out a certain topic and follow it through, using cross-references or a concordance." msgstr "Изберете си определена тема и я следвайте, като използвате препратките или конкорданс." #. Tag: title #: how2-basics.docbook:83 #, no-c-format msgid "Character Study" msgstr "Изучаване на герои" #. Tag: para #: how2-basics.docbook:84 #, no-c-format msgid "Studying the life of a Bible character, e.g. Joseph's life in Gen.37-50." msgstr "Изучаване на живота на определен библейски герой. Например: живота на Йосиф (Бит. 37-50)" #. Tag: title #: how2-basics.docbook:86 #, no-c-format msgid "Expository Study" msgstr "Изследване" #. Tag: para #: how2-basics.docbook:87 #, no-c-format msgid "Studying a certain passage: paragraph, chapter, or book." msgstr "Изучаване на определен пасаж, параграф, глава или книга." #. Tag: title #: how2-basics.docbook:91 #, no-c-format msgid "Basics of Correct Interpretation" msgstr "Основи на правилното интерпретиране" #. Tag: title #: how2-basics.docbook:93 #, no-c-format msgid "Content" msgstr "Съдържание" #. Tag: para #: how2-basics.docbook:94 #, no-c-format msgid "What does it say? What does it say in the original language? Be careful with definitions. Don't read into it what it doesn't say." msgstr "Какво точно се казва? Какво се казва на оригиналния език? Внимавайте с дефинициите. Не четете това, което не е написано!" #. Tag: title #: how2-basics.docbook:98 #, no-c-format msgid "Context" msgstr "Контекст" #. Tag: para #: how2-basics.docbook:99 #, fuzzy, no-c-format msgid "What do the verses around it say? "Context is king" is the rule -- the passage must make sense within the structure of the entire passage and book." msgstr "Какво казват предходните и следващите стихове? Правилото е, че контекстът е най-важен - изследваният пасаж трабва да има смисъл в контекста на главата и книгата." #. Tag: title #: how2-basics.docbook:103 how2-interpretation.docbook:26 #, fuzzy, no-c-format msgid "Cross-reference" msgstr "Стъпка 2) Препратки" #. Tag: para #: how2-basics.docbook:104 #, no-c-format msgid "What do other verses about this subject say through the rest of the Bible? God doesn't contradict Himself, so our interpretation needs to stand the test of other scriptures." msgstr "Какво се казва в други стихове по тази тема? Бог никога не си противоречи, така че нашето тълкувание трябва да може да издържи проверката на останалата част от Библията." #. Tag: title #: how2-basics.docbook:109 #, no-c-format msgid "An Expository Study of Matthew 6:1-18" msgstr "Примерно изучаване на Матея 6:1-18" #. Tag: para #: how2-basics.docbook:110 #, no-c-format msgid "Let's study together Mt.6:1-18. Read it to yourself, first looking for the key verse, the verse that sums up the whole passage. Think you have it? Test it by picking different places in the passage and asking yourself if they relate to the thought of the key verse. Once you find it, write it as Roman numeral One of your outline:" msgstr "Нека заедно разгледаме Матея 6:1-18. Прочетете пасажа за себе си. Опитайте се първо да определите ключовия стих т.е. този който се явява обобщение за целия пасаж. Смятате, че сте го намерили? Проверете дали сте прави, като изберете произволни места от пасажа и се запитате дали те имат отношение към мисълта, изказана в ключовия стих. След като го намерите, запишете го с римска цифра едно:" #. Tag: listitem #: how2-basics.docbook:115 #, no-c-format msgid "Beware of practicing your righteousness before men to be noticed" msgstr "" #. Tag: para #: how2-basics.docbook:118 #, fuzzy, no-c-format msgid "What does practicing your righteousness mean? Does the passage give any examples? What area of our lives is being addressed? Our motives! What sub-headings develop this thought?" msgstr "Какво значи \"да вършите делата на правдата\"? Има ли примери в пасажа?" #. Tag: listitem #: how2-basics.docbook:122 how2-basics.docbook:131 #, no-c-format msgid "When you give" msgstr "" #. Tag: listitem #: how2-basics.docbook:123 #, no-c-format msgid "When you fast" msgstr "" #. Tag: listitem #: how2-basics.docbook:124 #, no-c-format msgid "When you pray" msgstr "" #. Tag: para #: how2-basics.docbook:127 #, no-c-format msgid "Now fill in the outline with specific instructions of how to avoid wrong ways of practicing our righteousness:" msgstr "Сега нека допълним нашия схематичен план с конкретни инструкции как да избегнем грешното \"вършите делата на правдата\":" #. Tag: listitem #: how2-basics.docbook:133 #, no-c-format msgid "don't sound a trumpet. (how might someone sound a trumpet today?)" msgstr "" #. Tag: listitem #: how2-basics.docbook:134 #, no-c-format msgid "do it secretly." msgstr "" #. Tag: listitem #: how2-basics.docbook:135 #, no-c-format msgid "etc." msgstr "" #. Tag: title #: how2-basics.docbook:141 #, no-c-format msgid "Worksheet: How to Use a Concordance" msgstr "Как да използваме конкорданс?" #. Tag: title #: how2-basics.docbook:143 #, no-c-format msgid "To Find a Particular Verse" msgstr "За да намерим определен стих" #. Tag: listitem #: how2-basics.docbook:145 #, no-c-format msgid "Pick out a key word or most-unusual word of the verse." msgstr "Изберете си ключова дума от стиха или дума, която не е често срещана." #. Tag: listitem #: how2-basics.docbook:146 #, no-c-format msgid "Turn to this word alphabetically." msgstr "Намерете тази дума по азбучен ред" #. Tag: listitem #: how2-basics.docbook:147 #, no-c-format msgid "Go down the column of listings until you find your verse." msgstr "Под думата има списък от стихове, сред които е търсеният..." #. Tag: para #: how2-basics.docbook:150 #, no-c-format msgid "Find these verses:" msgstr "" #. Tag: quote #: how2-basics.docbook:152 #, no-c-format msgid "Faithful are the wounds of a friend" msgstr "" #. Tag: quote #: how2-basics.docbook:153 #, no-c-format msgid "We are ambassadors of Christ." msgstr "" #. Tag: listitem #: how2-basics.docbook:154 #, no-c-format msgid "The story of the rich man and Lazarus." msgstr "" #. Tag: title #: how2-basics.docbook:160 #, no-c-format msgid "To Do a Topical Study" msgstr "За да проследим тема" #. Tag: para #: how2-basics.docbook:161 #, fuzzy, no-c-format msgid "Let's say you wanted to do a study of the word "redemption." First you would look up that word in the concordance and look up references listed for it. Then you could look up related words and references listed for them, e.g. "redeem, redeemed, ransom," even "buy" or "bought."" msgstr "Да кажем, че искате да изследвате димата \"изкупление\". Първо трябва да откриете тази дума в конкорданса и да намерите стиховете в които се среща. След това можете да потърсите сродни думи и да проучите стиховете, в които се срещат. Например: \"спасявам\", \"избавям\", \"изкупен\", \"изкупление\" и дори \"откуп\" и \"откупен\"." #. Tag: title #: how2-basics.docbook:167 #, no-c-format msgid "To Clarify Word Meanings in the Greek and Hebrew" msgstr "За да си изясним значенията на гръцките и еврейските думи" #. Tag: para #: how2-basics.docbook:168 #, fuzzy, no-c-format msgid "What if you noticed a contradiction in the KJV between Mt.7:1 Judge not lest you be judged and 1 Cor.2:15 He that is spiritual judgeth all things. Maybe there are two different Greek words here, both being translated "judge" in English? (We're using Strong's from here out.)" msgstr "Ако сте забелязали някакво противоречие, като например Матей 7:1 (\"Не съдете, за да не бъдете съдени. \") и 1 Коринтяни 2:15 (\"Но духовният човек изпитва всичко; а него никой не изпитва.\"), може би на гръцки са използвани две различни думи, а са преведени еднакво или по сходен начин. (От тук нататък се използва номерацията на Стронг)" #. Tag: para #: how2-basics.docbook:172 #, fuzzy, no-c-format msgid "Look up "judge"." msgstr "Потърсете \"съдя\";" #. Tag: para #: how2-basics.docbook:173 #, no-c-format msgid "Go down the column of entries to Mt.7:1. To the right is a number, 2919. This refers to the Greek word used. Write it down." msgstr "В списъка от стихове, намерете Матея 7:1. В дясно ще откриете номер - 2919. Това е номера на гръцката дума, използвана в оригинала. Запишете го;" #. Tag: para #: how2-basics.docbook:175 #, fuzzy, no-c-format msgid "Now look up "judgeth"." msgstr "Сега потърсете \"изпитвам\";" #. Tag: para #: how2-basics.docbook:176 #, no-c-format msgid "Go down the column to 1 Cor.2:15 . . . . . 350." msgstr "Намерете 1 Коринтяни 2:15 ............. 350" #. Tag: para #: how2-basics.docbook:177 #, no-c-format msgid "Turn in the back to the Greek dictionary. (Remember, you're in the NT so the language is Greek, while the OT is Hebrew.) Compare the meaning of 2919 with the meaning of 350 and you have your answer!" msgstr "Отворете конкорданса си на гръцкия речник. (Трябва да помните, че езикът в Новия Завет е гръцки, а в Стария - иврит.) Сравнете значенията на 2919 и 350 и ще откриете отговора." #. Tag: title #: how2-basics.docbook:182 #, no-c-format msgid "To Find Meanings of Names" msgstr "За да разберем значенията на имената" #. Tag: para #: how2-basics.docbook:183 #, no-c-format msgid "By the same process we can find the meaning of a name in the Greek or Hebrew." msgstr "По същия начин можем да открием значенията на имената на гръцки или еврейски." #. Tag: para #: how2-basics.docbook:184 #, no-c-format msgid "Look up these names and write down their meaning:" msgstr "Потърсете тези имена и сравнете значенията им:" #. Tag: listitem #: how2-basics.docbook:186 #, no-c-format msgid "Nabal" msgstr "Навал" #. Tag: listitem #: how2-basics.docbook:187 #, no-c-format msgid "Abigail" msgstr "Авигея" #. Tag: listitem #: how2-basics.docbook:188 #, no-c-format msgid "Joshua" msgstr "Исус Навиев" #. Tag: listitem #: how2-basics.docbook:189 #, no-c-format msgid "Barnabus" msgstr "Варава" #. Tag: title #: how2-importance.docbook:1 #, fuzzy, no-c-format msgid "Importance of God's Word" msgstr "Подходи към Божието Слово" #. Tag: para #: how2-importance.docbook:2 #, no-c-format msgid "Understanding God's word is of great importance to all who call on God's name. Study of the Bible is one of the primary ways that we learn to communicate with God." msgstr "Разбирането на Божието Слово е от голяма важност за всеки, който призовава Божието име. Изучаването на Библията е едни от основните начини да се научим да комуникираме с Бога." #. Tag: title #: how2-importance.docbook:6 #, no-c-format msgid "A Book that is Unique" msgstr "Книга, която е уникална" #. Tag: para #: how2-importance.docbook:7 #, no-c-format msgid "The Bible stands alone in many ways. It is unique in:" msgstr "По много начини, Библията се откроява от другите книги. Тя уникална по:" #. Tag: para #: how2-importance.docbook:12 #, no-c-format msgid "popularity. Bible sales in North America: more than $500 million per year. The Bible is both the the all-time and year-to-year best seller!" msgstr "популярност. Продажбите на Библии в Северна Америка възлизат на повече от $500 милиона годишно. Библията е бестселър както за всички времена, така и за всяка отделна година." #. Tag: para #: how2-importance.docbook:18 #, no-c-format msgid "authorship. It was written over a period of 1600 years by 40 different authors from different backgrounds, yet reads as if written by one." msgstr "авторство. Библията е написана за период от 1600 години от 40 различни автора, имащи различен произход, и въпреки това изглежда като книга, написана от един автор." #. Tag: para #: how2-importance.docbook:24 #, no-c-format msgid "preservation. F. F. Bruce in Are New Testament Documents Reliable? compares New Testament manuscripts with other ancient texts:" msgstr "запазеност. Ф. Ф. Брус в своя труд Надеждни ли са новозаветните документи? сравнява ръкописите на Новия Завет с други древни документи." #. Tag: title #: how2-importance.docbook:31 #, no-c-format msgid "Comparison of New Testament manuscripts with other ancient texts." msgstr "Сравнение на новозаветните ръкописи с други текстове от древността." #. Tag: entry #: how2-importance.docbook:35 #, no-c-format msgid "Work" msgstr "Произведение" #. Tag: entry #: how2-importance.docbook:36 #, no-c-format msgid "When Written" msgstr "Написано" #. Tag: entry #: how2-importance.docbook:37 #, no-c-format msgid "Earliest Copy" msgstr "Най-старо копие" #. Tag: entry #: how2-importance.docbook:38 #, no-c-format msgid "Time Lapse" msgstr "Разлика във времето" #. Tag: entry #: how2-importance.docbook:38 #, no-c-format msgid "Number of Copies" msgstr "Брой копия" #. Tag: entry #: how2-importance.docbook:42 #, no-c-format msgid "Herodotus" msgstr "Херодот" #. Tag: entry #: how2-importance.docbook:43 #, no-c-format msgid "448-428 B.C." msgstr "448-428 пр. хр." #. Tag: entry #: how2-importance.docbook:43 how2-importance.docbook:53 #: how2-importance.docbook:58 #, no-c-format msgid "900 A.D." msgstr "900 сл. хр." #. Tag: entry #: how2-importance.docbook:44 #, no-c-format msgid "1300 years" msgstr "1300 години" #. Tag: entry #: how2-importance.docbook:44 #, fuzzy, no-c-format msgid "8" msgstr "8 " #. Tag: entry #: how2-importance.docbook:47 #, no-c-format msgid "Tacitus" msgstr "Тацит" #. Tag: entry #: how2-importance.docbook:48 #, no-c-format msgid "100 A.D." msgstr "100 сл. хр." #. Tag: entry #: how2-importance.docbook:48 #, no-c-format msgid "1100 A.D." msgstr "1100 сл. хр." #. Tag: entry #: how2-importance.docbook:49 #, no-c-format msgid "1000 years" msgstr "1000 години" #. Tag: entry #: how2-importance.docbook:49 how2-importance.docbook:59 #, fuzzy, no-c-format msgid "20" msgstr "20 " #. Tag: entry #: how2-importance.docbook:52 #, no-c-format msgid "Caesar's Gallic War" msgstr "Галската война на Цезар" #. Tag: entry #: how2-importance.docbook:53 #, no-c-format msgid "50-58 B.C." msgstr "50-58 пр. хр." #. Tag: entry #: how2-importance.docbook:54 #, no-c-format msgid "950 years" msgstr "950 години" #. Tag: entry #: how2-importance.docbook:54 #, fuzzy, no-c-format msgid "10" msgstr "10 " #. Tag: entry #: how2-importance.docbook:57 #, no-c-format msgid "Livy's Roman History" msgstr "Ливиевата Римска История" #. Tag: entry #: how2-importance.docbook:58 #, no-c-format msgid "59 B.C. - 17 A.D." msgstr "59 пр. хр. - 17 сл. хр." #. Tag: entry #: how2-importance.docbook:59 #, no-c-format msgid "900 years" msgstr "900 години" #. Tag: entry #: how2-importance.docbook:62 #, no-c-format msgid "New Testament" msgstr "Нов Завет" #. Tag: entry #: how2-importance.docbook:63 #, no-c-format msgid "40 A.D. - 100 A.D." msgstr "40 сл. хр. - 100 сл. хр." #. Tag: entry #: how2-importance.docbook:63 #, no-c-format msgid "130 A.D. Partial manuscripts 350 A.D. Full manuscripts" msgstr "130 сл. хр.- частични ръкописи; 350 ал. хр. - пълни ръкописи" #. Tag: entry #: how2-importance.docbook:64 #, no-c-format msgid "30 - 310 years" msgstr "30 - 310 години" #. Tag: entry #: how2-importance.docbook:64 #, no-c-format msgid "5000 Greek & 10,000 Latin" msgstr "5000 на гръцки и 10 000 на латински" #. Tag: para #: how2-importance.docbook:67 #, no-c-format msgid "Ten copies of Caesar's Gallic War exist, the earliest of which was copied 900 years after Caesar wrote the original, etc. For the New Testament we have full manuscripts dating to 350 A. D., papyri containing most of the New Testament from the 200s, and a fragment of John's gospel from 130 A. D. How many manuscripts do we have to compare to each other? 5,000 in Greek and 10,000 in Latin!" msgstr "Съществуват десет копия на Цезаровата галска война, най-ранното от които е преписано 900 години, след като Цезар e написал оригинала. За Новия Завет разполагаме с пълни ръкописи датиращи се към 350 г. сл. хр., папируси, съдържащи значителна част от Новия Завет, датиращи се около 200 г. сл. хр. и фрагменти от евангелието на ап. Йоан от 130 г. сл. хр. А колко различни копия имаме за сравнение? На гръцки - 5 000, а на латински - 10 000!" #. Tag: attribution #: how2-importance.docbook:73 #, no-c-format msgid "Textual critic F. J. A. Hort, \"The New Testament in the Original Greek\", vol. 1 p561, Macmillan Co., quoted in Questions of Life p. 25-26" msgstr "" #. Tag: para #: how2-importance.docbook:75 #, no-c-format msgid "\"In the verity and fullness of the evidence on which it rests, the text of the New Testament stands absolutely and unapproachably alone among other ancient prose writings.\"" msgstr "\"С неоспорими и разнообразни доказателства на които се облягат, новозаветните текстове са неоспоримо уникални сред останалите древни творби.\"" #. Tag: title #: how2-importance.docbook:80 #, no-c-format msgid "A Book that God Breathed" msgstr "Книга, която е боговдъхновена" #. Tag: para #: how2-importance.docbook:81 #, no-c-format msgid "Heb.4:12 \"For the word of God is living and active... \" Jesus said (Mt.4:4), \"It is written, Man shall not live on bread alone, but on every word that proceeds [lit., is proceeding] from the mouth of God.\" As we read the Bible, God's Spirit is there to speak it to our hearts in a continually-fresh way." msgstr "\"Защото Божието слово е живо, деятелно...\" Евр. 4:12. Исус казва (Мат. 4:4):\"Писано е: 'Не само с хляб ще живее човек, но с всяко слово, което излиза от Божиите уста.'\" Докато четем Библията, Божият Дух говори на сърцата ни и ги ободрява." #. Tag: para #: how2-importance.docbook:87 #, no-c-format msgid "2 Tim.3:16 declares, \"All scripture is inspired by God [lit., God-breathed].\" Do you believe this? Before you answer, consider Jesus' attitude toward the Scriptures." msgstr "2 Тим. 3:16 заявява: \"Всичкото писание е боговдъхновено...\" Вярвате ли го? Преди да отговорите, помислете за Исусовото отношение към Писанието." #. Tag: attribution #: how2-importance.docbook:90 #, no-c-format msgid "John R.W. Stott, Christ the Controversialist, InterVarsity Press 1978, pp.93-95" msgstr "" #. Tag: para #: how2-importance.docbook:91 #, no-c-format msgid "He referred to the human authors, but took it for granted that behind them all was a single divine Author. He could equally say 'Moses said' or 'God said' (Mk.7:10). He could quote a comment of the narrator in Genesis 2:24 as an utterance of the Creator Himself (Mt.19:4-5). Similarly He said, 'Well did Isaiah prophesy of you hypocrites, as it is written', when what He went on to quote is the direct speech of the Lord God (Mk.7:6 & Is.29:13). It is from Jesus Himself that the New Testament authors have gained their conviction of the dual authorship of Scripture. For them it was just as true to say that 'God spoke of old to our fathers by the prophets' (Heb.1:1) as it was to say that 'men moved by the Holy Spirit spoke from God' (2 Pe.1:21). God did not speak in such a way as to obliterate the personality of the human authors, nor did men speak in such a way as to corrupt the Word of the divine Author. God spoke. Men spoke. Neither truth must be allowed to detract from the other. ..." msgstr "Той се позоваваше на хората-автори, но приемаше за сигурно, че зад тях стои един едниствен божествен Автор. Той можеше да каже както \"Моисей рече\", така и \"Бог каза\" (Марка 7:10). Можеше да цитира коментар на разказвача от Битие 2:24 като изказване на самият Създател (Мат. 19: 4-5). Аналогично можеше да каже \"Добре е пророкувал Исая за вас лицемерите, както е писано\" и да продължи да цитира словото на Господ Бог (Марк 7:6 и Исая 29:13). Новозаветните автори възприемат от Исус това убеждение, за двойнственото авторство на Писанията. За тях било еднакво вярно да кажат: \"Бог, Който е говорил в старо време на бащите ни чрез пророците\" (Евреи 1:1) и \"светите човеци са говорили от Бога; движими от Светия Дух\" (2 Петрово 1:21). Бог не говори по този начин, за да обезличи хората-автори, нито пък, за да бъдат изопачени думите на божествения Автор. Бог говори. Светите хора говориха. Нито една от тези истини трябва дабъде отделяна от другата..." #. Tag: para #: how2-importance.docbook:105 #, no-c-format msgid "This, then, was Christ's view of the Scriptures. Their witness was God's witness. The testimony of the Bible is the testimony of God. And the chief reason why the Christian believes in the divine origin of the Bible is that Jesus Christ Himself taught it." msgstr "Това е била гледната точка на Исус за Писанията. Тяхното свидетелство е Божие свидетелство. Думите на Библията са Божии думи. Главната причина, християните да вярват в божествения произход на Библията, е че Исус е мислел така." #. Tag: para #: how2-importance.docbook:111 #, no-c-format msgid "2 Tim.3:16 goes on, \"and profitable for teaching, for correction, for training in righteousness, that the man of God may be adequate, equipped for every good work.\" If we accept that the Bible really is God speaking to us, it follows that it will be our authority in all matters of faith and conduct." msgstr "2 Тим. 3:16 продължава така: \"...и полезно за поука, за изобличение, за поправление, за наставление в правдата; за да бъде Божият човек усъвършенствуван, съвършено приготвен за всяко добро дело.\" Ако приемем, че Библията е Божието Слово, отправено към нас, то следва, че тя ще бъде авторитет за нас по всички въпроси касаещи вярата и поведението." #. Tag: title #: how2-importance.docbook:117 #, no-c-format msgid "A Book that Works" msgstr "Книга, която е действена" #. Tag: para #: how2-importance.docbook:118 #, no-c-format msgid "What will studying the Bible do for you? 1 Thess.2:13 says that the Bible \"performs its work in you who believe.\" Beside each scripture, write down the work the Word performs." msgstr "С какво би ви помогнало изучаването на Библията? 1 Солунци 2:13 казва, че Библията \"действува между вас, вярващите\". Нека разгледаме някои стихове и видим как Божието Слово действа." #. Tag: title #: how2-importance.docbook:125 #, no-c-format msgid "What does Bible study do for Christians?" msgstr "Как изучаването на Библията помага на християните" #. Tag: entry #: how2-importance.docbook:129 #, fuzzy, no-c-format msgid "Reference" msgstr "Препратки" #. Tag: entry #: how2-importance.docbook:130 #, no-c-format msgid "Action" msgstr "Действие" #. Tag: entry #: how2-importance.docbook:135 #, no-c-format msgid "Eph. 5:26" msgstr "Еф. 5:26" #. Tag: entry #: how2-importance.docbook:137 #, no-c-format msgid "cleanses -- \"...having cleansed her by the washing of water with the word.\"" msgstr "очистване - \"...я е очистил с водно умиване чрез словото\"" #. Tag: entry #: how2-importance.docbook:141 #, no-c-format msgid "Acts 20:32" msgstr "Деяния 20:32" #. Tag: entry #: how2-importance.docbook:144 #, no-c-format msgid "builds up -- \" ...the word of His grace, which is able to build you up and to give you the inheritance among all those who are sanctified. \"" msgstr "назидаване - \"...словото на Неговата благодат, което може да ви назидава и да ви даде наследството между всичките осветени.\"" #. Tag: entry #: how2-importance.docbook:153 #, no-c-format msgid "Rom. 15:4" msgstr "Римл. 15:4" #. Tag: entry #: how2-importance.docbook:156 #, no-c-format msgid "encourages -- \"that through perseverance and the encouragement of the Scriptures we might have hope.\"" msgstr "утеха - \"...чрез твърдостта и утехата от писанията да имаме надежда\"" #. Tag: entry #: how2-importance.docbook:163 #, no-c-format msgid "Rom. 10:17" msgstr "Римл. 10:17" #. Tag: entry #: how2-importance.docbook:166 #, no-c-format msgid "gives faith -- \"So faith comes from hearing, and hearing by the word of Christ.\"" msgstr "вяра - \"И тъй, вярването е от слушане, а слушането - от Христовото слово.\"" #. Tag: entry #: how2-importance.docbook:174 #, no-c-format msgid "1 Cor. 10:11" msgstr "1 Кор. 10:11" #. Tag: entry #: how2-importance.docbook:177 #, no-c-format msgid "instructs -- \"Now these things happened to them for an example, and they were written for our instruction\"" msgstr "поука - \"А всичко това им се случи за примери, и се написа за поука нам\"" #. Tag: entry #: how2-importance.docbook:185 #, no-c-format msgid "Mt. 4:4" msgstr "Мат 4:4" #. Tag: entry #: how2-importance.docbook:188 #, no-c-format msgid "nourishment -- \"But He answered and said, 'It is written, Man shall not live on bread alone, but on every word that proceeds out of the mouth of God.'\"" msgstr "духовна храна - \"А Той в отговор каза: 'Писано е: Не само с хляб ще живее човек, но с всяко слово, което излиза от Божиите уста.\"" #. Tag: title #: how2-importance.docbook:200 #, no-c-format msgid "A Book that Liberates" msgstr "Книга, която дарява свобода" #. Tag: para #: how2-importance.docbook:201 #, no-c-format msgid "Jn.8:32 \"and you shall know the truth, and the truth shall make you free.\"This is usually quoted by itself. Is this a conditional or unconditional promise? Would it apply to all kinds of knowledge? Find the answers by examining the first half of the sentence, in v.31. \"If you abide in My word, then you are truly disciples of Mine... \"" msgstr "Йоан 8:32 казва: \"и ще познаете истината и истината ще ви направи свободни.\" Обикновено този стих се цитира сам за себе си. Но това обещание безусловно ли е или не? В сила ли е за всяко познание? Отговорът намираме в първата половина на изречението (в стих 31): \"... Ако пребъдвате в Моето учение, наистина сте Мои ученици...\"" #. Tag: para #: how2-importance.docbook:208 #, no-c-format msgid "We see that this is a conditional promice, specifically speaking of the truth of God's word." msgstr "Виждаме, че това обещание е обвързано с условие и говори конкретно за истината на Божието Слово." #. Tag: para #: how2-importance.docbook:210 #, no-c-format msgid "The Greek word for \"wind\" used in Eph.4:14 means a violent wind. \"As a result, we are no longer to be children, tossed here and there by waves, and carried about by every wind of doctrine...\"One thing studying the Bible does for us is to ground us in the truth, with the result that we won't be easily \"blown away.\"" msgstr "Гръцката дума за \"вятър\", използвана в Еф. 4:14 означава буреносен вятър. \"...за да не бъдем вече деца, блъскани и завличани от всеки вятър на учение...\" Едно от нещата, в които изучаването на Библията ни помага, е че ни поставя на здравата основа на Истината, което означава, че няма лесно да бъдем \"завличани\"." #. Tag: para #: how2-importance.docbook:216 #, no-c-format msgid "But Jesus answered and said to them, \"You are mistaken [KJV Ye do err], not understanding the Scriptures, or the power of God.\"Mt.22:29" msgstr "\"А Исус в отговор им рече: Заблуждавате се, като не знаете писанията нито Божията сила.\" Мат. 22:29" #. Tag: para #: how2-importance.docbook:218 #, no-c-format msgid "What 2 things do we need to know to be kept from error?" msgstr "Кои две неща трябва да знаем, за да не се заблудим?" #. Tag: para #: how2-importance.docbook:220 #, no-c-format msgid "God's word" msgstr "Писанията" #. Tag: para #: how2-importance.docbook:221 #, no-c-format msgid "God's power" msgstr "Божията сила" #. Tag: title #: how2-importance.docbook:224 #, no-c-format msgid "A Book that Wars" msgstr "Книга за духовното воюване" #. Tag: para #: how2-importance.docbook:225 #, no-c-format msgid "Eph.6:10-18 is one picture of our spiritual armament." msgstr "Еф. 6:10 дава представа за духовното ни всеоръжие." #. Tag: title #: how2-importance.docbook:228 #, no-c-format msgid "Spiritual Armor" msgstr "Духовната броня" #. Tag: entry #: how2-importance.docbook:232 #, no-c-format msgid "Question" msgstr "Въпрос" #. Tag: entry #: how2-importance.docbook:233 #, no-c-format msgid "Answer" msgstr "Отговор" #. Tag: entry #: how2-importance.docbook:236 #, no-c-format msgid "How many of the weapons listed here are defensive weapons?" msgstr "Колко от изброените предмети служат за защита?" #. Tag: entry #: how2-importance.docbook:236 #, no-c-format msgid "5" msgstr "5" #. Tag: entry #: how2-importance.docbook:237 #, no-c-format msgid "How many are offensive?" msgstr "Колко - за нападение?" #. Tag: entry #: how2-importance.docbook:237 #, no-c-format msgid "One" msgstr "едно" #. Tag: entry #: how2-importance.docbook:238 #, no-c-format msgid "Which one(s)?" msgstr "Кое?" #. Tag: entry #: how2-importance.docbook:238 #, no-c-format msgid "the word - rhema" msgstr "Словото - rhema" #. Tag: title #: how2-importance.docbook:241 #, no-c-format msgid "Exhortations" msgstr "Съвети" #. Tag: para #: how2-importance.docbook:242 #, fuzzy, no-c-format msgid "2 Tim.2:15 (KJV) \"Study to show thyself approved unto God, a workman that needeth not to be ashamed, rightly dividing the word of truth.\"" msgstr "2 Тимотей 2:15: \"Старай се да се представиш одобрен пред Бога работник, който няма от що да се срамува, като излагаш право словото на истината.\"" #. Tag: para #: how2-importance.docbook:246 #, no-c-format msgid "Col.3:16 \"Let the word of Christ richly dwell within you; with all wisdom teaching and admonishing one another with psalms and hymns and spiritual songs, singing with thankfulness in your hearts to God.\"" msgstr "Кол. 3:16 казва: \"Христовото слово да се вселява във вас богато; с пълна мъдрост учете се и увещавайте се с псалми и химни и духовни песни, като пеете на Бога с благодат в сърцата си.\"" #. Tag: para #: how2-importance.docbook:251 #, no-c-format msgid "If you're rich in something, how much of it do you have?" msgstr "Ако имате от нещо в пълнота, то колко всъщност имате?" #. Tag: para #: how2-importance.docbook:253 #, no-c-format msgid "Not a little!" msgstr "Немалко!" #. Tag: para #: how2-importance.docbook:256 #, fuzzy, no-c-format msgid "Eccl.12:11-12 \"The words of wise men are like goads, and masters of these collections are like well-driven nails; they are given by one Shepherd. But beyond this, my son, be warned: the writing of many books is endless, and excessive devotion to books is wearying to the body.\"" msgstr "Екл. 12: 11 казва: \"Думите на мъдрите са като остени; И като заковани гвоздеи са думите на събирачите на изреченията, Дадени от единия пастир. А колкото за нещо повече от това, сине мой, приеми увещание, Че правене много книги няма край, И много четене е труд на плътта.\"" #. Tag: title #: how2-importance.docbook:263 #, no-c-format msgid "Appendix: \"Once for All\"" msgstr "Допълнение: \"Веднъж завинаги\"" #. Tag: attribution #: how2-importance.docbook:266 #, no-c-format msgid "John R. W. Stott, Christ the Controversialist, InterVarsity Press 1978, pp.106-107" msgstr "" #. Tag: para #: how2-importance.docbook:267 #, no-c-format msgid "The truth regarding the finality of God's initiative in Christ is conveyed by one word of the Greek Testament, namely the adverb hapax and ephapax. It is usually translated in the Authorized Version once, meaning once for all. It is used of what is so done as to be of perpetual validity and never need repetition, and is applied in the NT to both revelation and redemption. Thus, Jude refers to the faith which was once for all delivered to the saints (Jude 3), and Romans says, \"Christ also died for sins once for all\" (Rom.6:10, see also 1 Pe.3:18; Heb.9:26-28)." msgstr "Истината, по отношение на окончателността на Божият план, изпълнен от Исус, е предадена с една дума в гръцкия Нов Завет и по-точно с наречията hapax и ephapax. Те обикновено се превеждат като едно и също, значещо \"веднъж завинаги\". Използват се за описание на нещо, което е така направено, че да има вечна давност и да не се налага никога да бъде правено отново. В Новия Завет те се използват както за откровението, така и за изкуплението. по този начин, Юда говори за вярата, която веднъж за винаги е дадена на светиите (Юда 1:3), а в Римляни се казва: \"Той умря за греха веднъж завинаги\" (Римл. 6:10, вижте също 1 Петр, 3:18, Евр. 9:26-28)" #. Tag: para #: how2-importance.docbook:276 #, no-c-format msgid "Thus we may say that God has spoken once for all and Christ has suffered once for all. This means that the Christian revelation and the Christian redemption are both alike in Christ complete. Nothing can be added to either without being derogatory to Christ... These are the two rocks on which the Protestant Reformation was built -- Gods revealed word without the addition of human traditions and Christ's finished work without the addition of human merits. The Reformers great watchwords were sola scriptura for our authority and sola gratia for our salvation." msgstr "И така, можем да кажем, че Бог е говорил веднъж завинаги и Исус е страдал веднъж завинаги. Това означава, че християнското откровение и спасение са завършени в Христа. Нищо не може да бъде добавено нито към откровението, нито към изкуплението без да бъде пренебрегнат и омаловажен Исус... Това са двете непоклатими \"скали\" върху които е изградена петдесятната реформация - Божието слово без никакви допълнения и човешки традиции, и завършеното Христово дело, без да са добавени никакви заслуги. Ключовите думи за реформаторите са били sola scriptura по отношение на авторитета и sola gratia по отношение на спасението ни." #. Tag: title #: how2-importance.docbook:288 #, no-c-format msgid "Supplement: Bible Reading Programs" msgstr "Послеслов: Програми за четене на Библията" #. Tag: para #: how2-importance.docbook:289 #, no-c-format msgid "Here are some easy programs to systematically read your Bible. You can do more than one at a time if you like, for instance #1 with #4, or #2 with #5. Vary the program from year to year to keep it fresh!" msgstr "Тук са дадени няколко лесни програми за систематично изучаване на Библията. Ако желаете, можете да използвате и няколко едновременно (напр. 1 и 4 или 2 и 5). Сменяйте програмата през година-две, за да не загубите интерес." #. Tag: para #: how2-importance.docbook:294 #, no-c-format msgid "New Testament in a Year: read one chapter each day, 5 days a week." msgstr "Новият Завет за една година: четете по една глава всеки работен ден." #. Tag: para #: how2-importance.docbook:296 #, no-c-format msgid "Proverbs in a Month: read one chapter of Proverbs each day, corresponding to the day of the month." msgstr "Притчи за месец: четете по една глава от Притчи всеки ден (например главата, съответстваща на датата)" #. Tag: para #: how2-importance.docbook:298 #, no-c-format msgid "Psalms in a Month: read 5 Psalms at intervals of 30 each day, for instance on the 20th you read Ps.20, 50, 80, 110, & 140." msgstr "Псалми за месец:четете по пет псалома всеки ден, като разликата между псалмите е поне 30 - например: на 20-ти прочетете псалом 20, 50, 80, 110 и 140." #. Tag: para #: how2-importance.docbook:300 #, no-c-format msgid "Psalms & Proverbs in 6 months: read through Psalms and Proverbs one chapter per day." msgstr "Псалми и Притчи за 6 месеца: четете по една глава дневно." #. Tag: para #: how2-importance.docbook:302 #, no-c-format msgid "Old Testament without Psalms & Proverbs in 2 years: if you read one chapter a day of the Old Testament, skipping over Psalms & Proverbs, you will read the Old Testament in 2 years and 2 weeks." msgstr "Старият Завет без Псалми и Пртитчи за 2 години: ако четете по една глава дневно, като пропуснете Псалми и Притчи, ще успеете да прочетете Стария Завет за 2 години и 2 седмици." #. Tag: title #: how2-interpretation.docbook:1 #, no-c-format msgid "Rules of Bible Interpretation (Hermeneutics)" msgstr "Правила за тълкувание на Библията (херменевтика)" #. Tag: para #: how2-interpretation.docbook:2 #, fuzzy, no-c-format msgid "We already learned about the \"3 Cs\": content, context, cross-reference. We want to expand that now by delving briefly into biblical hermeneutics, whose goal is to discover the meaning intended by the original author (and Author!). While many applications of a passage are valid, only one interpretation is valid. The scripture itself says this by saying that no scripture is of any private interpretation (2 Pe.1:20 KJV Knowing this first, that no prophesy of scripture is of any private interpretation.). Certain rules are helps toward discovering the correct meaning; by ignoring these rules people have brought much trouble on themselves and their followers. 2 Pe.3:16 ...in which are some things hard to understand, which the untaught and unstable distort, as they do also the rest of the Scriptures, to their own destruction." msgstr "Вече се запознахме със съдържанието, контекста и препратките. Нека сега обогатим знанията си за библейската херменевтика. Нейната цел е да открие какво е имал в предвид оригиналният автор (и Автора!). Въпреки че пасажите могат да се тълкуват по много начини, само един е верен. Самата Библия го заявява във 2 Петрово 1:20: \"И това да знаете преди всичко, че никое пророчество в писанието не е частно на пророка обяснение на Божията воля\". Съществуват някои правила, които помагат при тълкуването. Пренебрегвайки тези правила, някои хора са си докарали много неприятности както за себе си, така и за последователите си. 2 Петрово 3:16: \"...в които послания има някои неща мъчни за разбиране, които неучените и неутвърдените изопачават, както правят и с другите писания, за своята погибел.\"." #. Tag: para #: how2-interpretation.docbook:11 #, no-c-format msgid "How do we go about discovering the intended meaning of a passage? Let's say your attention has been drawn to a particular verse whose meaning is not clear to you. How do you study it out? Keep these rules in mind:" msgstr "Но как да постъпим, за да изясним значението на даден пасаж? Нека приемем, че вниманието ви е привлечено от опредеен стих, чието значение ви убягва. Как да изследвате този стих? Имайте в предвид тези правила:" #. Tag: title #: how2-interpretation.docbook:14 #, no-c-format msgid "Rule 1 - Interpret according to the exact meaning of the words." msgstr "Правило 1: За тълкувание използвайте точните значения на думите" #. Tag: para #: how2-interpretation.docbook:15 #, no-c-format msgid "The more precise we can be with the exact, original meaning of the words the better our interpretation will be. Try to find the exact meaning of the key words by following these steps:" msgstr "Колкото по-точно знаем значението на оригиналните думи, толково по-точно ще бъде и нашето тълкувание. Опитайте се да разберете точното значение на ключовите думи, като използвате следния план:" #. Tag: title #: how2-interpretation.docbook:20 #, fuzzy, no-c-format msgid "Definition" msgstr "Стъпка 1) Точно значение" #. Tag: para #: how2-interpretation.docbook:21 #, no-c-format msgid "Look up the definition in a Greek or Hebrew dictionary. For verbs, the verb tense is also crucial." msgstr "Проверете за превода в речник (на гръцки или иврит). Ако става дума за глагол, времето, в което е, също има особена важност." #. Tag: para #: how2-interpretation.docbook:27 #, fuzzy, no-c-format msgid "Compare scripture with scripture. Seeing how the same Greek or Hebrew word (not the English word) is used in scripture may clarify or throw new light on the definition. How does the same author use this word elsewhere? Other authors? Your reference tools may give you uses of the word in non-biblical documents, as well. Why do we have to go to the original languages; why isn't the English word good enough? Because more than one greek word may be translated into the same english word, and the greek words may have different shades of meaning." msgstr "Сравнете различните книги. Ако видите как същата гръцка или еврейска (не английска или българска) дума е използвана, може да си изясните или поне да хвърлите нова светлина върху значението й. Как същият автор използва думата другаде? Ами другите автори? Справочниците, с които разполагате, биха могли да ви дадат употребата на думата в нeбиблейски контекст. Защо трябва да използваме оригиналните езици? Защо английските или българските думи не са достатъчни? ЗАЩОТО ПОВЕЧЕ ОТ ЕДНА ГРЪЦКА ДУМА МОЖЕ ДА БЪДЕ ПРЕВЕДЕНА ПО ЕДИН И СЪЩ НАЧИН, А ОРИГИНАЛНИТЕ ДУМИ ДА ИМАТ РАЗЛИЧНИ ЗНАЧЕНИЯ." #. Tag: title #: how2-interpretation.docbook:37 #, no-c-format msgid "Example 1A" msgstr "Пример 1.1" #. Tag: para #: how2-interpretation.docbook:38 #, no-c-format msgid "Jn.20:17 \"Touch me not\" (KJV) sounds harsh, doesn't it? Sounds like Jesus doesn't want to be touched now that He is risen, that He is too holy or something. But that doesn't seem right, so let's look it up in Spiros Zodhiates' The Complete Word Study New Testament (AMG Publishers, 1991)." msgstr "\"Не се допирай до Мене\" от Йоан 20:17 звучи доста рязко, нали? Сякаш сега, след като е възкръснал, Исус не желае да бъде докосван, сякаш е \"твърде\" свят. Но това не изглежда съвсем вярно. Нека погледнем в Цялостно изучаване на Новия Завет от Спирос Зодиатес. (AMG Publishers, 1991)." #. Tag: para #: how2-interpretation.docbook:42 #, no-c-format msgid "Definition: Turning to John 20:17, above the word \"Touch\" we see \"pim680.\" The letters give us a code for the part of speech, and the number refers to Strong's dictionary reference. Let's look up the definition (p. 879). \"680. Haptomai; from hapto (681), touch. Refers to such handling of an object as to exert a modifying influence upon it... Distinguished from pselaphao (5584), which actually only means to touch the surface of something. \" Now look up \"pim.\" The grammar codes in Zodhiates come right after Revelation; on p. 849 we see that pim stands for \"present imperative active (80)\". On p.857, \"Present Imperative. In the active voice, it may indicate a command to do something in the future which involves continuous or repeated action or, when it is negated, a command to stop doing something. \" This is a negative command, so it is to stop doing something that is already occuring. So, what have we found?" msgstr "Значението: Отгръщайки на Йоана 20:17, над думата \"допирай\" виждаме \"pim680\". С буквите е означено каква част на речта е думата, а цифрите са номерацията на Стронг. Нека открием значението на думата (на стр. 879): \"680 Haptomai; от hapto (681), докосвам. Отнася се до боравене с предмет, при което се упражнява сила за промяната му... Различава се от pselaphao (5584), който всъщност означава само докосване на повърхността на предмета.\" Нека сега намерим \"pim\". Граматичните кодове са точно след Откровение. На страница 849 откриваме, че \"pim\" означава \"present imperative active (80)\" т.е. \"сегашно време, заповедна форма, действителен залог\". На страница 857 четем: \"Сегашно време, заповедна форма. При действителен залог може да означава заповед за извършването на действие в бъдеще, което се отнася до продължително или повтарящо се действие. При отрицателна конструкция означава заповед да бъде прекратено дадено действие.\" Изречението е отрицателно и следователно, означава, че трябва да бъде прекратено действие, което вече е факт. И така, какво открихме?" #. Tag: emphasis #: how2-interpretation.docbook:50 #, no-c-format msgid "Mary is already clinging to Jesus, and he is saying to stop holding him!" msgstr "" #. Tag: title #: how2-interpretation.docbook:53 #, fuzzy, no-c-format msgid "Example 1B" msgstr "Пример 1.1" #. Tag: para #: how2-interpretation.docbook:54 #, no-c-format msgid "In James 5:14, Elders are told to pray and anoint someone who is sick. What is this anointing?" msgstr "В Яков 5:14, на църковните презвитери е казано да се молят и помажат онзи, който е болен. Какво е помазването?" #. Tag: para #: how2-interpretation.docbook:55 #, no-c-format msgid "Definition of aleipho (218) - \"to oil\" (Strong's); but we also have another Greek word translated \"anoint\", chrio (5548) - \"to smear or rub with oil, i.e. to consecrate to an office or religious service\" (Strong's). Since it's a verb, consider the tense also, \"apta\" aorist participle active. \"The aorist participle expresses simple action, as opposed to continuous action...When its relaitonship to the main verb is temporal, it usually signifies action prior to that of the main verb.\" (Zodhiates p.851)" msgstr "Значението на aleipho (218) е \"да помажа\", но има и друга гръцка дума, която се превежда по същия начин - chrio (5548) - \"да намажа или разтъркам с масло, да осветя място или да ръкоположа\". Тъй като тази дума е глагол, трябва да имаме в предвид и глаголното време - \"apta\" - аористно (минало свършено) причастие, активно. \"Аористното причастие изразява завършено действие, а не продължително... Когато връзката с основния глагол е временна, обикновено означава действие, предхождащо това на главния глагол.\" (Зодиатес стр. 851)" #. Tag: listitem #: how2-interpretation.docbook:62 #, fuzzy, no-c-format msgid "Cross-references for aleipho:" msgstr "Стъпка 2) Препратки" #. Tag: listitem #: how2-interpretation.docbook:64 #, no-c-format msgid "Mt.6:17 But you, when you fast, anoint your head" msgstr "" #. Tag: listitem #: how2-interpretation.docbook:65 #, no-c-format msgid "Mk.16:1 [the women] brought spices that they might come and anoint Him." msgstr "" #. Tag: listitem #: how2-interpretation.docbook:66 #, no-c-format msgid "Mk.6:13 And they were...anointing with oil many sick people and healing them." msgstr "" #. Tag: listitem #: how2-interpretation.docbook:67 #, no-c-format msgid "Lk.7:38 [...] kissing His feet and anointing them with the perfume" msgstr "" #. Tag: listitem #: how2-interpretation.docbook:68 #, no-c-format msgid "Jn.12:3 Mary [...] anointed the feet of Jesus, and wiped them with her hair" msgstr "" #. Tag: listitem #: how2-interpretation.docbook:71 #, fuzzy, no-c-format msgid "Cross-references of chrio:" msgstr "Стъпка 2) Препратки" #. Tag: listitem #: how2-interpretation.docbook:73 #, no-c-format msgid "Lk.4:18 The Spirit of the Lord is upon me, because He has anointed me to preach [...]" msgstr "" #. Tag: listitem #: how2-interpretation.docbook:74 #, no-c-format msgid "Acts 4:27 Jesus, whom Thou hast anointed" msgstr "" #. Tag: listitem #: how2-interpretation.docbook:75 #, no-c-format msgid "Acts 10:38 God anointed Jesus with the Holy Ghost and power" msgstr "" #. Tag: listitem #: how2-interpretation.docbook:76 #, no-c-format msgid "2 Cor.1:21 Now He who...anointed us is God" msgstr "" #. Tag: para #: how2-interpretation.docbook:81 #, fuzzy, no-c-format msgid "So what's the difference between aleipho and chrio? Look back over the cross-references and the definitions, and sum up the difference: "aleipho" is a practical use of oil and "chrio" is a spiritual" msgstr "И така, каква е разликата между aleipho и chrio? Прегледайте отново препратките и след това можете да заключите, че ALEIPHO ОЗНАЧАВА ПРАКТИЧЕСКОТО ИЗПОЛЗВАНЕ НА МАСЛОТО, А CHRIO - ДУХОВНОТО." #. Tag: para #: how2-interpretation.docbook:84 #, no-c-format msgid "As an illustration (although the word is not used) of the practical use of oil at that time, when the good Samaritan cared for the man beat up by robbers he poured oil and wine in the wound. So oil had a medicinal use in Jesus' day." msgstr "Kaто илюстрация за практическо използване на маслото по онова време е притчата за добрия самарянин, който се погрижил за бития от крадците - той почистил раните с масло и вино. Така че по времето на Исус, маслото е имало приложение в медицината." #. Tag: para #: how2-interpretation.docbook:88 #, no-c-format msgid "Now let's apply what we just learned by this word study to James 5:14 \"Is any among you sick? Let him call for the elders of the church; and let them pray over him, anointing him with oil in the name of the Lord.\" Is \"anointing\" spiritual or practical? Practical!" msgstr "Сега нека приложим това, което научихме към Яков 5:14: \"Болен ли е някой от вас? нека повика църковните презвитери, и нека се помолят над него и го помажат с масло в Господното име\". В какъв смисъл се използва думата \"помазвам\" тук - практически или духовен? Практически!" #. Tag: para #: how2-interpretation.docbook:91 #, no-c-format msgid "And the tense in Greek, the aorist participle, would be better translated \"having anointed,\" so the order is the anointing first, then the prayer (\"in the name of the Lord\"refers to the prayer, not the anointing). James 5 is saying that the elders should give the sick person medicine and pray for him in the name of the Lord. Doesn't that express a beautiful balance of practical and spiritual in our God!" msgstr "Глаголното време на гръцки, аористно (минало свършено) причастие, по-скоро означава \"след като са го помазали\". Помазването предхожда молитвата. (Тук \"в Господното име\" се отнася до молитвата, а не до помазването.) Яков 5:14 казва, че презвитерите трябва да дадат на болните лекарство и да се молят за тях в Гослодното име. Нима това не показва Божия прекрасен баланс!" #. Tag: title #: how2-interpretation.docbook:102 #, no-c-format msgid "Rule 2 - Interpret within the biblical context" msgstr "Правило 2: Тълкувайте в библейски контекст" #. Tag: para #: how2-interpretation.docbook:104 #, no-c-format msgid "Interpret scripture in harmony with other scripture. What do the verses on each side say? What is the theme of the chapter? the book? Does your interpretation fit with these? If not, it is flawed. Usually, the context supplies what we need to correctly interpret the passage. Context is key. If confusion remains as to the meaning after we have interpreted the text within its context, we have to look further." msgstr "Tълкувайте писанията в съзвучие с останалата част от Библията. Какво казват околните стихове? Каква е темата на главата? На книгата? Тълкуванието ви в съзвучие ли е с тях? Ако не - значи грешите. Обикновено контекста осигурява необходимото за правилното тълкуване на пасажа. Ключът е в контекста. Ако след като сте разтълкували текста в неговия контекст е останало някакво съмнение в значението му, трябва да потърсите по-надалеч." #. Tag: title #: how2-interpretation.docbook:109 #, no-c-format msgid "Example 2A" msgstr "Пример 2.1" #. Tag: para #: how2-interpretation.docbook:110 #, no-c-format msgid "In a previous lesson we considered Jn.3:5 \"born of water and the Spirit.\" In context, what is the water under discussion here?" msgstr "В предишния урок обсъждахме Йоан 3:5 -\"да се роди от вода и Дух\". Какво общо има водата с разговора, съгласно контекста?" #. Tag: para #: how2-interpretation.docbook:112 #, no-c-format msgid "Water baptism is not under discussion here, which would be a big switch from the subject being discussed by Jesus and Nicodemus. Watch out for a sudden change of topic, it may be a clue that your interpretation has been derailed! The water is the amniotic fluid, \"born of water\" = natural birth." msgstr "Тук не се обсъжда водното кръщение. Това би било голямо отклонение от темата, дискутирана от Исус и Никодим. Много внимавайте за внезапни промени в темата, това е белег, че вашето тълкувание е излезло от релси! С \"вода\" се има в предвид тази при раждането на човека т.е. \"раждане от вода\" = естествено раждане." #. Tag: title #: how2-interpretation.docbook:116 #, no-c-format msgid "Example 2B" msgstr "Пример 2.2" #. Tag: para #: how2-interpretation.docbook:117 #, fuzzy, no-c-format msgid "1 Cor.14:34 Let the women keep silent in the churches has to be taken within the biblical context of 1 Cor.11:5 every woman [...] while praying or prophesying [...]" msgstr "1 Коринтяни 14:34 \"Жените нека мълчат в църквите\" трябва да бъде възприеман в контекста на 1 Коринтяни 11:5: \"всяка жена, която се моли или пророкува...\"" #. Tag: title #: how2-interpretation.docbook:120 #, no-c-format msgid "Example 2C" msgstr "Пример 2.3" #. Tag: para #: how2-interpretation.docbook:121 #, fuzzy, no-c-format msgid "Acts 2:38 And Peter said to them, "Repent, and let each of you be baptized in the name of Jesus Christ for the forgiveness of your sins [...]". Is this teaching baptismal regeneration? If this was the only verse of scripture we had, we would have to conclude that. But in the light of the clear teaching elsewhere that regeneration happens by faith in Christ, we have to interpret it otherwise. Peter is urging baptism as a way for his hearers to respond to the gospel. If baptism were the pathway to being born again, how could Paul write 1 Cor.1:17 \"For Christ did not send me to baptize, but to preach the gospel\"?" msgstr "Деяния 2:38: \"А Петър им рече: Покайте се, и всеки от вас нека се кръсти в името Исус Христово за прощение на греховете ви\". Това проповядва ли спасение чрез кръщение? Ако това бе единствения стих от книгата, с който да разполагаме, щяхме да заключим така. Но на друго място виждаме, че спасението става чрез вяра в Христа и се налага да разтълкуваме този текст по друг начин. Петър подсказва покаянието като начин за отклик на неговите слушатели към благата вест. Ако кръщението бе пътят към новорождението, то как е възможно Павел да напише в 1 Коринтяни 1:17: \"Защото Христос не ме е пратил да кръщавам, но да проповядвам благовестието\"?" #. Tag: title #: how2-interpretation.docbook:133 #, no-c-format msgid "Rule 3 - Interpret within the historical and cultural context" msgstr "Правило 3: Тълкувайте в рамките на историческия и културен контекст" #. Tag: para #: how2-interpretation.docbook:134 #, fuzzy, no-c-format msgid "At first we are not asking What does it mean to me? but What did it mean to the original readers?; later we can ask, What does it mean to me?. We have to take into account the historical and cultural background of the author and the recipients." msgstr "Първият въпрос, който си задаваме е \"Какво означава това за мен?\", а \"Какво е означавало това за оригиналните читатели?\". Едва по-късно можем да се запитаме: \"Какво означава това за мен?\". Трябва да имаме в предвид историческата и културната среда на автора и неговите първи читатели." #. Tag: title #: how2-interpretation.docbook:138 #, no-c-format msgid "Example 3A" msgstr "Пример 3.1" #. Tag: para #: how2-interpretation.docbook:138 #, fuzzy, no-c-format msgid "3 days & 3 nights (Mt.12:40) have led some to come up with a \"Wednesday crucifixion theory,\" esp. the cult of Armstrongism. How could Jesus die on Friday afternoon and rise Sunday morning yet \"be raised on the third day\" (Mt.16:21)? Exact meanings of \"three\" or \"days\" won't help explain the apparent contradiction." msgstr "Записаното в Матея 12:40 за \"3 дни и 3 нощи\" е довело някои хора до това да създадат \"теория за разпятието в сряда\"(по-специално култът Armstrongism). Как би могъл Исус да умре в петък след обяд, да възкръсне неделя сутринта и все пак \"на третия ден да бъде възкресен\" (Матея 16:21)? Точното значение на \"третия\" или \"ден\" няма да ни помогне да си обясним това очевидно противоречие." #. Tag: para #: how2-interpretation.docbook:143 #, fuzzy, no-c-format msgid "We need an historical tidbit: Jews counted any part of a day as a full day, as we would count buckets of water (if there were six and one-half buckets of water, we would say there were 7 buckets of water even if one was only partly full). So to the Jewish mind, any part of a day counted as a full day, and days started at 6 p.m. and ended at 6 p.m. Friday from 3 p.m. to 6 p.m. = day 1. Friday 6 p.m. to Saturday 6 p.m. = day 2. Saturday 6 p.m. to Sunday 5 or so a.m. = day 3. Interpreting within the cultural context keeps us out of trouble." msgstr "Имаме нужда от малка историческа клюка: евреите са брояли всяка част от ден за цял ден, така както ние бихме броили кофи с вода (ако имаме шест кофи с вода и една пълна до половината, ние казваме, че имаме седем кофи, макар едната да е пълна само до половината). За съзнанието на евреите всяка част от ден се е брояла за цял ден, а дните са започвали в 18 ч. и са завършвали в 6 ч. И така петък от 15 до 18 = първи ден. От 18 часа в петък до 18 часа в събота = втори ден. От 18 часа в събота до около 5 часа в неделя = трети ден. Тълкуването в културния контекста ни предпазва от проблеми." #. Tag: title #: how2-interpretation.docbook:150 #, no-c-format msgid "Example 3B" msgstr "Пример 3.2" #. Tag: para #: how2-interpretation.docbook:150 #, no-c-format msgid "Gen.15:7-21. The historical context is that cutting animals in two and then walking between the pieces was the normal way of entering a contract in Abraham's day. Both parties walked between, taking the pledge that dismemberment would happen to them if they didn't live up to their part of the contract. But in this case only God goes thru, making it a unilateral covenant." msgstr "Битие 15:7-21. В исторически контекст, да се разсече животно на две и след това да се премине между двете половини е било нормален начин за сключване на договор (завет) по времето на Авраам. Представляващите двете страни по договора преминавали между разсечените животни и по този начин декларирали, че случилото се на животните ще се случи на този, който не изпълни договора. Но в този конкретен случай само само Бог преминава, което прави договора едностранен." #. Tag: title #: how2-interpretation.docbook:158 #, no-c-format msgid "Rule 4 - Interpret according to the normal usage of words in language" msgstr "Правило 4: Тълкувайте съобразно обичайната употреба на думите в езика" #. Tag: para #: how2-interpretation.docbook:159 #, no-c-format msgid "Let literal language be literal and figurative language be figurative. And watch out for idioms, which have special meanings." msgstr "Отсейте буквалното от символичното. Внимавайте за идиоми, които имат специфични значения." #. Tag: title #: how2-interpretation.docbook:162 #, no-c-format msgid "Example 4A" msgstr "Пример 4.1" #. Tag: para #: how2-interpretation.docbook:163 #, fuzzy, no-c-format msgid "evil eye in Mt.6:23." msgstr "\"Болнаво око\" в Матей 6:23" #. Tag: para #: how2-interpretation.docbook:164 #, no-c-format msgid "Rule 1, definition of \"evil\" and \"eye\" - no help here. Rule 2, context: seems to confuse us even more. It doesn't seem to fit with what goes before and after! This should tip us off that we aren't understanding it rightly!!" msgstr "Правило първо, значенията на \"болнаво\" и \"око\" - не помага. Правило второ, контекста - изглежда предизвиква още по-голямо объркване. Тези думи просто не се връзват с предходните и следващите стихове! Това трябва да ни подскаже, че не разбираме истинския смисъл!!" #. Tag: para #: how2-interpretation.docbook:167 #, fuzzy, no-c-format msgid "What we have here is a Hebrew idiom, evil eye. Let's look up other uses of this idiom: Mt.20:15 \"Is it not lawful for me to do what I wish with what is my own? Or is your eye envious [lit.\"evil\"] because I am generous [lit. \"good\"]?\" We find that having an \"evil eye\" is a Hebrew idiom for being stingy or envious. Now go back to Mt.6 and notice how this understanding ties in so perfectly to the context." msgstr "Това пред което сме изправени тук е еврейски идиом. Нека потърсим и други места,. където е използван. Матей 20:15 \"Не ми ли е позволено да сторя със своето каквото искам? Или твоето око е завистливо [Гръцки: Лошо.] , защото аз съм добър?\". Тук можем да видим, че този идиом означава \"да бъдеш свидлив\" или \"да бъдеш завистлив\". Сега се върнете към Матей 6:23 и вижте как това значение пасва на контекста." #. Tag: title #: how2-interpretation.docbook:173 #, no-c-format msgid "Example 4B" msgstr "Пример 4.2" #. Tag: para #: how2-interpretation.docbook:174 #, no-c-format msgid "Is.59:1 The Lord's hand is not short;" msgstr "" #. Tag: para #: how2-interpretation.docbook:175 #, no-c-format msgid "Deut.33:27 Underneath are the everlasting arms." msgstr "" #. Tag: para #: how2-interpretation.docbook:176 #, fuzzy, no-c-format msgid "References to body parts of God are used by Latter-Day Saints to prove that God was once a man just as we are. Once they convince people of that, they go on to teach that we can become God just like He is! At a lecture he was giving, a group of Mormon elders challenged Walter Martin (author of Kingdom of the Cults) with an enumeration of verses like these. Dr. Martin then asked the Mormons to read one more scripture: Ps.91:4 He will cover you with His feathers; And under His wings shalt thou trust. W.M. said, By the same rules of interpretation that you just proved God to be a man, you just proved that He is a bird. The Mormons had to laugh as they realised the ridiculousness of their position." msgstr "Исая 59:1 \"Ето, ръката на Господа не се е скъсила\"; Второзаконие 33:27: \"подпорка ти са вечните мишци\". Споменаването на частите на Господното тяло се използва от Светиите на последните дни като доказателство, че Бог някога е бил човек като нас. След като убедят хората в това, те започват да проповядват, че можем да станем подобни на Бога! На една негова лекция, група мормонски стареи предизвикали Уолтър Мартин (авторът на Царство на култовете), като изброили стихове, подобни на този. След като свършили с изброяването, д-р Мартин ги помолил да прочетат само още един пасаж: Псалом 91:4 - \"С перата Си ще те покрива; И под крилата Му ще прибегнеш\". \"Следвайки логиката, чрез която преди малко доказахте, че Бог е човек, вие току-що доказахте, че Той е птица\" - казал У. Мартин. Мормоните трябвало да се засмеят, осъзнавайки абсурдното положение в което попаднали." #. Tag: title #: how2-interpretation.docbook:188 #, no-c-format msgid "Rule 5 - Understand the purpose of parables and the difference between a parable and an allegory" msgstr "Правило 5: Разбирайте целите на притчите и правете разлика между притча и алегория" #. Tag: para #: how2-interpretation.docbook:189 #, no-c-format msgid "An allegory is: A story where each element has a meaning." msgstr "" #. Tag: para #: how2-interpretation.docbook:190 #, no-c-format msgid "Every parable is an allegory, true or false?" msgstr "Вярно ли е, че всяка притча е алегория?" #. Tag: para #: how2-interpretation.docbook:192 #, no-c-format msgid "Some parables are allegories, for instance, the parable of the sower is an allegory: the seed is the word of God, the thorns are worries and greed, etc. But most parables are not allegories but simply stories to illustrate one point. It's dangerous to get our doctrine from parables; they can be twisted to say all sorts of things. We need to get our doctrine from clear scriptures that lay it out; then if a parable illustrates that, fine." msgstr "Някои пртитчи са алегории. Например питчата за сеяча е: семето е Божието слово, тръните са грижите и т.н. Но повечето притчи не са алегории, а просто истории, които илюстрират някаква поука. Опасно е да се извличат доктрини от притчи. Притчите могат да се интерпретират по много и различни начини. Затова извличаме доктрините от писанията, които ги изказват ясно и точно, а ако някоя притча ги илюстрира - още по-добре." #. Tag: title #: how2-interpretation.docbook:197 #, no-c-format msgid "Example 5A" msgstr "Пример 5.1" #. Tag: para #: how2-interpretation.docbook:198 #, no-c-format msgid "The parable of the widow with the unrighteous judge in Lk.18:1-8. This story illustrates one lesson: boldness in prayer. If we draw it into an allegory, what do we have?" msgstr "Притчата за вдовицата и неправедния съдия от Лука 18:1-8. Тази история илюстрира един урок - усърдие в молитвата. А ако я обрисуваме като алегория, какво би се получило?" #. Tag: para #: how2-interpretation.docbook:200 #, no-c-format msgid "All sorts of violence happens to the meanings: God is reluctant to protect the rights of widows, prayer \"bothers\" Him, etc." msgstr "Истинско насилие над оригиналното значиение: на Бог не му се ще да защитава правата на вдовиците, молитвите \"го изморяват\" и т.н." #. Tag: title #: how2-interpretation.docbook:203 #, no-c-format msgid "Example 5B" msgstr "Пример 5.2" #. Tag: para #: how2-interpretation.docbook:204 #, no-c-format msgid "The parable of the unrighteous steward in Lk.16:1-9. What is the point of the parable? Is it an allegory?" msgstr "Притчата за неправедния настойник от Лука 16:1-9. Какъв е смисълът на притчата? Алегория ли е?" #. Tag: para #: how2-interpretation.docbook:206 #, no-c-format msgid "The steward is commended for only one thing, his shrewdness in using what he had to prepare for a time when he wouldn't have it. But he is not commended for his unethical behavior in cheating his master." msgstr "Настойникът е похвален за едно нещо - за остроумния начин по който употребил това, което имал, за да се подготви за времето, когато няма да го има. Но не е похвален за неетичното си поведение и за това, че е измамил господаря си." #. Tag: title #: sidebar_tips.xml:16 software_faq.xml:138 #, no-c-format msgid "Translations" msgstr "" #. Tag: para #: sidebar_tips.xml:17 #, no-c-format msgid "It will cost you just a few minutes to update the webpage translation in your language. Help with the translations is something all users can do and which help all users. If you want to help us keeping the translations up to date, please read the page about making translations and update the translation file of your own language." msgstr "" #. Tag: author #: software.xml:16 #, fuzzy, no-c-format msgid "The BibleTime team" msgstr "Екипът на &bibletime;, info@bibletime.info" #. Tag: title #: software.xml:20 #, no-c-format msgid "Welcome to the BibleTime project." msgstr "" #. Tag: para #: software.xml:21 #, no-c-format msgid " BibleTime is a Bible study application for Linux. It is based on the K Desktop Environment and uses the Sword programming library to work with Bible texts, commentaries, dictionaries and books provided by the Crosswire Bible Society." msgstr "" #. Tag: title #: software.xml:40 #, no-c-format msgid "News about BibleTime" msgstr "" #. Tag: title #: software.xml:42 #, no-c-format msgid "2008-05-10: Ubuntu packages, BibleTime 1.6.5.1" msgstr "" #. Tag: para #: software.xml:43 #, no-c-format msgid "Finally there are packages available for Ubuntu 8.04 and 7.10. R. Janke describes here how to setup your Linux to get the new packages." msgstr "" #. Tag: para #: software.xml:46 #, no-c-format msgid "Version 1.6.5.1 has been released. It contains fixes so it can be installed on current versions of Linux." msgstr "" #. Tag: title #: software.xml:52 #, no-c-format msgid "2008-01-12: BibleTime 1.7alpha1" msgstr "" #. Tag: para #: software.xml:53 #, no-c-format msgid "The new alpha (testing) version for the KDE 4.0 environment is available. Read the announcement to know more about the current status and the future of BibleTime." msgstr "" #. Tag: title #: software.xml:58 #, no-c-format msgid "2007-11-04: BibleTime 1.6.5" msgstr "" #. Tag: para #: software.xml:59 #, no-c-format msgid "A new bugfix version of BibleTime is now available. It contains several important fixes in the bookshelfmanager, the sessionmanagement and in the text-display windows. It also ships with updated translations. The source code can be downloaded from our SourceForge page. Binary packages will be made available soon." msgstr "" #. Tag: title #: software.xml:64 #, no-c-format msgid "2007-04-18: BibleTime 1.6.4" msgstr "" #. Tag: para #: software.xml:65 #, no-c-format msgid "A new bugfix release of BibleTime has been released today. Version 1.6.4 fixes issues with the NETfree Bible module, the search and also contains several smaller improvements. The bibletime-i18n translations contains updated Polish and Chinese translation files." msgstr "" #. Tag: title #: software.xml:70 #, no-c-format msgid "2007-01-29: BibleTime 1.6.3" msgstr "" #. Tag: para #: software.xml:71 #, no-c-format msgid "Version 1.6.3 has been released today. Besides several minor bugfixes the searching in unicode modules works now again. The translations have been updated, too. See the Changelog for a detailed list of changes. We hope to provide packages for the major Linux distributions soon. To install from source code you need Sword 1.5.9 and CLucene 0.9.16a. Packages for these two are available at our download location." msgstr "" #. Tag: title #: software.xml:77 #, no-c-format msgid "2006-12-10: BibleTime 1.6.2" msgstr "" #. Tag: para #: software.xml:78 #, no-c-format msgid "A new version has been released today. It contains several important bugfxies, a summary of the changes is available in the Changelog. The translation package bibletime-i18n has been updated, as well." msgstr "" #. Tag: title #: software.xml:84 #, no-c-format msgid "2006-10-26: BibleTime 1.6.1" msgstr "" #. Tag: para #: software.xml:85 #, no-c-format msgid "A new version of the BibleTime software has been made available today. BibleTime 1.6.1 contains several fixes for bugs which have been found in version 1.6. Read the Changelog for details. The translation package bibletime-i18n has also been updated. Sword 1.5.9 and CLucene 0.9.15 are required before installing from source code. But we hope to provide binary packages soon." msgstr "" #. Tag: title #: software.xml:92 #, no-c-format msgid "2006-09-22: BibleTime 1.6" msgstr "" #. Tag: para #: software.xml:93 #, no-c-format msgid "A new version of BibleTime has been made available today. It includes many fixes and several new features like the instant search in the installed works." msgstr "" #. Tag: para #: software.xml:96 #, no-c-format msgid "You need to install Sword 1.5.9 and CLucene 0.9.15 before installing this release. A detailed changelog is available here" msgstr "" #. Tag: title #: software.xml:102 #, no-c-format msgid "2006-06-17: BibleTime 1.6beta3" msgstr "" #. Tag: para #: software.xml:103 #, no-c-format msgid "The third beta release of BibleTime 1.6 is out now. See Changelog for the list of changes." msgstr "" #. Tag: para #: software.xml:107 #, no-c-format msgid "You need to install CLucene 0.9.12 before installing this preview release." msgstr "" #. Tag: title #: software.xml:113 #, no-c-format msgid "2006-04-26: BibleTime 1.6beta2" msgstr "" #. Tag: para #: software.xml:114 #, no-c-format msgid "The second preview release of BibleTime 1.6 is out now. See Changelog for more details." msgstr "" #. Tag: para #: software.xml:118 #, no-c-format msgid "You need to install CLucene 0.9.10 before installing this beta release." msgstr "" #. Tag: title #: software.xml:124 #, no-c-format msgid "2006-03-18: BibleTime 1.6beta1" msgstr "" #. Tag: para #: software.xml:125 #, no-c-format msgid "The first beta release of the upcoming version 1.6 has been released today." msgstr "" #. Tag: para #: software.xml:129 #, no-c-format msgid "Among many bug fixes it includes a new instant search feature, which enabled BibleTime to search in your installed works in a fraction of a second." msgstr "" #. Tag: para #: software.xml:134 #, no-c-format msgid "The installation of CLucene 0.9.10 ( clucene.sf.net ) is required to compile and install BibleTime 1.6beta1. Please report all found bugs and your suggestions using our trackers at www.sf.net/projects/bibletime. " msgstr "" #. Tag: title #: software.xml:149 #, no-c-format msgid "2006-03-17: Locked German Bible" msgstr "" #. Tag: para #: software.xml:150 #, no-c-format msgid "The German publisher Brunnen decided to release their excellent, modern translation \"Hoffnung für Alle\" (GerHfa2002) for use by the Sword community." msgstr "" #. Tag: para #: software.xml:159 #, no-c-format msgid "The text contains headings, footnotes, ... and can be downloaded here . This module is locked. If you want to use it, you can buy an unlock key for 22 € directly from Brunnen . CrossWire is not involved in the financial transaction and receives no share of the money." msgstr "" #. Tag: para #: software.xml:175 #, no-c-format msgid "We hope that in future, more publishers will make use of this possibility to distribute their copyrighted material for use with The SWORD Project." msgstr "" #. Tag: para #: software.xml:184 #, no-c-format msgid "This will ultimately increase the recent material available through The SWORD Project and help users with studying God's word. Stay tuned for more module updates soon!" msgstr "" #. Tag: title #: software.xml:193 #, no-c-format msgid "2005-12-18: Translations, packages, FAQ" msgstr "" #. Tag: para #: software.xml:194 #, no-c-format msgid "A new release of our translations package is now available at our download location. It includes many updates of the user interface translations. We hope to provide binary packages soon." msgstr "" #. Tag: para #: software.xml:200 #, no-c-format msgid "Perhaps you noticed all the package updates in the last few months. Jeremy Erickson is working on it and is a great blessing for our team." msgstr "" #. Tag: para #: software.xml:205 #, no-c-format msgid "The FAQ received some minor updates." msgstr "" #. Tag: title #: software.xml:209 #, no-c-format msgid "2005-11-13: BibleTime 1.5.3" msgstr "" #. Tag: para #: software.xml:210 #, no-c-format msgid "A new bugfix release is out now. Version 1.5.3 contains only a few fixes, mainly to fully support locked modules and to compile with KDE 3.0 - 3.3." msgstr "" #. Tag: para #: software.xml:215 #, no-c-format msgid "Get the new release in the download section. Binary packages should be available soon." msgstr "" #. Tag: title #: software.xml:222 #, no-c-format msgid "2005-10-16: BibleTime 1.5.2" msgstr "" #. Tag: para #: software.xml:223 #, no-c-format msgid "A new bugfix release has been released today. Version 1.5.2 contains fixes for most of the bugs found in 1.5.1. It also contains some minor improvements to the user interface. See the file Changelog in the source code package for more details." msgstr "" #. Tag: para #: software.xml:230 #, no-c-format msgid "BibleTime 1.5.2 is available from the usual places. We'd be glad if binary packages could be prepared to simplify BibleTime's installation." msgstr "" #. Tag: title #: software.xml:238 #, no-c-format msgid "2005-09-28: New forums" msgstr "" #. Tag: para #: software.xml:239 #, no-c-format msgid "Because the old forum software turned out to be insecure we installed a new forum software today. We hope that you will continue to use the forums." msgstr "" #. Tag: title #: software.xml:247 #, no-c-format msgid "2005-09-12: BibleTime 1.5.1 and translations" msgstr "" #. Tag: para #: software.xml:248 #, no-c-format msgid "The bugfix release 1.5.1 is available now at our download location. A first version of BibleTime's translation files has been released, too." msgstr "" #. Tag: title #: software.xml:256 #, no-c-format msgid "2005-07-16: BibleTime 1.5" msgstr "" #. Tag: para #: software.xml:257 #, no-c-format msgid "BibleTime 1.5 is available now. It contains many new features and improvements. The source code of BibleTime 1.5 and Sword 1.5.8 is available in the download section. We hope to provide binary and translation packages for the most important Linux distributions in the next few weeks." msgstr "" #. Tag: para #: software.xml:265 #, no-c-format msgid "Please use our new forums to discuss about this new release. Translators are encouraged to update their translations." msgstr "" #. Tag: title #: software_about.xml:14 #, no-c-format msgid "Introduction" msgstr "" #. Tag: para #: software_about.xml:15 #, no-c-format msgid "BibleTime is a Bible study application for Linux. It is based on the K Desktop Environment and uses the Sword programming library to work with Bible texts, commentaries, dictionaries and books provided by the Crosswire Bible Society." msgstr "" #. Tag: title #: software_about.xml:24 #, fuzzy, no-c-format msgid "The history of BibleTime" msgstr "Начини за изучаване на Библията" #. Tag: para #: software_about.xml:25 #, no-c-format msgid "Back in June of 1999 Thomas Hagedorn, Thorsten Uhlmann and Joachim Ansorg started to work on a Bible study application for KDE 1.0." msgstr "" #. Tag: para #: software_about.xml:29 #, no-c-format msgid "The first version was released two months later as version 0.1. This version was very simple and supported only the most basic things." msgstr "" #. Tag: para #: software_about.xml:33 #, no-c-format msgid "After three months of hard work version 0.2 was released to the public. This version was usable, it supported basic printing, searching and offered a simple editor for personal notes." msgstr "" #. Tag: para #: software_about.xml:37 #, no-c-format msgid "BibleTime 0.2 was later ported to KDE 2 and totally redesigned with a more powerful interface, better printing and a lot of internal changes. This version was called BibleTime 0.3" msgstr "" #. Tag: para #: software_about.xml:41 #, no-c-format msgid "BibleTime 1.0, which was released almost one year after version 0.3 and was the first version we considered as stable." msgstr "" #. Tag: para #: software_about.xml:45 #, no-c-format msgid "BibleTime 1.1 and 1.2 followed later on. BibleTime 1.2 is the first version of BibleTime for version 3.0 of KDE." msgstr "" #. Tag: para #: software_about.xml:49 #, no-c-format msgid "BibleTime version 1.5 has been released in july 2005 after a long time of development." msgstr "" #. Tag: title #: software_contact.xml:15 #, no-c-format msgid "How to contact us" msgstr "" #. Tag: ulink #: software_contact.xml:16 #, fuzzy, no-c-format msgid "The BibleTime user forum." msgstr "Екипът на &bibletime;, info@bibletime.info" #. Tag: para #: software_contact.xml:17 #, no-c-format msgid "This is the place to ask questions about BibleTime. If you have trouble with installing and/or using BibleTime post a message in the forum, and hopefully you'll have an answer in time." msgstr "" #. Tag: para #: software_contact.xml:21 #, no-c-format msgid "If you are an experienced BibleTime user and can spare some time, please regularly check out the forum and answer questions of people who have less experience than you. Thereby you would also help the developers to concentrate on the work of development instead of user support." msgstr "" #. Tag: ulink #: software_contact.xml:28 #, no-c-format msgid "Send a Bug report" msgstr "" #. Tag: para #: software_contact.xml:29 #, no-c-format msgid "If you find a bug in BibleTime use this link to report it so it can be fixed in later versions. Please include detailed descriptions of your setup and how the developers can reproduce the bug." msgstr "" #. Tag: ulink #: software_contact.xml:35 #, no-c-format msgid "Send a feature suggestion" msgstr "" #. Tag: para #: software_contact.xml:36 #, no-c-format msgid "If you have an idea how to improve BibleTime please use this link to tell the developers about it." msgstr "" #. Tag: ulink #: software_contact.xml:41 #, no-c-format msgid "Report a website problem" msgstr "" #. Tag: para #: software_contact.xml:42 #, no-c-format msgid "If you found a problem with the website or have a suggestion how it could be improved, please use this link to tell the webmaster about it." msgstr "" #. Tag: title #: software_faq.xml:16 #, no-c-format msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "" #. Tag: title #: software_faq.xml:19 #, no-c-format msgid "Installation problems" msgstr "" #. Tag: para #: software_faq.xml:22 #, no-c-format msgid "Why is the toolbar missing?" msgstr "" #. Tag: para #: software_faq.xml:25 #, no-c-format msgid "Please run configure with the parameter --prefix=<your KDE directory>. Then run make and make install as usual. The KDE directories for the widely used Linux distributions are: RedHat: /usr SuSE: /opt/kde3 Mandrake: /usr Alternatively you can run the command \"kde-config --prefix\" to get your KDE directory. The commands are:" msgstr "" #. Tag: listitem #: software_faq.xml:38 #, no-c-format msgid "./configure --prefix=<your KDE directory>" msgstr "" #. Tag: listitem #: software_faq.xml:39 #, no-c-format msgid "make" msgstr "" #. Tag: listitem #: software_faq.xml:40 #, no-c-format msgid "make install" msgstr "" #. Tag: para #: software_faq.xml:48 #, no-c-format msgid "The translations are missing!" msgstr "" #. Tag: para #: software_faq.xml:51 #, no-c-format msgid "Please install the package bibletime-i18n which contains the translations of the daily tips, the handbook, the installation instructions and the Bible study howto." msgstr "" #. Tag: title #: software_faq.xml:59 #, no-c-format msgid "Usage problems" msgstr "" #. Tag: para #: software_faq.xml:62 #, no-c-format msgid "Is it possible to search for a specific Strong number?" msgstr "" #. Tag: title #: software_faq.xml:68 #, no-c-format msgid "Using BibleTime 1.1 - 1.4.x" msgstr "" #. Tag: para #: software_faq.xml:69 #, no-c-format msgid "You need at least BibleTime 1.1 for this. Turn on the default usage of Strong's numbers in the optionsdialog (Sword->Filter settings). Then open the seachdialog and search for <0120> or any other Strong code." msgstr "" #. Tag: title #: software_faq.xml:73 #, no-c-format msgid "Using BibleTime 1.5 or later" msgstr "" #. Tag: