Helfen Sie mit, BibleTime in Ihre Sprache zu übersetzen
Dieser Teil der Softwareentwicklung benötigt die Hilfe Vieler. Es ist unser Wunsch, BibleTime möglichst vielen Benutzern in möglichst vielen Sprachen zur Verfügung zu stellen. Die folgenden Bereiche bieten die Möglichkeit zu Ihrer Mithilfe:
Übersetzen Sie die www.bibletime.info - Webpräsenz.
Übersetzen Sie die Benutzeroberfläche.
Übersetzen Sie die Anleitung zum Bibelstudium.
Übersetzen Sie das Programm-Handbuch.
Übersetzen Sie die Namen der biblischen Bücher.
Auf dieser Seite finden Sie Statistiken über die Vollständigkeit der bestehenden Übersetzungen in jedem dieser Bereiche. Außerdem finden Sie hier Verweise auf Übersetzungsvorlagen, die Sie benutzen können, um neue, bisher nicht existierende Übersetzungen zu erstellen. Wenn eine Übersetzung in Ihrer Sprache noch nicht existiert oder Sie an einer existierenden Übersetzung arbeiten wollen, so folgen Sie bitte diesen Schritten:
Tragen Sie sich in den Verteiler der Übersetzer bibletime-translations auf lists.sourceforge.net ein. Sie erhalten dann Informationen speziell für Übersetzer und können sich mit Entwicklern und anderen Übersetzern austauschen. Benutzen Sie diesen Verteiler, wenn sie Fragen oder Anmerkungen haben.
Laden Sie eine Vorlage zum Erstellen einer neuen Übersetzung oder eine existierende Übersetzung herunter, um diese zu verbessern.
Benutzen Sie am besten eines der weiter unten empfohlenen Programme, um die Übersetzung zu erstellen oder zu überarbeiten. Notfalls können Sie auch einen normalen Texteditor benutzen.
Schicken Sie die Übersetzung an die Verteilerliste der Übersetzer (siehe oben).
Die Entwickler werden dann Ihre Arbeit so bald wie möglich integrieren und danach die Statistiken auf den neuesten Stand bringen.
Um sogenannte .po-Dateien zu bearbeiten, empfehlen wir, dass Sie Lokalize benutzen. Es hat viele erweiterte Funktionen und ist eine große Arbeitshilfe. Poedit ist ein Plattform-unabhängiger Editor, der sich für das Übersetzen unserer Dokumentation und der Webpräsenz eignet. Qt Linguist 4.5 (Teil des plattformübergreifenden Qt-Entwicklungspakets) wird für die Übersetzung der Benutzeroberfläche im .ts-Format benötigt.
Eine Liste der Sprachen-Kürzel ist auf www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php verfügbar.
Wenn eine Übersetzung der Web-Site in Ihre Sprache noch nicht existiert, können Sie die Webseiten-Übersetzungsvorlage herunterladen und übersetzen. Wenn Sie eine bestehende Übersetzung aktualisieren möchten, benutzen Sie die Verweise in der untenstehenden Tabelle, um die entsprechende Datei herunterzuladen. Normalerweise fügen wir die übersetzten Seiten und die Flagge oben auf der Seite hinzu, sobald die Übersetzung zu mindestens 80% komplett ist.
| ar [Download]: 82.7% translated, 16.2% need revision, 1.0% untranslated | ||
| cs [Download]: 56.9% translated, 28.4% need revision, 14.7% untranslated | ||
| da [Download]: 82.7% translated, 16.2% need revision, 1.0% untranslated | ||
| de [Download]: 100.0% translated, 0.0% need revision, 0.0% untranslated |
| es [Download]: 82.2% translated, 16.2% need revision, 1.5% untranslated | ||
| fi [Download]: 31.5% translated, 32.5% need revision, 36.0% untranslated | ||
| fr [Download]: 62.9% translated, 22.8% need revision, 14.2% untranslated | ||
| nl [Download]: 18.8% translated, 39.6% need revision, 41.6% untranslated | ||
| pt_BR [Download]: 99.0% translated, 0.0% need revision, 1.0% untranslated | |
Wenn eine Übersetzung der Benutzeroberfläche in Ihrer Sprache noch nicht existiert, laden Sie die Übersetzungsvorlage für die Benutzeroberfläche herunter und übersetzen Sie sie. Wenn Sie eine bestehende Übersetzung aktualisieren möchten, benutzen Sie die Verweise in der untenstehenden Tabelle, um die entsprechende Datei herunterzuladen.
| ar [Download]: 80.1% translated, 1.7% need revision, 18.2% untranslated | ||
| cs [Download]: 73.9% translated, 3.0% need revision, 23.2% untranslated | ||
| da [Download]: 93.0% translated, 1.2% need revision, 5.8% untranslated | ||
| de [Download]: 99.1% translated, 0.0% need revision, 0.9% untranslated | |
| en_GB [Download]: 99.9% translated, 0.0% need revision, 0.1% untranslated | |
| es [Download]: 92.5% translated, 6.5% need revision, 1.0% untranslated | |
| et [Download]: 93.6% translated, 0.0% need revision, 6.4% untranslated | |
| fi [Download]: 78.6% translated, 5.2% need revision, 16.2% untranslated | ||
| fr [Download]: 62.9% translated, 27.7% need revision, 9.4% untranslated | ||
| hu [Download]: 98.7% translated, 1.1% need revision, 0.2% untranslated | ||
| it [Download]: 99.2% translated, 0.0% need revision, 0.8% untranslated | |
| nl [Download]: 69.2% translated, 9.5% need revision, 21.3% untranslated | ||
| nn_NO [Download]: 31.7% translated, 9.3% need revision, 59.0% untranslated | ||
| pl [Download]: 38.0% translated, 11.3% need revision, 50.7% untranslated | ||
| pt [Download]: 99.1% translated, 0.0% need revision, 0.9% untranslated | |
| pt_BR [Download]: 98.8% translated, 0.0% need revision, 1.2% untranslated | |
| ro [Download]: 33.2% translated, 11.4% need revision, 55.4% untranslated | ||
| ru [Download]: 90.9% translated, 0.0% need revision, 9.1% untranslated | |
| sk [Download]: 57.8% translated, 12.4% need revision, 29.7% untranslated | ||
| zh_CN [Download]: 28.4% translated, 7.8% need revision, 63.8% untranslated | ||
| zh_TW [Download]: 87.3% translated, 1.6% need revision, 11.2% untranslated | ||
Wenn eine Übersetzung der Anleitung zum Bibelstudium in Ihre Sprache noch nicht existiert, können Sie die Übersetzungsvorlage zur Anleitung zum Bibelstudium herunterladen und übersetzen. Wenn Sie eine bestehende Übersetzung aktualisieren möchten, benutzen Sie die Verweise in der unten stehenden Tabelle, um die entsprechende Datei zum Übersetzen herunterzuladen.
| ar [Download]: 71.4% translated, 28.6% need revision, 0.0% untranslated | |
| bg [Download]: 50.0% translated, 31.7% need revision, 18.3% untranslated | ||
| cs [Download]: 50.0% translated, 31.7% need revision, 18.3% untranslated | ||
| da [Download]: 63.5% translated, 9.1% need revision, 27.4% untranslated | ||
| de [Download]: 100.0% translated, 0.0% need revision, 0.0% untranslated |
| es [Download]: 67.9% translated, 27.8% need revision, 4.4% untranslated | ||
| fi [Download]: 67.9% translated, 25.4% need revision, 6.7% untranslated | ||
| fr [Download]: 68.7% translated, 31.3% need revision, 0.0% untranslated | |
| hu [Download]: 67.9% translated, 27.8% need revision, 4.4% untranslated | ||
| it [Download]: 71.4% translated, 28.6% need revision, 0.0% untranslated | |
| ko [Download]: 50.8% translated, 32.5% need revision, 16.7% untranslated | ||
| nl [Download]: 50.0% translated, 31.7% need revision, 18.3% untranslated | ||
| pt_BR [Download]: 98.0% translated, 0.0% need revision, 2.0% untranslated | |
| ru [Download]: 50.8% translated, 32.5% need revision, 16.7% untranslated | ||
Wenn eine Übersetzung des Handbuches in Ihre Sprache noch nicht existiert, können Sie die Handbuch-Übersetzungsvorlage herunterladen und übersetzen. Wenn Sie eine bestehende Übersetzung aktualisieren möchten, benutzen Sie die Verweise in der unten stehenden Tabelle, um die entsprechende Datei zum Übersetzen herunterzuladen.
| ar [Download]: 94.9% translated, 4.3% need revision, 0.8% untranslated | ||
| cs [Download]: 57.4% translated, 12.0% need revision, 30.6% untranslated | ||
| de [Download]: 100.0% translated, 0.0% need revision, 0.0% untranslated |
| es [Download]: 94.9% translated, 4.1% need revision, 1.0% untranslated | ||
| fi [Download]: 30.8% translated, 27.6% need revision, 41.6% untranslated | ||
| fr [Download]: 24.5% translated, 37.1% need revision, 38.4% untranslated | ||
| hu [Download]: 96.9% translated, 3.1% need revision, 0.0% untranslated | |
| it [Download]: 96.9% translated, 3.1% need revision, 0.0% untranslated | |
| nl [Download]: 24.8% translated, 37.5% need revision, 37.7% untranslated | ||
| pt_BR [Download]: 99.7% translated, 0.3% need revision, 0.0% untranslated | |
Die übersetzten Buchnamen der Bibel stammen vom Sword-Projekt. Im Moment gibt es leider keine guten Anleitungen dazu, aber einige Informationen und Beispiele findet man im locales.d-Verzeichnis der Sword-Bibliothek sowie in der Übersetzungs-Vorlage.






